Читать книгу Лунная душа во мне живет - Гульмира Серккалиевна Джумагалиева - Страница 13

Спор Венеры и Геры
(поэма)

Оглавление

Богиня Венера поспорила с Герой:

Важнее Любовь или Карьера?

Судились над самой высокой горой,

Забыли про отдых и про покой.

Венера стройна, хороша, как пантера,

И речь её плавно струилась волной:

«Любовь – это чистое, светлое чувство,

В любви мы рождаемся, в ней лишь живём.

Любить и надеяться – это искусство!

Любовью и Верой мы рай создаём!

Люблю величавость и плавность небес,

Крутость горы и стойкий утёс,

На троне которой сидит грозный Зевс,

А под горой расстилается лес.

Вот ветер любовно взлохматил цветок,

А солнце любовью питает росток.

Любви мы поём сонаты и оды.

Это не просто прихоти моды».

На что возразила ей мудрая Гера:

«Любовь хороша, но нужнее карьера.

Любовь – развлечение праздных гуляк!

Нет в жизни страшнее такого барьера,

Чем воркование этих кривляк.

Любовь нам мешает добиться высот

И массу ненужных доставит хлопот.

Пред нею меркнет блистательный разум,

Любовь усыпляет рассудок и ум,

Вселяя множество сладостных дум.

Как ни приятен бог Аполлон,

Но он лишь красивый, смазливый пижон,

И если б вновь мне пришлось выбирать,

Я б вышла за мудрого Зевса опять!

Мудрость и разум – основа карьеры!

Они на пути все сметают барьеры,

Пред ними бессильны любовные чары,

Они избежать нам помогут той кары».

Вот какова речь владычицы Геры.

И внял их речам бог Прометей

(К утёсу прикован за счастье людей,

За то, что надежду в сердца их вселил,

Огонь и удачу для них он добыл,

Кровью и болью своей заплатил)!

По храброму лику пошли злые тени,

И он с усмешкой ей отвечал:

«Мудрейшая Гера, преклоняю колени,

Пред красотой не сдержу я похвал!

Но с вами поспорю в вопросах карьеры,

Я делу любви своё сердце отдал!

Учил я людей искусству, наукам,

Погоду по звёздам, Луне узнавать,

Пошёл против Зевса, подвержен я мукам,

Но ради любви я готов пострадать!

Не гнался за славой, не знал я бахвальства,

Чуждался я лести, бежал от богатства,

Огонь всей души я смертным отдал,

Хоть только мне известен рок Зевса!

И смерть, и спасенье в моих лишь руках,

Мне не страшны орёл и гнев Зевса!

И пусть клюв орла в моей алой крови,

Силы даёт справедливость небесна

И океаны людской той любви!

А ты, жестокая Гера, без сердца,

Тебе не понять всю силу любви!

Да, ты супруга властителя Зевса,

Но шик твой не стоит и капли крови».


Лунная душа во мне живет

Подняться наверх