Читать книгу The Pictures of German Life Throughout History - Gustav Freytag - Страница 9

(about 1440.)

Оглавление

Many incidents may be found in the descriptions of the struggles between the Silesians and Hussites, which are characteristic of the minds and manners of the people in their epic period. We are made sensible of the great dissimilarity between the past and present by the style of Martin's narration. In his scanty yet graphic description he gives us the facts, but makes no reflections on them. The writer undoubtedly feels how noble and manly was the death of the Pastor Megerlein; but he does not consider it necessary, and, indeed, seems to want the facility and confidence requisite, to give expression to his judgment.

Decisions hastily taken were on the impulses of the moment as hastily given up. The pastor, even when abandoned by his flock, still advised resistance to the young men that remained, though there was little hope of saving himself; but he rejected the proposal of his Hussite friend, and met death like a man. Little value was set upon human life: hard hearted and cruel, the people murdered each other without compunction; yet the infuriated Bohemians kept respectfully out of the sick woman's room, and the plunderers with touching zeal requited past kindness. We find unbridled egotism together with heroic self-denial, rude levity with the deepest religious convictions: the minds of individuals moved in a narrow circle, but with firmness and decision.

An insight into the mental struggles of the fifteenth century may be supplied by another narrative, in which the life and feelings of a clever and strong-minded woman are made known. The circle in which she moved was the court of the German emperor's daughter. Few of our court officials are aware, how much their office has increased in comfort, honour, and decorum since the days of their predecessors, at whose heads the Emperor Wenzel threw his boots, or on whom Margaret Maltash used to inflict blows with her clenched fist. It was necessary for the men and women of a court in former centuries to have strong nerves and good health, to bear heat and cold, to endure in winter the draughts of badly constructed dwellings, and in summer whole days of riding on rough hacks: men had to drink deep and yet keep sober longer than their worthy masters, if they would not be blackened with coals, and trodden under foot by them and other drunken princely guests; the women of the court had to jest with crowds of drunken men with rough manners, or to have their nights' rest disturbed by the clashing of naked swords, or by the cries of an excited multitude. It actually happened once at the Imperial court, that there was no money in the chest for the purchase of new shoes, and frequently the honest citizens declined to furnish the court with the necessary supplies of bread and meat. Most of the great courts led a wandering life, and on their journeys, bad inns, worse roads, and scanty fare were by no means their greatest discomforts: the roads were unsafe, and the reception at the end of the journey was often doubtful.

The scenes we are about to portray are of a Hungarian court, but the royal family and the narrator are German. It is the court of Queen Elizabeth, daughter of the Emperor Sigismund, widow of Albrecht of Austria, king of Hungary, who died in the year 1439. The German Imperial race of Luxemburg was, after Charles IV., the least worthy of renown of all who have ruled over central Europe, and the Emperor Sigismund was one of the worst of his race. His daughter Elizabeth suffered under the curse of her house: it was her fate to throw Hungary into confusion and weakness; but as she must be judged from history, it appears she was somewhat better than her father or her reprobate mother: she had a feeling of her own dignity, and was, unlike her parents, a person of distinguished manners. This did not hinder her committing, for political purposes, unworthy actions, which every age has stigmatized as mean; but she attached people to her by that fascination of manner which often takes the place of better qualities.

It was thus that one of her attendants, Helen Kottenner, was devoted to her with the most unshaken fidelity; she was bed-chamberwoman and governess to the young princess, a child of four years old, and at the same time she was confidante and counsellor of her mistress. Her ardent loyalty and motherly love for the little king Ladislaus made her the most zealous partisan of his family. She secretly stole for her sovereign the Hungarian crown, and she carried the little Ladislaus through the swamps of Hungary and the rebellious magnates to his coronation, and became his instructress when fate separated him from his mother. It was remarkable that this woman, in a stirring time, when writing was troublesome and difficult even to men, recorded the important events of her life and her share in politics in the shape of a memoir. Our surprise at so unusual a circumstance increases, when we examine closely the fragment of her memoirs which is preserved to us. Her narrative is strikingly detailed, clear, and graphic.

There is no doubt that the fragment is genuine: it was published at Leipzig, 1846, with some explanatory remarks by Stephen Endlisher, from the manuscript still preserved in the Imperial Library at Vienna (No. 2920), under the title, 'From the Memoirs of Helen Kottenner, 1439, 1440.' The principal event recorded is the theft of the Hungarian crown, by which the coronation of the child Ladislaus was effected.

To enable the reader to understand this, we must mention that up to the present time a mysterious importance has been attached by the Hungarians to the crown of the Holy Stephen, "die heilige," without which no one could become rightful King of Hungary; and this mysterious importance has, as is well known, added many romantic adventures to the long and sorrowful history of this crown. When King Albrecht died, his widow Elizabeth had not given birth to the heir who was to secure the succession of the throne of Hungary. Amid the fierce and egotistical quarrels of the nobles who then decided the fate of the country, two large parties may be distinguished,--the national and the German. The national party was desirous of giving the throne to the King Wladislaus of Poland, whilst the Germans sought every means of preserving it to the royal family of Germany. Helen Kottenner writes as follows:--

"Her highness the noble Queen came to reside at Plintenburg,[11] and many Hungarian lords with her. These went down to the vaults and brought up from thence a chest in which was kept the holy crown, which they took out with its case: there were many seals to this, which they broke open, and looked to see that it was all right. I was present. Then they placed the holy crown in a small chest. This was standing near a bed in which lay the noble Queen, about to be confined, and in the same room with her were two maidens, one called Barbara, the daughter of a Hungarian lord, the other called Ironacherin, and there was a wax taper for a nightlight, as is the custom amongst princesses. One of these maidens got up in the night, and upset the light without perceiving it; and a fire broke out in the room, and was burning so near the chest that it was singed, and a hole as large as a hand's breadth was burnt in a blue velvet cushion that layover the chest. Now observe this wonder: the King who was to wear the holy crown was yet within his mother's womb, and they were scarcely two fathoms apart from the chest, and the evil one would gladly have injured them by the fire; but God was their protector, and caused the Queen to awake at the right time. I was then with the young princess. Then came the maidens and bade me quickly rise up, as there was fire in the chamber wherein lay my honoured lady. I was sore afraid, rose up hastily, and went into the room, which was full of smoke: having extinguished the fire, I let in fresh air to clear away the smoke, so that the noble Queen might be able to remain there. In the morning the Hungarian lords waited on my honoured lady. Her highness told them what had happened in the night, and how nearly both she and the holy crown had been burnt. Then the lords were much amazed, and they advised that the holy crown should be replaced in its chest, and carried again down to the vault from whence it had been taken; which was done at once. The door was sealed again as before, but with fewer seals. And the Hungarian lords desired that the castle might be given over to her cousin, Lassla Wan von Gara,[12] which was also done. Herr Lassla Wan took possession of the castle, and placed it under the superintendence of a Burgrave.

"After all this had happened, the noble widow, my honoured lady, departed for Ofen, in great anxiety of mind, because the Hungarian lords wished her to take another husband; and the King of Poland was the one whom her cousin Lassla Wan was desirous she should choose. This, however, she would not do, as her doctors had assured her she would bear a son: she hoped that this might prove true, but not having any certainty thereof, she was undecided how to act. Then the noble Queen had begun to consider and devise how she could get the holy crown from the Hungarian lords. These Hungarian lords would have been glad for the confinement of the noble Queen to have taken place at the Plintenburg; but that did not please her highness, and she would not return to the castle; for having weighed the matter well, she had reason to fear that were she there, she and her child might be forcibly detained; still less could she think of going there now, as she was endeavouring to obtain possession of the holy crown. The noble Queen had taken her youngest daughter, Princess Elizabeth, with her from the castle, as also myself and two young maidens, and left all the others there. Every one was astonished that her highness should leave the remainder of the court up at the castle; the reason was known only to God, her highness, and myself.

"The noble Queen went with her youngest daughter, Princess Elizabeth, to Komorn. Here Count Ulric von Eily[13] came to visit her highness,--a faithful friend, with whom she consulted by what means she could bring away the holy crown from the Plintenburg. Then came my honoured lady to me, desiring that I should undertake it, as there was no one else she could trust, or who knew so well the locality. This sorely troubled me; for it was a dangerous venture for me and my little children, and I turned it over in my mind what I should do, for I had no one to take counsel of but God alone; and I thought if I did it not, and evil arose therefrom, I should be guilty before God and the world. So I consented to risk my life on this difficult undertaking, but desired to have some one to help me. Then I was asked whom I should consider fit for this: I proposed a Croat whom I thought faithfully devoted to my lady. He was called into secret council, and we laid before him what we desired of him: the man was so terrified that he changed colour, and became as one, half dead: he would not consent, and went forthwith to the stable for his horse. I know not whether it came to pass through his own awkwardness, or if it was the will of God, but an account was received at court that he had had a bad fall from his horse, and as soon as he recovered he made the best of his way to Croatia; so the plan was delayed, and my honoured lady was very sorrowful that one who was so weak hearted should know of the affair, and I also was in great anxiety.

"When the time came that the Almighty had ordained that this great work should be done, He sent us a Hungarian who was willing to undertake to obtain the holy crown; his name was the. … [14]; he set about it in a wise and manly manner. We arranged what we should require, and took certain keys and two files. This man who was about to venture his life--as I was mine--in this affair, put on a black velvet dressing-gown and a pair of felt shoes, and in each shoe he placed a file, and he hid the keys under his dress. I took my honoured lady's little seal and the keys of the front door; at the side of the door there was a chain and hook; we had before we left put on a lock, so as to prevent any one else from putting another. When we were ready, my honoured lady sent forward a messenger to the Plintenburg, to let the Burgrave and the maidens know that the latter were to prepare themselves to join her highness at Komorn, as soon as the carriage arrived. When the carriage which was to be sent for the maidens, and also the sledge which was to convey me and my confederate were ready, two Hungarian noblemen were directed to accompany me. We proceeded, and information was given to the Burgrave, that I had arrived for the maidens. He and the other courtiers were surprised that I had left my young mistress, because she was so little, and they all knew well that I was rarely allowed to do so. The Burgrave was ill, and had intended to place his bed near the first door of the place where the holy crown was kept; but God ordained that his illness should increase, and he was unable to sleep there, and he could not place servants there, it being in the women's apartment; therefore he placed a cloth over the padlock, which we had placed on the chain, and sealed it up.

"When we arrived at the Plintenburg, the maidens were right glad to find they were to rejoin my honoured lady: they immediately made preparations, and had a trunk made for their clothes; this occupied a long time, even up to the eighth hour. My confederate came also into the apartment of the women, and jested with the maidens. Now there was a little heap of fire-wood lying near the stove, under which he hid the files; but the servants who waited on the maidens observed this, and began to whisper among themselves. I heard them, and forthwith told him; this frightened him so much that he changed colour, but he took the files away and concealed them elsewhere, and said to me, 'Woman, take care that we have a light.' And I begged of the old woman to give me some tapers, because I had many prayers to say, for it was the first Saturday night after the carnival. I took the tapers and hid them near me. When the maidens and every one else slept, there remained in the small room besides myself, only the old woman whom I had brought with me, who did not know a word of German, nor anything about my business; she had also no knowledge of the house, and lay there sleeping soundly. At the right time my confederate came through the chapel and knocked at the door, which I opened and closed again after him. He had brought a servant with him to help him, who was called by the same Christian name as himself, and was bound to him by oath. I then intended to give him the tapers, but they had disappeared. I was in such terror that I knew not what to do, and the business had well-nigh miscarried only for want of the lights. Then I bethought me that I would go and quietly awake the woman who had given me the tapers; and I told her the tapers were lost, and I had yet some time to pray; so she gave me more. Then I was glad, and gave them to him with the keys and the little seal of my honoured lady, that he might fasten and seal everything up again. I gave him also the three keys which belonged to the first door. He took off the cloth with the seal of the castle, which had been placed on it by the Burgrave, opened the door and went in with his servant, and worked so hard at the other locks that the noise of the knocking and filing became alarming. But though the watchers and the Burgrave's people were more than usually vigilant that night in the care of the crown, yet Almighty God stopped their ears, so that they did not hear the noise. I however heard it all, and kept watch in great trouble and anxiety. And I devoutly prayed to God and the Holy Virgin that they would support and help me; yet I was in greater anxiety for my soul than for my life, and I prayed to God that He would be merciful to my soul, and let me die at once there, rather than that anything should happen against his will, or that should bring misfortune on my country and people. Whilst I was thus praying, I heard a loud noise and rustling, as if many armed men were at the door through which I had admitted my confederate, and it appeared to me as if they desired to break open the door. In great fear I rose from my knees, and was about to warn him to desist from his work, when it occurred to me to go first to the door, which I did; when I came to the door, the noise was at an end, and no one seemed to be there; then I bethought me that it was a spirit, and went again to my prayers; and I vowed to our dear lady a pilgrimage to Zell[15] barefooted, and until I could fulfil it, I would every Saturday night forego my feather bed, and also as long as I lived would make an especial prayer to the Holy Virgin, thanking her for her favour, and begging her to express my gratitude to our dear Lord Jesus Christ, for the great mercy which out of his compassion He had shown me. Whilst I was still at my prayers, I thought again that there was a great noise and rustling of armour at the other door, which was the special entrance into the women's room; and this frightened me so much that I trembled and perspired all over, and thought it was surely not a spirit, but that they had gone round to this door whilst I was still standing at that of the chapel. I knew not what to do, and listened to find out whether the maidens had heard anything. But I heard no one, then I went slowly down the small stairs through the chamber of the maidens, to the door which was the usual entrance into the women's apartments; when I came to the door there was no one. Then was I glad, and thanked God, and went again to my prayers, and bethought me it was the devil who wished to hinder our business.

"When I had ended my prayer I got up, and determined to go to the vault and see what they were doing: the man met me, and told me to rejoice, as it was all accomplished. They had filed away the locks of the doors, but that on the case was so fast they could not file it, and were obliged to burn the wood. From this arose a great smoke, and I was again in much anxiety lest inquiry should be made about it; but God averted this danger. As we had now got the holy crown we closed the doors again, and fixed on other locks instead of those we had broken, and put on them again the seal of my honoured lady: we made fast the outer door, and replaced on it the cloth with the seal of the castle, as had been done by the Burgrave, and as we had found it. And I threw the file into the privy that was in the women's apartments; and if it were broken open, the file would be found in evidence of the truth of all this. The holy crown we carried out through the chapel, wherein rest in God the remains of St. Elizabeth; and I, Helen Kottenner, owe to this chapel a priestly garment for the mass, and an altar cloth, which shall be paid by my honoured lord, King Lassla. My confederate took a red velvet cushion which he opened, and taking a portion of the feathers out, placed the holy crown therein, and then sewed it up again.

"In the meanwhile it was almost daylight, the maidens and every one had arisen, and we were to depart: now the maidens had in their service an old woman, who my honoured lady had commanded should have her wages paid, and be left behind, that she might return home to Ofen. When she had received her wages she came to me, and told me that she had seen a curious thing lying before the stove, and did not know what it might be. I was much alarmed at this, for I saw plainly that it was part of the case in which the holy crown had been kept; and I did my best to persuade her not to believe her own eyes; but I went secretly to the stove, and threw the fragments that I found into the fire, that they might be entirely burnt; and I took the woman with me on the journey. Every one was surprised at my doing this; but I said that I intended asking my honoured lady for a benefice at St. Martins at Vienna for her, which I afterwards did.

"When the maidens and the retinue were ready to depart, my confederate took the cushion in which the holy crown was concealed, and commanded his servant to carry it from the house to the sledge on which he and I were to sit. Then the good fellow took the cushion on his shoulders, and threw over it an old cowhide with the tail on, which hung down behind, and every one who saw it began to laugh.

"When we arrived in the market-place we would gladly have had something to eat, but could find nothing except herrings. When we had eaten a little, and assisted at the usual mass in the Church, the day was far advanced, and we had to go that day from the Plintenburg to Komorn, which was full twelve German miles off. On mounting the sledge I took great care not to sit on the corner of the cushion in which the holy crown was concealed, and thanked God Almighty for all his mercies; yet I often turned round to see if any one followed us; and there was no end to my anxiety, for my thoughts troubled me much.

"On arriving at the inn where we intended to dine, the faithful servant to whom the care of the cushion was intrusted carried it into the chamber, and laid it on a table before me, so that it was under my eye the whole time that we were eating; and before starting, the cushion was replaced. We journeyed onwards, and about dark arrived at the Danube, which was still frozen over, but the ice in some places was very thin. When we were half way across the river the ice gave way under the carriage in which the maidens were, and it was upset; they raised a great cry, for it was so dark they could not see each other. I was in great fear that we, with the holy crown, should be lost in the Danube; but God was our help, so that no one got under the ice, but many things from the carriage fell into the water under the ice. Then I took the Duchess of Silesia and the principal maidens into the sledge with me, and we, with all the others, got safe over the river. When we arrived at the castle of Komorn, my confederate took the cushion with the holy crown, and carried it to a place of safety, and I went to my honoured lady the noble Queen, who received me graciously, and said, 'That with God's help, I had been a good messenger.'

"The noble Queen received me in bed, and told me how she had suffered during the day. Two widow ladies had come from Ofen to her highness, bringing with them two nurses, one was the midwife, the other the wet-nurse; and the latter had brought her child with her, which was a son, for the wise people think that the milk which comes with a son is better than that which comes with a daughter. These women were to have gone with her highness to Presburg, where she was to have been confined, for according to their reckoning her highness had yet another week to go; but either the reckoning was wrong, or, as I said to the noble Queen, it was God's will: her grace told me that the women from Ofen had given her a bath, after which her pains had come on. I discovered from this that the birth was now approaching. The women from Ofen were staying in the market-place, but we had a midwife with us, called Margaret, who had been sent to my honoured lady by the Countess Hans von Schaumberg, as being particularly good, which she was. Then I said, 'Honoured lady, it seems to me that you will not go to-morrow to Presburg;' so her highness got up and began to prepare herself for the event. Then I sent for the Hungarian housekeeper who was called Aessem Margit, who came immediately, and also the maiden called Ironacherin, and I hastened to call the midwife whom the Countess von Schaumberg had sent. She was in the room with my young lady,[16] and I said, 'Margaret, rise quickly, for the hour of my honoured lady is come;' the woman being heavy with sleep answered, 'By the holy cross, if the child is born to-night we shall hardly go to Presburg to-morrow;' and she would not get up. The contest between us appeared to me so long that I hastened back to my honoured lady, lest anything should go wrong, as those who were with her did not understand such things; and she inquired, 'Where is Margaret?' and I gave her the foolish answer of the woman; and her highness said, 'Go again quickly, and bid her come, for this is no jesting matter.' I hurried back in great anger, and brought the woman with me; and in less than half an hour after she came to my honoured lady, Almighty God sent us a young King. The same hour that the holy crown came from the Plintenburg to Komorn, the King Lassla was born. The midwife was sharp-witted, and exclaimed, 'Honoured lady, grant me my wish, and I will tell you what I have in my arms.' The noble Queen answered, 'Yes, dear mother;' and the nurse said, 'I have a young King in my arms.' This made the noble Queen very happy: she raised her hands to God, and thanked Him for his mercy. When she had been arranged comfortably in her bed, and no one was with her save I alone, I knelt down and said to the Queen, 'Honoured lady, your Highness must thank God as long as you live for his great mercy, and for the miracle which He has wrought in bringing the crown and the King together in the same hour.' The noble Queen replied, 'It is indeed a great miracle of God Almighty, the like of which has never happened before.'

"When the noble and faithful Count Ulric von Eily heard that a King and friend was born to him, who was both his lord and cousin, he was overjoyed, as were also the Croats, and all the lords and attendants on the court. The noble Count von Eily had bonfires made, and they had a procession on the water with torches, and amused themselves till after midnight. Early in the morning they sent for the Bishop of Gran to come and christen the young King: he came, accompanied by the pastor of Ofen, Master Franz. And my honoured lady desired that I should be godmother; but I answered, 'Honoured madam, I am bound to obey your Highness always, but I beg of you to take the Aessem Margit instead of me,' which her Highness did. When the noble King was to be baptized, we took off the black dress from the young princess, which she had worn for the great and dear prince, King Albrecht, and put on her a golden dress woven with red; and the maidens were all gaily dressed to the honour and praise of God, who had given an hereditary King to the people and country.

"Not long after, there came certain intelligence that the King of Poland was approaching, and had designs upon Ofen, which proved true. It became therefore necessary to make secret and hasty preparations for the coronation; and my honoured lady sent to Ofen to get cloth of gold for the coronation dress of the little King Lassla; but this took so long a time that we feared it would be too late, for the coronation must take place on a high festival, and Pentecost, which was the first, was near at hand, so that it was necessary to make haste. Now there was a rich and beautiful vestment for the mass which had belonged to the Emperor Sigismund; it was red and gold, with silver spots worked on it; this was cut up and formed into the first dress of the young King that he was to wear with the holy crown. I sewed together the small pieces, the surplice and the humeral, the stole and the banner, the gloves and the shoes; and I was obliged to make these secretly in the chapel with bolted doors.

"In the evening, when every one had gone to rest, my honoured lady sent for me to come to her immediately; this made me fear that something had gone wrong. The noble Queen's thoughts had been wandering to and fro, and she said to me, 'What would you advise? our affairs are not going on well; they desire to stop us on our way; where shall we conceal the holy crown? It will be a great misfortune if it falls into the hands of the enemy.' I stepped aside for a little while, wishing to reflect and to pray to the mother of all mercy to intercede with her Son, that we might manage our business so that no evil should accrue from it. Then I returned to the noble Queen and said, 'Honoured lady, with deference to your wisdom, I will advise what seems good to me: your Highness knows well that the King is of more importance than the holy crown; let us lay the holy crown in the cradle under the King, so that wherever God leads the King there will the crown be also.' This counsel pleased her Highness, who answered: 'We will do so, and thus let him take care of the crown himself.' In the morning I took the holy crown and packed it carefully in a cloth, and laid it in the mattress of the cradle, for his Highness did not yet lie on a feather-bed; and laid there also a long spoon, such as we use for mixing the child's pap. This I did to make any one who felt in the cradle, believe that what lay therein was the vessel in which the pap for the noble King was prepared.

"On the Tuesday afternoon before Whitsunday the noble Queen set out with the young King, the noble Count von Eily, the Croatian counts, and the Dukes of Lindbach. A large boat had been prepared for the noble Queen, her son, and daughter; and many good people went on board with them, so that the boat being heavy laden was scarce a hand's breadth above the water: there was much fear and danger, especially as the wind was high; but God took us prosperously over the river. The young King was carried in the cradle by four men, most of them armed, and I myself rode by the side of it. He had not been carried far when he began to cry violently, and would not remain in the cradle; so I descended from my horse and carried him in my arms: and the roads were bad, for there had been much rain; but there was a pious knight there, Herr Hans of Pilach, who conducted me through the swampy ground.

"We went on in great anxiety, for all the peasants had fled from their villages into the wood, and most of them were vassals of the lords who were our enemies; therefore, when we came to the mountains, I dismounted from my horse and took the noble King out of his cradle, and placed him in the carriage, wherein sat the noble Queen and her young daughter Elizabeth; and we women and maidens formed a circle round the noble family, so that if any one fired at the carriage we should receive the shots. And there were many foot-soldiers who went on both sides of the carriage, and searched in the underwood, lest there should be any enemies there who might injure us. Thus, with God's help, we crossed the mountain without hurt. Then I took the noble King again out of the carriage, and placed him in his cradle, riding by the side of it: we had not gone far when he began again to cry; he would not remain in the cradle or carriage, and the nurse could not quiet him. Then I took him up in my arms and carried him a good bit of the way; the nurse also carried him till we were both tired, when I laid him again in his cradle; thus we continued to change during the whole of our journey. Sometimes it rained so that the noble King was quite wet. I had brought a fur pelisse with me for my own wear, but when the rain was very heavy I covered the cradle with it, till it was wet through, I then had it wrung out, and again covered the cradle with it as long as it was wanted. The wind also was so high that it blew the dust into the cradle, so that the King could hardly open his eyes; and at times it was so hot that he perspired all over, and from that a rash broke out upon him afterwards. It was almost night when we arrived at the inn; and when every one had eaten, the gentlemen placed themselves round the house in which the royal family were, and made a fire, keeping watch all night, as is the custom in the kingdom of Hungary. The next day we journeyed to Weissenburg.

"When we arrived near Weissenburg, Miklosch Weida of the free city rode to meet us, accompanied by full five hundred horse.

"When we went through the marshy ground the young King began again to cry, and would not remain in the cradle or carriage; and I was again obliged to carry his Highness in my arms, till we arrived in the city of Weissenburg. Then the gentlemen sprang from their horses, and formed themselves into a wide circle of armed men, holding naked swords in their hands, and I, Helen Kottenner, had to carry the young King in the midst of this circle; and Count Bartholomä of Croatia went on one side of me, and another on the other side, to do honour to the noble King; thus we went through the city till we arrived at the inn. This was on Whitsun eve.

"On our arrival my honoured lady sent for the elders of the city; she showed them the holy crown, and gave directions to prepare everything that was meet for the coronation, according to the old usages. And there were certain burghers there, who remembered the coronation of the Emperor Sigismund, having been present at it. On Whitsun morning I got up early, bathed the young King, and dressed him as well as I could; then they carried him to the church, where all the Kings were crowned, and there were many good people there, both ecclesiastics and laymen. When we arrived at the church they carried the young King to the choir, but the door of the choir was closed; the citizens were within, and my honoured lady was outside the door with her son, the noble King. My honoured lady spoke Hungarian with them, and the burghers answered her Highness in the same language: her Highness took the oath instead of her son, for his Highness was only twelve weeks old that day. When all this was accomplished according to the old customs, they opened the door and let in their rightful lord and lady, and all the others who were summoned, both ecclesiastics and laymen. And the young Princess Elizabeth stood up by the organ, that her Highness might not be injured in the throng, as she was only just four years old. When the service was about to begin, I had to raise up the young King that his Highness might be confirmed. Now Miklosch Weida had been appointed to knight the young King, because he was a genuine Hungarian knight. The noble Count von Eily had a sword which was thickly ornamented with silver and gold, and on it was a motto that ran thus: 'Indestructible.' This sword he gave to the young King that his Highness might be knighted with it. Then I, Helen Kottenner, raised the young King in my arms, and the knight of the free city took the sword; and he gave the King such a blow that I felt it on my arm. This the noble Queen, who stood near me, remarked, and said to the knight of the free city: 'Istemere nem misertem!' that is to say, 'For God's sake do not hurt him!' to which he replied: 'Nem;' that is to say, 'No,' and laughed. Then the right reverend prelate, the Archbishop of Gran, took the holy oil, and anointed the noble child, King; and the dress of cloth of gold, such as is worn by kings, was put on the noble child; and the archbishop took the holy crown and placed it on his head; and thus he, King Albrecht's son, grandson of the Emperor Sigismund, who throughout all holy Christendom is recognized as King Lassla, was crowned at Weissenburg by the Archbishop of Gran, with the holy crown, on Whitsunday. For there are three laws in the kingdom of Hungary which must not be departed from, as without them no king is deemed legally crowned. One of these is, that a king of Hungary must be crowned with the holy crown; another that it must be done by the Archbishop of Gran; and the third, that it shall take place at Weissenburg. When the archbishop placed the crown on the head of the noble King Lassla, he held his head quite upright with the strength of a child of a year old, which is seldom to be seen in children of twelve weeks. After the noble King, seated in my arms, had been crowned at the altar of St. Stephen, I carried him up a small staircase to a high gallery, according to custom, and the prescribed ritual for the festival was read; but there being no golden cloth for the King to sit on, after the old usage, I took for the purpose a red and gold cover lined with ermine from his cradle; and whilst the noble King was held upon the golden cloth, Count Ulric von Eily held the crown over his head during the chanting of the office.

"The noble King had little pleasure in his coronation, for he wept aloud, so that all in church heard him; and the common people were astonished, and said, 'It was not the voice of a child of twelve weeks; it might be taken for that of a child of a year old, which, however, he was not. Then knighthood was conferred by Miklosch Weida on behalf of the noble King Lassla. When the office was completed I carried the noble King down again, and laid him in the cradle, for he was very tired from sitting so long upright. Then he was borne to St. Peter's church, where I was again obliged to take him out of his cradle and place him on a chair, as it is the custom for every king when crowned to be seated there. Again I carried his Highness down and laid him in his cradle; and he was taken from St. Peter's church, followed by his noble family on foot, back to the inn. The only one who rode was Count von Eily, for he had to hold the holy crown over the head of the noble King, that every one might see it was the holy crown which had been placed on the head of the holy St. Stephen and other Hungarian Kings. Count Bartholomä carried the orb, and the Duke von Lindbach the sceptre; a legate's staff was borne before the noble King, because he did not hold any part of Hungary on feudal tenure from the holy Roman Empire; and the sword with which his Highness had been knighted was also carried before him, and pence were scattered among the people. The noble Queen was so humble and showed such respect to her son, that I, poor woman, had to walk before her, next to the noble King, because I had held his Highness in my arms at the anointing and coronation. When the noble King had arrived at the inn, he was put to rest, as his Highness was very tired. The lords and all others went away, and the noble Queen remained alone with her son. Then I knelt down before her, and reminded her of the service which I had rendered to her Highness and the noble King; and also to her other children and members of the royal family. Thereupon the noble Queen gave me her hand and said, 'Rise up, and if please God our affairs prosper, I will exalt you and your whole race. You have well deserved it, for you have done for me and my children what I myself could not have done.' Then I inclined myself humbly, and thanked her Highness for her kind encouragement."

Thus far Helen Kottenner. History tells us in what consternation the party of King Wladislaus of Poland was placed by the robbery of the crown, and also how the crown itself was mortgaged by the Queen to the Emperor Frederick III., but of the after life of Helen Kottenner we know nothing.

What interests us most in this narrative is the night scene in which the holy crown of Hungary is purloined, and the mental struggles of a strong female character. But these inward struggles and scruples of conscience assume to the daughter of the fifteenth century a palpable form: they become to her an outward reality that mysteriously assails her. Her soul is not tormented with thoughts alone that accuse and excuse each other, but with delusive appearances that strike her with terror.

This activity of the senses, which clothes with an appearance of outward life all that rises in the soul, of the fearful and incomprehensible, is generally and peculiarly characteristic of the early life of every people. The souls of individuals are not sufficiently free to enable them to understand the inward struggles of their own minds: they begin by contending against what torments them, as if it were an outward form or enemy. Such were the noble struggles of Luther; and when the incomparable English poet of the sixteenth century caused his tragic hero to struggle with the apparitions of murdered men, and with the dagger which was the implement of his crime, this conception, which we consider as a highly poetical and spiritual creation, had a far deeper truth for him and his spectators.

The Pictures of German Life Throughout History

Подняться наверх