Читать книгу The Indian Scout - Gustave Aimard - Страница 12

CHAPTER VII. A DARK HISIORY CONTINUED.

Оглавление

Table of Contents

"Ancient Mexico was traversed by canals, like Venice, or, to speak more correctly, like Dutch towns, for generally in all the streets there was a path between the canal and the houses. At the present day, when all the streets are paved, and the canals have disappeared save in one quarter of the city, it is difficult to understand how Cervantes, in one of his novels, could compare Venice with Mexico; but if the canals are no longer visible, they still exist underground; and in certain low quarters, where they have been converted into drains, they manifest their presence by the foetid odours which they exhale, or by the heaps of filth and stagnant water."

"The sergeant, after so skilfully settling accounts with the hapless evangelista, crossed the Plaza, and entered the Calle de la Monterilla."

"He walked for a long time along the streets with the same quiet step he had adopted on leaving the evangelista's stall. At length, after about twenty minutes' walk through deserted streets and gloomy lanes, whose miserable appearance became with every step more menacing, he stopped before a house of more than suspicious aspect, above the door of which a flaring candle burned behind un retablo de las animas veneritas; the windows of the house were lit up, and on the azotea the watchdogs were mournfully baying the moon. The sergeant tapped twice on the door of this sinister abode with his vine stick."

"It was a long time ere he was answered. The shouts and singing suddenly ceased in the inside: at length the soldier heard a heavy step approaching; the door was partly opened—for everywhere in Mexico an iron chain is put up at night—and a drunken voice said harshly,—"

"'¿Quién es? (Who's there?)'"

"'Gente de paz,' the sergeant answered."

"'Hum! it is very late to run about the tuna and enter the vilaio,' the other remarked, apparently reflecting."

"'I do not wish to enter.'"

"'Then what the deuce do you want?'"

"'Pan y sal por los Caballeros errantes,'[1] the sergeant answered, in a tone of authority, and placing himself so that the moonbeams should fall on his face."

"The man fell back, uttering an exclamation of surprise."

"'¡Valga me Dios! señor Don Torribio!' he exclaimed, with an accent of profound respect; 'who could have recognized your Excellency under that wretched dress? Come in! come in! they are waiting impatiently for you.'"

"And the man, who had become as obsequious as he had been insolent a few moments previously, hastened to undo the chain, and threw the door wide open."

"'It is unnecessary, Pepito,' the soldier continued, 'I repeat to you that I shall not come in. How many are there?'"

"'Twenty, Excellency.'"

"'Armed?'"

"'Completely.'"

"'Let them come down directly. I will wait for them here. Go, my son, time presses.'"

"'And you? Excellency,'"

"'You will bring me a hat, an esclavina, my sword and pistols. Come, make haste!'"

"Pepito did not let the order be repeated. Leaving the door open, he ran off. A few minutes after, some twenty bandits, armed to the teeth, rushed into the street, jostling one another. On coming up to the soldier, they saluted respectfully, and, at a sign from him, remained motionless and silent."

"Pepito had brought the articles demanded by the man whom the evangelista called Don Annibal, himself Don Torribio, and who, probably, had several other names, although we will keep temporarily to the latter."

"'Are the horses ready?' Don Torribio asked, as he concealed his uniform under the esclavina, and placed in his girdle a long rapier and a pair of double-barrelled pistols."

"'Yes, Excellency,' Pepito answered, hat in hand."

"'Good, my son. You will bring them to the spot I told you; but as it is forbidden to go about the streets on horseback by night, you will pay attention to the celadores and serenos.'"

"All the bandits burst into a laugh at this singular recommendation."

"'There,' Don Torribio continued, as he put on a broad brimmed hat, which Pepito had brought him with the other things, 'that is all right; we can now start. Listen to me attentively, Caballeros!'"

"The leperos and other scoundrels who composed the audience, flattered by being treated as caballeros, drew nearer to Don Torribio, in order to hear his instructions. The latter continued,—"

"'Twenty men, marching, in a troop, through the streets of the city would, doubtless, arouse the susceptibility and suspicions of the police agents; we must employ the greatest prudence, and, above all, the utmost secrecy in order to succeed in the expedition for which I have collected you. You will, therefore, separate, and go one by one under the walls of the convent of the Bernardines; on arriving there, you will conceal yourselves as well as you can, and not stir without my orders. Above all, no disputes, no quarrelling. You have understood me clearly?'"

"'Yes, Excellency,' the bandits answered, unanimously."

"'Very good. Be off, then, for you must reach the convent in a quarter of an hour.'"

"The bandits dispersed in every direction with the rapidity of a flock of buzzards. Two minutes later they had disappeared round the corners of the nearest streets. Pepito alone remained."

"'And I?' he respectfully asked Don Torribio. 'Do you not wish, Excellency, for me to accompany you? I should be very bored if I remained here alone.'"

"'I should be glad enough to take you with me; but who would get the horses ready if you went with me?'"

"'That is true. I did not think of it.'"

"'But do not be alarmed, Muchacho, if I succeed as I hope, you shall soon come with me.'"

"Pepito, completely reassured by this promise, bowed respectfully to the mysterious man, who seemed to be his chief, and re-entered his house, carefully closing the door after him."

"Don Torribio, when left alone, remained for several seconds plunged in deep thought. At length he raised his head, drew his hat over his eyes, carefully wrapped himself in his esclavina, and walked off hurriedly, muttering, 'Shall I succeed?'"

"A question which no one, not even himself, could have answered."

"The convent of the Bernardines stands in one of the handsomest quarters of Mexico, not far from the Paseo de Bernardo, the fashionable promenade. It is a vast edifice, built entirely of hewn stone, which dates from the rebuilding of the city after the conquest, and was founded by Fernando Cortez himself. Its general appearance is imposing and majestic, like all Spanish convents; it is almost a small city within a large one, for it contains all that can be agreeable and useful for life—a church, a hospital, a laundry, a large kitchen garden, and a well-laid out flower garden, which offers pleasant shade, reserved for the exercise of the nuns. There are wide cloisters, decorated with grand pictures by good masters, representing scenes in the life of the Virgin, and of St. Bernard, to whom the convent is dedicated; these cloisters, bordered by circular galleries, out of which the cells of the nuns open, enclose sandy courts, adorned with pieces of water, in which fountains refresh the air at the burning midday hour. The cells are charming retreats, in which nothing that can promote comfort is wanting: a bed; two butacas covered with prepared Cordovan leather, a prie Dieu, a small toilet table, in the drawer of which you are sure to find a looking-glass, and several holy pictures, occupy the principal space. In a corner of the room may be seen, between a guitar and a scourge, a statue of the Virgin, of wood or alabaster, wearing a coronal of white roses, before which a lamp is continually burning. Such is the furniture which, with but few exceptions, you are certain to find in the nuns' cells."

"The convent of the Bernardines contained, at the period when our story is laid, one hundred and fifty nuns, and about sixty novices. In this country of toleration, it is rare to see nuns cloistered. The sisters can go into town, pay and receive visits; the regulations are extremely mild, and, with the exception of the offices, at which they are bound to be present with great punctuality, the nuns, when they have entered their cells, are almost at liberty to do as they please, nobody taking the trouble, or seeming to do so, of watching them."

"We have described the convent cells, which are all alike; but that of the Mother Superior merits a particular description. Nothing could be more luxurious, more religious, and yet more worldly, than its general appearance. It was an immense square room, with large Gothic windows, with small panes set in lead, upon which sacred subjects were painted with admirable finish and admirable touch. The walls were covered with long, stamped, and gilded hangings of Cordovan leather, while valuable pictures, representing the principal events in the life of the patron saint of the convent, were arranged with that symmetry and taste only to be met with in people belonging to the Church. Between the pictures hung a magnificent Virgin, by Raphael, before which was an altar. A silver lamp, full of perfumed oil, hung from the ceiling, and burnt night and day before the altar, which thick damask curtains hid, when thought proper. The furniture consisted of a large Chinese screen, concealing the couch of the abbess,—a simple frame of carved oak, surrounded by white gauze mosquito curtains. A square table, also of oak, on which were a few books and a desk, occupied the centre of the room; in a corner a vast library, containing books on religious subjects, and displaying the rich bindings of rare and precious works through the glass doors, a few butacas and chairs, with twisted feet, were arranged against the wall. Lastly, a silver brazier, filled with olive kernels, stood opposite a superb coffer, the chasing of which was a masterpiece of the Renaissance."

"During the day, the light, filtered through the coloured glass, spread but a gentle and mystic radiance around, which caused the visitor to experience a feeling of respect and devotion, by giving this vast apartment a stern and almost mournful aspect."

"At the moment when we introduce the reader into this cell, that is to say, a few moments prior to the scene we have just described, the abbess was seated in a large straight-backed easy chair, which was surmounted by an abbatical crown, while the cushion of gilt leather was adorned with a double fringe of silk and gold."

"The abbess was a little, plump woman, of about sixty years of age, whose features would have appeared unmeaning, had it not been for the bright and piercing glance that shot, like a jet of lava, from her grey eyes, when a violent emotion agitated her. She held in her hand an open book, and seemed plunged in profound meditation."

"The door of the cell opened gently, and a girl, dressed in the novice's robe, advanced timidly, scarce grazing the floor with her light and hesitating foot. She stopped in front of the easy chair, and waited silently till the abbess raised her eyes to her."

"'Ah! it is you, my child,' the Mother Superior at length said, noticing the novice's presence; 'come hither.'"

"The latter advanced a few paces nearer."

"'Why did you go out this morning without asking my permission?'"

"On hearing these words, which the maiden, however, must have expected, she turned pale, and stammered a few unintelligible words."

"The abbess continued, in a stern voice:—"

"'Take care, Niña! although you are still a novice, and will not take the veil for several months, like all your companions, you are under my authority—mine alone.'"

"These words were spoken with an intonation which made the maiden tremble."

"'I Holy mother!' she murmured."

"'You were the intimate friend, almost the sister, of that young fool whom her resistance to our sovereign will snapped asunder like a reed, and who died this morning.'"

"'Do you really believe that she is dead, mother?' the girl answered timidly, and in a voice interrupted by grief."

"'Who doubts it?' the abbess exclaimed, violently, as she half rose in her chair, and fixed a viper's glance on the poor child."

"'No one, madam, no one,' she said, falling back with terror."

"'Were you not, like the other members of the community,' the abbess continued, with a terrible accent, 'present at her funeral? Did you not hear the prayers uttered over her coffin?'"

"'It is true, my mother!'"

"'Did you not see her body lowered into the convent vaults, and the tombstone laid over it, which the angel of divine justice can alone raise at the day of judgment? Say, were you not present at this sad and terrible ceremony? Would you dare to assert that this did not take place, and that the wretched creature still lives, whom God suddenly smote in his wrath, that she might serve as a warning to those whom Satan impels to revolt?'"

"'Pardon, holy mother, pardon! I saw what you say. I was present at Doña Laura's interment. Alas! doubt is no longer possible; she is really dead!'"

"While uttering the last words, the maiden could not restrain her tears, which flowed copiously. The abbess surveyed her with a suspicious air."

"'It is well,' she said; 'you can retire: but I repeat to you, take care; I know that a spirit of revolt has seized on your heart as well, and I shall watch you.'"

"The maiden bowed humbly to the Mother Superior, and moved as if to obey the order she had received."

"At this moment a terrible disturbance was heard. Cries of terror and threats reechoed in the corridor, and the hurried steps of a tumultuous crowd could be heard rapidly approaching."

"'What is the meaning of this?' the abbess asked with terror; 'What is this noise?'"

"She rose in agitation, and walked with tottering step toward the door of the cell, on which repeated blows were being struck."

"'Oh, heavens!' the novice murmured, as she turned a suppliant glance toward the statue of the Virgin, which seemed to smile on her; 'Have our liberators at length arrived?'"

"We will return to Don Torribio, whom we left walking with his companions toward the convent."

"As tad been arranged between himself and his accomplices, the young man found all the band collected under the convent walls. Along the streets the bandits, not to be disturbed by the serenos, had tied and gagged them and carried them off, as they met them, separately. Thanks to this skilful manoeuvre, they reached their destination without hindrance. Twelve serenos were captured in this way: and, on reaching the convent, Don Torribio gave orders for them to be laid one atop of the other at the foot of the wall."

"Then, drawing from his pocket a velvet mask, he covered his face with it (a precaution imitated by his comrades), and, approaching a wretched hut which stood a short distance off, he stove in the door with his shoulder. The owner rose up, frightened and half dressed, to inquire the meaning of this unusual mode of rapping at his door; but the poor fellow fell back with a cry of terror on perceiving the masked men assembled before his door. Don Torribio, being in a hurry, commenced the conversation by going straight to the subject matter:—'Buenas noches Tío Salado. I am delighted to see you in good health,' he said to him."

"The other answered, not knowing exactly what he said,—"

"'I thank you, Caballero. You are too kind.'"

"'Make haste! get your cloak, and come with us.'"

"'I?' Salado said, with a start of terror."

"'Yourself.'"

"'But how can I be of service to you?'"

"'I will tell you. I know that you are highly respected at the convent of the Bernardines—in the first place as a pulquero; and, secondly, as hombre de bien y religioso.'"

"'Oh! oh! to a certain extent,' the pulquero answered, evasively."

"'No false modesty. I know you have the power to get the gates of that house opened when you please; it is for that reason I invite you to accompany us.'"

"'¡Maria Purísima! What are you thinking of, Caballero' the poor fellow exclaimed, with terror."

"'No remarks! Make haste! or, by Nuestra señora del Carmen, I will burn your rookery.'"

"'A hollow groan issued from Salado's chest; but, after taking one despairing glance at the black masks that surrounded him, he prepared to obey. From the pulquería to the convent was only a few paces—they were soon passed, and Don Torribio turned to his prisoner, who was more dead than alive."

"'There, compadre,' he said, distinctly, 'we have arrived. It is now your place to get the door opened for us.'"

"'In heaven's name,' the pulquero exclaimed, making one last effort at resistance, 'how do you expect me to set about it? You forget that I have no means—'"

"'Listen,' Don Torribio said, imperiously; 'you understand that I have no time for discussion. You will either introduce us into the convent, and this purse, which contains fifty ounces, is yours; or you refuse, and in that case,' he added, coldly, as he drew a pistol from his girdle, 'I blow out your brains with this.'"

"A cold perspiration bedewed the pulquero's temples. He was too well acquainted with the bandits of his country to insult them for a moment by doubting their words."

"'Well!' the other asked, as he cocked the pistol, 'have you reflected?'"

"'Cáspita, Caballero! Do not play with that thing. I will try.'"

"'Here is the purse to sharpen your wits,' Don Torribio said."

"The pulquero clutched it with a movement of joy, any idea of which it is impossible to give; then he walked slowly towards the convent gate, while cudgelling his brains for some way in which to earn the sum he had received, without running any risk—a problem, we confess, of which it was not easy to find the solution."

The Indian Scout

Подняться наверх