Читать книгу The Complete Works: Short Stories, Novels, Plays, Poetry, Memoirs and more - Guy de Maupassant - Страница 64

XVI

Оглавление

Table of Contents

During the remainder of the winter the Du Roys often visited the Walters. George even dined there by himself continually, Madeleine saying she was tired, and preferring to remain at home. He had adopted Friday as a fixed day, and Madame Walter never invited anyone that evening; it belonged to Pretty-boy, to him alone. After dinner they played cards, and fed the goldfish, amusing themselves like a family circle. Several times behind a door or a clump of shrubs in the conservatory, Madame Walter had suddenly clasped George in her arms, and pressing him with all her strength to her breast, had whispered in his ear, “I love you, I love you till it is killing me.” But he had always coldly repulsed her, replying, in a dry tone: “If you begin that business once again, I shall not come here any more.”

Towards the end of March the marriage of the two sisters was all at once spoken about. Rose, it was said, was to marry the Count de Latour-Yvelin, and Susan the Marquis de Cazolles. These two gentlemen had become familiars of the household, those familiars to whom special favors and marked privileges are granted. George and Susan continued to live in a species of free and fraternal intimacy, romping for hours, making fun of everyone, and seeming greatly to enjoy one another’s company. They had never spoken again of the possible marriage of the young girl, nor of the suitors who offered themselves.

The governor had brought George home to lunch one morning. Madame Walter was called away immediately after the repast to see one of the tradesmen, and the young fellow said to Susan: “Let us go and feed the goldfish.”

They each took a piece of crumb of bread from the table and went into the conservatory. All along the marble brim cushions were left lying on the ground, so that one could kneel down round the basin, so as to be nearer the fish. They each took one of these, side by side, and bending over the water, began to throw in pellets of bread rolled between the fingers. The fish, as soon as they caught sight of them, flocked round, wagging their tails, waving their fins, rolling their great projecting eyes, turning round, diving to catch the bait as it sank, and coming up at once to ask for more. They had a funny action of the mouth, sudden and rapid movements, a strangely monstrous appearance, and against the sand of the bottom stood out a bright red, passing like flames through the transparent water, or showing, as soon as they halted, the blue edging to their scales. George and Susan saw their own faces looking up in the water, and smiled at them. All at once he said in a low voice: “It is not kind to hide things from me, Susan.”

“What do you mean, Pretty-boy?” asked she.

“Don’t you remember, what you promised me here on the evening of the fête?”

“No.”

“To consult me every time your hand was asked for.”

“Well?”

“Well, it has been asked for.”

“By whom?”

“You know very well.”

“No. I swear to you.”

“Yes, you do. That great fop, the Marquis de Cazolles.”

“He is not a fop, in the first place.”

“It may be so, but he is stupid, ruined by play, and worn out by dissipation. It is really a nice match for you, so pretty, so fresh, and so intelligent.”

She inquired, smiling: “What have you against him?”

“I, nothing.”

“Yes, you have. He is not all that you say.”

“Nonsense. He is a fool and an intriguer.”

She turned round somewhat, leaving off looking into the water, and said: “Come, what is the matter with you?”

He said, as though a secret was being wrenched from the bottom of his heart: “I — I — am jealous of him.”

She was slightly astonished, saying: “You?”

“Yes, I.”

“Why so?”

“Because I am in love with you, and you know it very well, you naughty girl.”

She said, in a severe tone: “You are mad, Pretty-boy.”

He replied; “I know very well that I am mad. Ought I to have admitted that — I, a married man, to you, a young girl? I am more than mad, I am guilty. I have no possible hope, and the thought of that drives me out of my senses. And when I hear it said that you are going to be married, I have fits of rage enough to kill someone. You must forgive me this, Susan.”

He was silent. The whole of the fish, to whom bread was no longer being thrown, were motionless, drawn up in line like English soldiers, and looking at the bent heads of those two who were no longer troubling themselves about them. The young girl murmured, half sadly, half gayly: “It is a pity that you are married. What would you? Nothing can be done. It is settled.”

He turned suddenly towards her, and said right in her face: “If I were free, would you marry me?”

She replied, in a tone of sincerity: “Yes, Pretty-boy, I would marry you, for you please me far better than any of the others.”

He rose, and stammered: “Thanks, thanks; do not say ‘yes’ to anyone yet, I beg of you; wait a little longer, I entreat you. Will you promise me this much?”

She murmured, somewhat uneasily, and without understanding what he wanted: “Yes, I promise you.”

Du Roy threw the lump of bread he still held in his hand into the water, and fled as though he had lost his head, without wishing her goodbye. All the fish rushed eagerly at this lump of crumb, which floated, not having been kneaded in the fingers, and nibbled it with greedy mouths. They dragged it away to the other end of the basin, and forming a moving cluster, a kind of animated and twisting flower, a live flower fallen into the water head downwards.

Susan, surprised and uneasy, got up and returned slowly to the diningroom. The journalist had left.

He came home very calm, and as Madeleine was writing letters, said to her: “Are you going to dine at the Walters’ on Friday? I am going.”

She hesitated, and replied: “No. I do not feel very well. I would rather stay at home.”

He remarked: “Just as you like.”

Then he took his hat and went out again at once. For some time past he had been keeping watch over her, following her about, knowing all her movements. The hour he had been awaiting was at length at hand. He had not been deceived by the tone in which she had said: “I would rather stay at home.”

He was very amiable towards her during the next few days. He even appeared lively, which was not usual, and she said: “You are growing quite nice again.”

He dressed early on the Friday, in order to make some calls before going to the governor’s, he said. He started just before six, after kissing his wife, and went and took a cab at the Place Notre Dame de Lorette. He said to the driver: “Pull up in front of No. 17, Rue Fontaine, and stay there till I tell you to go on again. Then drive to the Cock Pheasant restaurant in the Rue Lafayette.”

The cab started at a slow trot, and Du Roy drew down the blinds. As soon as he was opposite the door he did not take his eyes off it. After waiting ten minutes he saw Madeleine come out and go in the direction of the outer boulevards. As soon as she had got far enough off he put his head through the window, and said to the driver: “Go on.” The cab started again, and landed him in front of the Cock Pheasant, a well-known middle-class restaurant. George went into the main diningroom and ate slowly, looking at his watch from time to time. At halfpast seven, when he had finished his coffee, drank two liqueurs of brandy, and slowly smoked a good cigar, he went out, hailed another cab that was going by empty, and was driven to the Rue La Rochefoucauld. He ascended without making any inquiry of the doorkeeper, to the third story of the house he had told the man to drive to, and when a servant opened the door to him, said: “Monsieur Guibert de Lorme is at home, is he not?”

“Yes sir.”

He was ushered into the drawingroom, where he waited for a few minutes. Then a gentleman came in, tall, and with a military bearing, gray-haired though still young, and wearing the ribbon of the Legion of Honor. Du Roy bowed, and said: “As I foresaw, Mr. Commissionary, my wife is now dining with her lover in the furnished rooms they have hired in the Rue des Martyrs.”

The commissary of police bowed, saying: “I am at your service, sir.”

George continued: “You have until nine o’clock, have you not? That limit of time passed, you can no longer enter a private dwelling to prove adultery.”

“No, sir; seven o’clock in winter, nine o’clock from the 31st March. It is the 5th of April, so we have till nine o’clock.

“Very well, Mr. Commissionary, I have a cab downstairs; we can take the officers who will accompany you, and wait a little before the door. The later we arrive the best chance we have of catching them in the act.”

“As you like, sir.”

The commissary left the room, and then returned with an overcoat, hiding his tricolored sash. He drew back to let Du Roy pass out first. But the journalist, who was preoccupied, declined to do so, and kept saying: “After you, sir, after you.”

The commissary said: “Go first, sir, I am at home.”

George bowed, and passed out. They went first to the police office to pick up three officers in plain clothes who were awaiting them, for George had given notice during the day that the surprise would take place that evening. One of the men got on the box beside the driver. The other two entered the cab, which reached the Rue des Martyrs. Du Roy said: “I have a plan of the rooms. They are on the second floor. We shall first find a little anteroom, then a diningroom, then the bedroom. The three rooms open into one another. There is no way out to facilitate flight. There is a locksmith a little further on. He is holding himself in readiness to be called upon by you.”

When they arrived opposite the house it was only a quarter past eight, and they waited in silence for more than twenty minutes. But when he saw the three quarters about to strike, George said: “Let us start now.”

They went up the stairs without troubling themselves about the doorkeeper, who, indeed, did not notice them. One of the officers remained in the street to keep watch on the front door. The four men stopped at the second floor, and George put his ear to the door and then looked through the keyhole. He neither heard nor saw anything. He rang the bell.

The commissary said to the officers: “You will remain in readiness till called on.”

And they waited. At the end of two or three minutes George again pulled the bell several times in succession. They noted a noise from the further end of the rooms, and then a slight step approached. Someone was coming to spy who was there. The journalist then rapped smartly on the panel of the door. A voice, a woman’s voice, that an attempt was evidently being made to disguise asked: “Who is there?”

The commissary replied: “Open, in the name of the law.”

The voice repeated: “Who are you?”

“I am the commissary of police. Open the door, or I will have it broken in.”

The voice went on: “What do you want?”

Du Roy said: “It is I. It is useless to seek to escape.”

The light steps, the tread of bare feet, was heard to withdraw, and then in a few seconds to return.

George said: “If you won’t open, we will break in the door.”

He grasped the handle, and pushed slowly with his shoulder. As there was no longer any reply, he suddenly gave such a violent and vigorous shock that the old lock gave way. The screws were torn out of the wood, and he almost fell over Madeleine, who was standing in the anteroom, clad in a chemise and petticoat, her hair down, her legs bare, and a candle in her hand.

He exclaimed: “It is she, we have them,” and darted forward into the rooms. The commissary, having taken off his hat, followed him, and the startled woman came after, lighting the way. They crossed a drawingroom, the uncleaned table of which displayed the remnants of a repast — empty champagne bottles, an open pot of fatted goose liver, the body of a fowl, and some half-eaten bits of bread. Two plates piled on the sideboard were piled with oyster shells.

The bedroom seemed disordered, as though by a struggle. A dress was thrown over a chair, a pair of trousers hung astride the arm of another. Four boots, two large and two small, lay on their sides at the foot of the bed. It was the room of a house let out in furnished lodgings, with commonplace furniture, filled with that hateful and sickening smell of all such places, the odor of all the people who had slept or lived there a day or six months. A plate of cakes, a bottle of chartreuse, and two liqueur glasses, still half full, encumbered the mantelshelf. The upper part of the bronze clock was hidden by a man’s hat.

The commissary turned round sharply, and looking Madeleine straight in the face, said: “You are Madame Claire Madeleine Du Roy, wife of Monsieur Prosper George Du Roy, journalist, here present?”

She uttered in a choking voice: “Yes, sir.”

“What are you doing here?” She did not answer.

The commissary went on: “What are you doing here? I find you away from home, almost undressed, in furnished apartments. What did you come here for?” He waited for a few moments. Then, as she still remained silent, he continued: “Since you will not confess, madame, I shall be obliged to verify the state of things.”

In the bed could be seen the outline of a form hidden beneath the clothes. The commissary approached and said: “Sir.”

The man in bed did not stir. He seemed to have his back turned, and his head buried under a pillow. The commissary touched what seemed to be his shoulder, and said: “Sir, do not, I beg of you, force me to take action.”

But the form still remained as motionless as a corpse. Du Roy, who had advanced quickly, seized the bedclothes, pulled them down, and tearing away the pillow, revealed the pale face of Monsieur Laroche-Mathieu. He bent over him, and, quivering with the desire to seize him by the throat and strangle him, said, between his clenched teeth: “Have at least the courage of your infamy.”

The commissary again asked: “Who are you?”

The bewildered lover not replying, he continued: “I am a commissary of police, and I summon you to tell me your name.”

George, who was quivering with brutal wrath, shouted: “Answer, you coward, or I will tell your name myself.”

Then the man in the bed stammered: “Mr. Commissary, you ought not to allow me to be insulted by this person. Is it with you or with him that I have to do? Is it to you or to him that I have to answer?”

His mouth seemed to be dried up as he spoke.

The commissary replied: “With me, sir; with me alone. I ask you who you are?”

The other was silent. He held the sheet close up to his neck, and rolled his startled eyes. His little, curled-up moustache showed up black upon his blanched face.

The commissary continued: “You will not answer, eh? Then I shall be forced to arrest you. In any case, get up. I will question you when you are dressed.”

The body wriggled in the bed, and the head murmured: “But I cannot, before you.”

The commissary asked: “Why not?”

The other stammered: “Because I am — I am — quite naked.”

Du Roy began to chuckle sneeringly, and picking up a shirt that had fallen onto the floor, threw it onto the bed, exclaiming: “Come, get up. Since you have undressed in my wife’s presence, you can very well dress in mine.”

Then he turned his back, and returned towards the fireplace. Madeleine had recovered all her coolness, and seeing that all was lost, was ready to dare anything. Her eyes glittered with bravado, and twisting up a piece of paper she lit, as though for a reception, the ten candles in the ugly candelabra, placed at the corners of the mantelshelf. Then, leaning against this, and holding out backwards to the dying fire one of her bare feet which she lifted up behind the petticoat, scarcely sticking to her hips, she took a cigarette from a pink paper case, lit it, and began to smoke. The commissary had returned towards her, pending that her accomplice got up.

She inquired insolently: “Do you often have such jobs as these, sir?”

He replied gravely: “As seldom as possible, madame.”

She smiled in his face, saying: “I congratulate you; it is dirty work.”

She affected not to look at or even to see her husband.

But the gentleman in the bed was dressing. He had put on his trousers, pulled on his boots, and now approached putting on his waistcoat. The commissary turned towards him, saying: “Now, sir, will you tell me who you are?”

He made no reply, and the official said: “I find myself obliged to arrest you.”

Then the man exclaimed suddenly: “Do not lay hands on me. My person is inviolable.”

Du Roy darted towards him as though to throw him down, and growled in his face: “Caught in the act, in the act. I can have you arrested if I choose; yes, I can.” Then, in a ringing tone, he added: “This man is Laroche-Mathieu, Minister of Foreign Affairs.”

The commissary drew back, stupefied, and stammered: “Really, sir, will you tell me who you are?”

The other had made up his mind, and said in forcible tones: “For once that scoundrel has not lied. I am, indeed, Laroche-Mathieu, the minister.” Then, holding out his hand towards George’s chest, in which a little bit of red ribbon showed itself, he added: “And that rascal wears on his coat the cross of honor which I gave him.”

Du Roy had become livid. With a rapid movement he tore the bit of ribbon from his buttonhole, and, throwing it into the fireplace, exclaimed: “That is all that is fit for a decoration coming from a swine like you.”

They were quite close, face to face, exasperated, their fists clenched, the one lean, with a flowing moustache, the other stout, with a twisted one. The commissary stepped rapidly between the pair, and pushing them apart with his hands, observed: “Gentlemen, you are forgetting yourselves; you are lacking in self-respect.”

They became quiet and turned on their heels. Madeleine, motionless, was still smoking in silence.

The police official resumed: “Sir, I have found you alone with Madame Du Roy here, you in bed, she almost naked, with your clothes scattered about the room. This is legal evidence of adultery. You cannot deny this evidence. What have you to say for yourself?”

Laroche-Mathieu murmured: “I have nothing to say; do your duty.”

The commissary addressed himself to Madeleine: “Do you admit, madame, that this gentleman is your lover?”

She said with a certain swagger: “I do not deny it; he is my lover.”

“That is enough.”

The commissary made some notes as to the condition and arrangement of the rooms. As he was finishing writing, the minister, who had finished dressing, and was waiting with his greatcoat over his arm and his hat in his hand, said: “Have you still need of me, sir? What am I to do? Can I withdraw?”

Du Roy turned towards him, and smiling insolently, said: “Why so? We have finished. You can go to bed again, sir; we will leave you alone.” And placing a finger on the official’s arm, he continued: “Let us retire, Mr. Commissary, we have nothing more to do in this place.”

Somewhat surprised, the commissary followed, but on the threshold of the room George stopped to allow him to pass. The other declined, out of politeness. Du Roy persisted, saying: “Pass first, sir.”

“After you, sir,” replied the commissary.

The journalist bowed, and in a tone of ironical politeness, said: “It is your turn, sir; I am almost at home here.”

Then he softly reclosed the door with an air of discretion.

An hour later George Du Roy entered the offices of the Vie Francaise. Monsieur Walter was already there, for he continued to manage and supervise with solicitude his paper, which had enormously increased in circulation, and greatly helped the schemes of his bank. The manager raised his head and said: “Ah! here you are. You look very strange. Why did you not come to dinner with us? What have you been up to?”

The young fellow, sure of his effect, said, emphasizing every word: “I have just upset the Minister of Foreign Affairs.”

The other thought he was joking, and said: “Upset what?”

“I am going to turn out the Cabinet. That is all. It is quite time to get rid of that rubbish.”

The old man thought that his leader-writer must be drunk. He murmured: “Come, you are talking nonsense.”

“Not at all. I have just caught Monsieur Laroche-Mathieu committing adultery with my wife. The commissary of police has verified the fact. The minister is done for.”

Walter, amazed, pushed his spectacles right back on his forehead, and said: “You are not joking?”

“Not at all. I am even going to write an article on it.”

“But what do you want to do?”

“To upset that scoundrel, that wretch, that open evildoer.” George placed his hat on an armchair, and added: “Woe to those who cross my path. I never forgive.”

The manager still hesitated at understanding matters. He murmured: “But — your wife?”

“My application for a divorce will be lodged tomorrow morning. I shall send her back to the departed Forestier.”

“You mean to get a divorce?”

“Yes. I was ridiculous. But I had to play the idiot in order to catch them. That’s done. I am master of the situation.”

Monsieur Walter could not get over it, and watched Du Roy with startling eyes, thinking: “Hang it, here is a fellow to be looked after.”

George went on: “I am now free. I have some money. I shall offer myself as a candidate at the October elections for my native place, where I am well known. I could not take a position or make myself respected with that woman, who was suspected by every one. She had caught me like a fool, humbugged and ensnared me. But since I became alive to her little game I kept watch on her, the slut.” He began to laugh, and added: “It was poor Forestier who was cuckold, a cuckold without imagining it, confiding and tranquil. Now I am free from the leprosy he left me. My hands are free. Now I shall get on.” He had seated himself astride a chair, and repeated, as though thinking aloud, “I shall get on.”

And Daddy Walter, still looking at him with unveiled eyes, his spectacles remaining pushed up on his forehead, said to himself: “Yes, he will get on, the rascal.”

George rose. “I am going to write the article. It must be done discreetly. But you know it will be terrible for the minister. He has gone to smash. He cannot be picked up again. The Vie Francaise has no longer any interest to spare him.”

The old fellow hesitated for a few moments, and then made up his mind. “Do so,” said he; “so much the worse for those who get into such messes.”

The Complete Works: Short Stories, Novels, Plays, Poetry, Memoirs and more

Подняться наверх