Читать книгу Andersen's Fairy Tales - H. C. Andersen - Страница 8
I. A Beginning
ОглавлениеEvery author has some peculiarity in his descriptions or in his style of writing. Those who do not like him, magnify it, shrug up their shoulders, and exclaim—there he is again! I, for my part, know very well how I can bring about this movement and this exclamation. It would happen immediately if I were to begin here, as I intended to do, with: “Rome has its Corso, Naples its Toledo”—“Ah! that Andersen; there he is again!” they would cry; yet I must, to please my fancy, continue quite quietly, and add: “But Copenhagen has its East Street.”
Here, then, we will stay for the present. In one of the houses not far from the new market a party was invited—a very large party, in order, as is often the case, to get a return invitation from the others. One half of the company was already seated at the card-table, the other half awaited the result of the stereotype preliminary observation of the lady of the house:
“Now let us see what we can do to amuse ourselves.”
They had got just so far, and the conversation began to crystallise, as it could but do with the scanty stream which the commonplace world supplied. Amongst other things they spoke of the middle ages: some praised that period as far more interesting, far more poetical than our own too sober present; indeed Councillor Knap defended this opinion so warmly, that the hostess declared immediately on his side, and both exerted themselves with unwearied eloquence. The Councillor boldly declared the time of King Hans to be the noblest and the most happy period.*
* A.D. 1482–1513
While the conversation turned on this subject, and was only for a moment interrupted by the arrival of a journal that contained nothing worth reading, we will just step out into the antechamber, where cloaks, mackintoshes, sticks, umbrellas, and shoes, were deposited. Here sat two female figures, a young and an old one. One might have thought at first they were servants come to accompany their mistresses home; but on looking nearer, one soon saw they could scarcely be mere servants; their forms were too noble for that, their skin too fine, the cut of their dress too striking. Two fairies were they; the younger, it is true, was not Dame Fortune herself, but one of the waiting-maids of her handmaidens who carry about the lesser good things that she distributes; the other looked extremely gloomy—it was Care. She always attends to her own serious business herself, as then she is sure of having it done properly.
They were telling each other, with a confidential interchange of ideas, where they had been during the day. The messenger of Fortune had only executed a few unimportant commissions, such as saving a new bonnet from a shower of rain, etc.; but what she had yet to perform was something quite unusual.
“I must tell you,” said she, “that to-day is my birthday; and in honor of it, a pair of walking-shoes or galoshes has been entrusted to me, which I am to carry to mankind. These shoes possess the property of instantly transporting him who has them on to the place or the period in which he most wishes to be; every wish, as regards time or place, or state of being, will be immediately fulfilled, and so at last man will be happy, here below.”
“Do you seriously believe it?” replied Care, in a severe tone of reproach. “No; he will be very unhappy, and will assuredly bless the moment when he feels that he has freed himself from the fatal shoes.”
“Stupid nonsense!” said the other angrily. “I will put them here by the door. Some one will make a mistake for certain and take the wrong ones—he will be a happy man.”
Such was their conversation.
II. What Happened to the Councillor
It was late; Councillor Knap, deeply occupied with the times of King Hans, intended to go home, and malicious Fate managed matters so that his feet, instead of finding their way to his own galoshes, slipped into those of Fortune. Thus caparisoned the good man walked out of the well-lighted rooms into East Street. By the magic power of the shoes he was carried back to the times of King Hans; on which account his foot very naturally sank in the mud and puddles of the street, there having been in those days no pavement in Copenhagen.
“Well! This is too bad! How dirty it is here!” sighed the Councillor. “As to a pavement, I can find no traces of one, and all the lamps, it seems, have gone to sleep.”
The moon was not yet very high; it was besides rather foggy, so that in the darkness all objects seemed mingled in chaotic confusion. At the next corner hung a votive lamp before a Madonna, but the light it gave was little better than none at all; indeed, he did not observe it before he was exactly under it, and his eyes fell upon the bright colors of the pictures which represented the well-known group of the Virgin and the infant Jesus.
“That is probably a wax-work show,” thought he; “and the people delay taking down their sign in hopes of a late visitor or two.”
A few persons in the costume of the time of King Hans passed quickly by him.
“How strange they look! The good folks come probably from a masquerade!”
Suddenly was heard the sound of drums and fifes; the bright blaze of a fire shot up from time to time, and its ruddy gleams seemed to contend with the bluish light of the torches. The Councillor stood still, and watched a most strange procession pass by. First came a dozen drummers, who understood pretty well how to handle their instruments; then came halberdiers, and some armed with cross-bows. The principal person in the procession was a priest. Astonished at what he saw, the Councillor asked what was the meaning of all this mummery, and who that man was.
“That's the Bishop of Zealand,” was the answer.
“Good Heavens! What has taken possession of the Bishop?” sighed the Councillor, shaking his head. It certainly could not be the Bishop; even though he was considered the most absent man in the whole kingdom, and people told the drollest anecdotes about him. Reflecting on the matter, and without looking right or left, the Councillor went through East Street and across the Habro-Platz. The bridge leading to Palace Square was not to be found; scarcely trusting his senses, the nocturnal wanderer discovered a shallow piece of water, and here fell in with two men who very comfortably were rocking to and fro in a boat.
“Does your honor want to cross the ferry to the Holme?” asked they.
“Across to the Holme!” said the Councillor, who knew nothing of the age in which he at that moment was. “No, I am going to Christianshafen, to Little Market Street.”
Both men stared at him in astonishment.
“Only just tell me where the bridge is,” said he. “It is really unpardonable that there are no lamps here; and it is as dirty as if one had to wade through a morass.”
The longer he spoke with the boatmen, the more unintelligible did their language become to him.
“I don't understand your Bornholmish dialect,” said he at last, angrily, and turning his back upon them. He was unable to find the bridge: there was no railway either. “It is really disgraceful what a state this place is in,” muttered he to himself. Never had his age, with which, however, he was always grumbling, seemed so miserable as on this evening. “I'll take a hackney-coach!” thought he. But where were the hackney-coaches? Not one was to be seen.
“I must go back to the New Market; there, it is to be hoped, I shall find some coaches; for if I don't, I shall never get safe to Christianshafen.”
So off he went in the direction of East Street, and had nearly got to the end of it when the moon shone forth.
“God bless me! What wooden scaffolding is that which they have set up there?” cried he involuntarily, as he looked at East Gate, which, in those days, was at the end of East Street.
He found, however, a little side-door open, and through this he went, and stepped into our New Market of the present time. It was a huge desolate plain; some wild bushes stood up here and there, while across the field flowed a broad canal or river. Some wretched hovels for the Dutch sailors, resembling great boxes, and after which the place was named, lay about in confused disorder on the opposite bank.
“I either behold a fata morgana, or I am regularly tipsy,” whimpered out the Councillor. “But what's this?”
He turned round anew, firmly convinced that he was seriously ill. He gazed at the street formerly so well known to him, and now so strange in appearance, and looked at the houses more attentively: most of them were of wood, slightly put together; and many had a thatched roof.
“No—I am far from well,” sighed he; “and yet I drank only one glass of punch; but I cannot suppose it—it was, too, really very wrong to give us punch and hot salmon for supper. I shall speak about it at the first opportunity. I have half a mind to go back again, and say what I suffer. But no, that would be too silly; and Heaven only knows if they are up still.”
He looked for the house, but it had vanished.
“It is really dreadful,” groaned he with increasing anxiety; “I cannot recognise East Street again; there is not a single decent shop from one end to the other! Nothing but wretched huts can I see anywhere; just as if I were at Ringstead. Oh! I am ill! I can scarcely bear myself any longer. Where the deuce can the house be? It must be here on this very spot; yet there is not the slightest idea of resemblance, to such a degree has everything changed this night! At all events here are some people up and stirring. Oh! oh! I am certainly very ill.”
He now hit upon a half-open door, through a chink of which a faint light shone. It was a sort of hostelry of those times; a kind of public-house. The room had some resemblance to the clay-floored halls in Holstein; a pretty numerous company, consisting of seamen, Copenhagen burghers, and a few scholars, sat here in deep converse over their pewter cans, and gave little heed to the person who entered.
“By your leave!” said the Councillor to the Hostess, who came bustling towards him. “I've felt so queer all of a sudden; would you have the goodness to send for a hackney-coach to take me to Christianshafen?”
The woman examined him with eyes of astonishment, and shook her head; she then addressed him in German. The Councillor thought she did not understand Danish, and therefore repeated his wish in German. This, in connection with his costume, strengthened the good woman in the belief that he was a foreigner. That he was ill, she comprehended directly; so she brought him a pitcher of water, which tasted certainly pretty strong of the sea, although it had been fetched from the well.
The Councillor supported his head on his hand, drew a long breath, and thought over all the wondrous things he saw around him.
“Is this the Daily News of this evening?” he asked mechanically, as he saw the Hostess push aside a large sheet of paper.
The meaning of this councillorship query remained, of course, a riddle to her, yet she handed him the paper without replying. It was a coarse wood-cut, representing a splendid meteor “as seen in the town of Cologne,” which was to be read below in bright letters.
“That is very old!” said the Councillor, whom this piece of antiquity began to make considerably more cheerful. “Pray how did you come into possession of this rare print? It is extremely interesting, although the whole is a mere fable. Such meteorous appearances are to be explained in this way—that they are the reflections of the Aurora Borealis, and it is highly probable they are caused principally by electricity.”
Those persons who were sitting nearest him and heard his speech, stared at him in wonderment; and one of them rose, took off his hat respectfully, and said with a serious countenance, “You are no doubt a very learned man, Monsieur.”
“Oh no,” answered the Councillor, “I can only join in conversation on this topic and on that, as indeed one must do according to the demands of the world at present.”
“Modestia is a fine virtue,” continued the gentleman; “however, as to your speech, I must say mihi secus videtur: yet I am willing to suspend my judicium.”
“May I ask with whom I have the pleasure of speaking?” asked the Councillor.
“I am a Bachelor in Theologia,” answered the gentleman with a stiff reverence.
This reply fully satisfied the Councillor; the title suited the dress. “He is certainly,” thought he, “some village schoolmaster—some queer old fellow, such as one still often meets with in Jutland.”
“This is no locus docendi, it is true,” began the clerical gentleman; “yet I beg you earnestly to let us profit by your learning. Your reading in the ancients is, sine dubio, of vast extent?”
“Oh yes, I've read something, to be sure,” replied the Councillor. “I like reading all useful works; but I do not on that account despise the modern ones; 'tis only the unfortunate 'Tales of Every-day Life' that I cannot bear—we have enough and more than enough such in reality.”
“'Tales of Every-day Life?'” said our Bachelor inquiringly.
“I mean those new fangled novels, twisting and writhing themselves in the dust of commonplace, which also expect to find a reading public.”
“Oh,” exclaimed the clerical gentleman smiling, “there is much wit in them; besides they are read at court. The King likes the history of Sir Iffven and Sir Gaudian particularly, which treats of King Arthur, and his Knights of the Round Table; he has more than once joked about it with his high vassals.”
“I have not read that novel,” said the Councillor; “it must be quite a new one, that Heiberg has published lately.”
“No,” answered the theologian of the time of King Hans: “that book is not written by a Heiberg, but was imprinted by Godfrey von Gehmen.”
“Oh, is that the author's name?” said the Councillor. “It is a very old name, and, as well as I recollect, he was the first printer that appeared in Denmark.”
“Yes, he is our first printer,” replied the clerical gentleman hastily.
So far all went on well. Some one of the worthy burghers now spoke of the dreadful pestilence that had raged in the country a few years back, meaning that of 1484. The Councillor imagined it was the cholera that was meant, which people made so much fuss about; and the discourse passed off satisfactorily enough. The war of the buccaneers of 1490 was so recent that it could not fail being alluded to; the English pirates had, they said, most shamefully taken their ships while in the roadstead; and the Councillor, before whose eyes the Herostratic [*] event of 1801 still floated vividly, agreed entirely with the others in abusing the rascally English. With other topics he was not so fortunate; every moment brought about some new confusion, and threatened to become a perfect Babel; for the worthy Bachelor was really too ignorant, and the simplest observations of the Councillor sounded to him too daring and phantastical. They looked at one another from the crown of the head to the soles of the feet; and when matters grew to too high a pitch, then the Bachelor talked Latin, in the hope of being better understood—but it was of no use after all.