Читать книгу Types of Prose Narratives - Harriott Ely Fansler - Страница 29
A Legend of the Incas
Оглавление"We will rest here for a time, Uira." The hollow-eyed, tired-looking youth dismounted from his burro. His companion Uira, a short, swarthy-skinned Peruvian, turned and gazed down the mountainside whence they had come, upon the flat roofs of Quito, which seemed like a dream city, so lovely did the distance make it. "It is beautiful, is it not, Juan? My home, the home of the Incas, the most ancient city in all the land?"
"Yes, indeed, it is beautiful, and, Uira, while we rest, you shall tell me a tale of your people; some pretty legend of the Incas. I think nothing else would so thoroughly refresh me." Now Juan could by no exercise of ingenuity have touched a more responsive chord in the nature of his friend.
"Well, what shall it be, Juan? You have never heard the story of Manca, have you? It may not be what you would call a pretty legend; yet I think you would like it," said Uira, readily complying.
"Very well, I know I cannot help but enjoy it," said Juan, as he settled himself comfortably, with dried leaves for a couch and a tree stump for a pillow.
"Well," began Uira, his gaze still on the town below them.
"Uira, you're not beginning right; you should say many, many, years ago." The fine-featured Spanish boy looked mischievously at the stolid descendant of the Incas.
"You perhaps have heard," went on Uira, discouraging flippancy by disregarding it, "of the story of Attahualpa; at least you have known something of it from the histories you have studied; how, before he died, the mighty Huayan Capar divided his kingdom between his two sons, Attahualpa and Huascar, half-brothers, giving to Attahualpa the northern region, Quito, which your geography calls Ecuador; how Huascar, arrogant in his newly-acquired greatness, demanded tribute from Quito. You know how Attahualpa angrily refused; how he came at the head of a great army to the seat of his brother's power, defeated Huascar, and taking from the conquered man kingdom and freedom, left him only his life. Then the Spaniards, curses on them all——"
"You forget that I am proud of my Spanish blood, Uira," the lad interrupted, his cheeks flushing with resentment.
"Ah, yes, Juan, I forgot. Forgive my hasty speech and unintended insult. But to go on, the Spaniards, mad with lust for gold, marched with armies legion in number. If you do not know, boy, how many legion is, look at the tree tops above you; the leaves are countless; they are legion. The invaders, with the Pizarro at their head, burned our homes, desecrated our temples, and captured Attahualpa, who, elated with his conquest, was returning to Quito. The Attahualpa, the records say, collected in one room and gave the Pizarro the wealth of the Incas; and your traditions tell you that in fear of his own life, Pizarro put his captive to death. This is the story of Attahualpa as you have been taught it.
But I will now tell you what it is given only the few in whose veins still flows the blood of the Incas to know. Huayan had a daughter Manca, whose name is not written in the annals. She was sister to Attahualpa, and in her heart was all the mighty pride of the Incas. Oh, how she loved the name of her race! How she rejoiced in their conquests, their prowess! How she delighted to look upon the gold in the temples, and think that it was all part of the prosperity of her people! There was a woman, Juan, perhaps not beautiful, I cannot say, well worthy to bear the name of an Incan.
How she wept when Pizarro, with his Spanish followers, seized Attahualpa! But do not think that it was for fear that she wept, Juan. It was for injured pride; for sorrow that she was to lose her dearest friend, her brother.
But when the loyal girl found that Attahualpa, a ruler, a conqueror of men, and most of all, an Incan, was bargaining for his life with a roomful of gold as the price, she prayed to the gods she worshiped, to take her brother to the spirit world, before he should place this blot upon the nation. She—heroine that she was—would rather a thousand times have lost her companion than have had him coward enough to buy his life thus. Day and night she pondered and prayed, and planned ways by which she might ward off so awful an outrage against Incan pride. After a week of despair and vain thought, while Attahualpa was robbing the shrines of their ornaments to fill the great chamber chosen by the Spanish general, Manca determined that since she could not by pleading with Attahualpa or by playing upon his love for his sister or his country or even for his gods, move him from his purpose, she would at least save him from himself.
This was Manca's purpose. Perhaps, Juan, I failed to tell you that Manca bore a very strong resemblance to her brother," and for the first time Uira looked away from Quito, and glanced questioningly at Juan. The boy nodded. "Go on," he said, his gaze, too, traveling to the city of antiquity, where, centuries ago, Manca made her hitherto unrecorded sacrifice.
"The spirited girl," went on Uira, "realized that when Pizarro had his booty, his cowardly fear for himself would outweigh his honor, and cause him to kill his prisoner; and so, when the day came on which Attahualpa was to open the doors of the treasure-filled chamber, Attahualpa lay at his home, guarded by servants, who were not to liberate him till sundown; and Manca, garbed in her brother's clothes, gave to Pizarro the store of wealth. As she walked home, along a lonely forest path, she received the poisoned arrow intended for Attahualpa. He, when he discovered his sister's bravery, slunk off to the mountains, with never a thought of the rumors which would forever darken his name. Thus Manca's life, by the sacrifice of which she had hoped that she might keep bright the fame of her brother, was given up for the sake of a coward's reputation. By crediting herself with the surrender of the wealth, she had intended that Attahualpa, though he had been defeated in battle, should still remain the hero of the Incas."
There was a pause. The man and the boy both were now staring down at Ecuador's capital city, whose pillars seemed to be floating in the mist just rising from Pinchincha's side.
"As you said, it is not a pretty legend. But don't you think, Uira, that Manca must have been very beautiful?"
—Dorothea Knoblock.