Читать книгу The Karen People of Burma: A Study in Anthropology and Ethnology - Harry Ignatius Marshall - Страница 6
CHAPTER II - THE ORIGIN OF THE KAREN
ОглавлениеThe traditions of the Karen clearly indicate that they have not always lived in their present home. The most striking story is that of "Htaw Meh Pa," the mythical founder of the Karen race, who lived with his numerous family in some unknown land to the North, where their fields were ravaged by a great boar. The patriarch went out and killed the boar; but when the sons went to bring in the carcass, they could find only one tusk which had been broken off in the fray. The old man made a comb made out of this, which surprised them all by its power of conveying eternal youth to all who used it. Soon their country became overpopulated, and they set out to seek a new and better land. They traveled together till they came to a river called in Karen "Hsi Seh Meh Ywa." Here the old man became impatient at the long time it took the members of the family to cook shellfish and went on ahead, promising to blaze his path that they might follow him through the jungle. After a while the Chinese came along and told them how to open the shells to get out the meat; and then, having eaten, they followed the old man, only to find that the plantain stalks he had cut off had shot up so high that it seemed impossible to overtake him. They, therefore, settled down in the vicinity. The patriarch went on, taking with him the magic comb which has never been discovered to this day.
While this tradition is not confined to the Karen,[2-1] it has a bearing, I believe, on their origin. A great deal has been written about the "Hti Seh Meh Ywa" or, as Dr. Mason called it, the "River of Running Sand,"[2-2] which is, as he thinks, the Gobi Desert. This opinion of Dr. Mason is derived from Fa Hien's description of his travels across that desert. However, the Karen name of the river means not only "flowing sand," but also a "river of water flowing with sand."[2-3] The reference to the Gobi Desert seems rather far-fetched and has, therefore, been abandoned by scholars, Dr. D. C. Gilmore suggests the Salwen as being a river that fulfils the requirements of the tradition, but bases his conclusions largely on the reference to the early home of "Htaw Meh Pa" as located on Mount "Thaw Thi," the Olympus of the Karen, which is mentioned in Dr. Vinton's version of the story, from which he quotes.[2-4] This reference is not found in other versions of the story and was probably not a part of it in its earliest form. It seems reasonable, therefore, to look further for the sandy river. Dr. Laufer[2-5] asserts that the early home of the peoples of eastern Asia was in the upper reaches of the Hoang-ho or Yellow River, of China, and that from this center the Tibetans migrated westward; the early tribes of Indo-China, southward; and the Chinese, southeastward. According to this view, the progenitors of the Karen probably formed a part of the southward migration and, at some state of their march, stopped on the banks of the Yellow River which, as its name suggests, has from time immemorial been freighted with silt and sand. Here they may have tried to cook the shellfish referred to in the tradition. From this region they doubtless made their way down to what is now Yunnan, where perhaps they found a domicile till they were pushed farther south by migrating people advancing behind them.
The name "Karen" is an imperfect transliteration of the Burmese word "Kayin," the derivation of which has puzzled students of that language. It has been thought that this word is derived from the name by which the Red Karen call themselves, i.e., "Ka-Ya." The designation of the Sgaw for themselves if "Pgha K'Nyaw," which has not usually been associated with the native name of the Red Karen. In August, 1914, it was suggested to me[2-6] that these tribal names, which have hitherto been thought to mean simply "men," were related to, and derived from, the name of one of the four ancient tribes of China, that is, Ch'iang (ancient pronunciation, Giang or Gyang). This tribe, which is indicated in Chinese by the ideograph of a man combined with the character designating a sheep, conveying the meaning of shepherd, occupied the western part of ancient China. The first part of the name "Ch," means "people," and the latter part, "Yang," is the distinctive tribal name. Turning now to the Karen word "Pgha K'Nyaw." "Pgha" is a general word meaning people. "K'Nyaw" is, according to my informant, composed of two elements: "K'," a prefix often found in the names of tribes in the vicinity of Burma and denoting a tribal group, as "Kachin," "Kethe," or "Karok" (as used by the Talaing of the Chinese). "Nyaw" is derived from "Yang," referred to above. The final nasal "ng" is softened in Karen to the open syllable "aw," following the analogy of many words occurring in the dialects or in Burmese and having nasal endings; and "n" and "ny" are interchangeable. Thus, if this reasoning is correct, "Pgha K'Nyaw" is derived from the ancient "Yang," and is like the source from which the Burmese "Kayin" is derived.[2-7] This explanation affords another link connecting the Karen with the early dwellers within the confines of the present Chinese Republic.
A Path through the Bamboo Jungle, Pegua Hills
The Morning Mist in the Toungoo Hills {The mists settle in the valleys, which make the mountain-tops look like islands in an inland sea.}
The language of the Karen, after being classed in various ways, has now been recognized as a Sinitic language and, according to the last Burma Census (1911) is set down as belonging to the "Siamese-Chinese" sub-family of the Tibeto-Chinese languages, being grouped with the Tai or Shan. I feel sure that this last grouping is subject to revision by the philologists. While at first glance the relationship of these languages appears to be remote, Major H. R. Davies makes a very pertinent statement when he says: "Doubtless owing to phonetic change and the splitting of initial double consonants, many words have been altered beyond all hope of recognition, but a systematic study of the subject would, I believe, reveal many unsuspected resemblances."[2-8]
When we consider that many of these languages have never been fixed by written characters and that, within the past few decades, the Karen language has so changed that the bard literature of a century ago is almost unintelligible to the present generation, we can see how complicated the problem is and that it is only capable of solution, if at all, at the hands of experts.
The Karen language, as we now have it, is a monosyllabic agglutinated speech, with no final consonants in Sgaw Karen and with nasals and finals in other dialects. These are all marks of Sinitic speech. Dr. D. C. Gilmore believes that the Pwo dialect branched off from the parent stem earlier than the Sgaw, but kept the original nasals and, being in closer contact with outside races, adopted more outside words. [2-9] the Sgaw has dropped the final nasals, because they were more difficult to pronounce, but has kept the original form of the language to a greater extent than the Pwo.
The fact that the Karen have used bronze drums for many generations has, I think, a bearing on their racial relationship. These remarkable drums have only recently been studied by Western scholars, and their full significance is still a matter for investigation. These drums were formerly thought to be of Chinese origin, but it seems that they are to be attributed to aboriginal tribes, found in what is now Tong King and Yunnan by the Chinese general, Ma Yuon (41, A.D.) and Chu-Ko Liang (230, A.D.), who conquered these territories for the Chinese.[2-10]
The upper portion of Camboja is now considered to be the original home of these drums. They formed part of the possessions of the chiefs and were considered very precious, each being worth from eight to ten oxen. Chu-ko Liang is reported to have exacted sixty-three bronze drums as tribute from the barbarians and to have taken them back with him. Among the peoples of Burma the Karen seem to be the only race that has made use of these drums. They do not manufacture them, but buy them from the more industrious Shans, who do not appear to set much store by them.[2-11] Among the Karen, until recent times, the owner of one of these instruments was considered of more worth than a man who had seven elephants. A drum often formed the ransom of a village or the dowry of a maiden. Although so valued a possession often belongs to a chief, it may belong to any one who can purchase it.
It may have been from the Karen that the Chinese generals exacted part or all of their tribute. If so, this people was living in the mountains of Yunnan at the beginning of the Christian era. It is a belief of the Karen that their forefathers have cherished these drums for time immemorial. One drum in Toungoo district is, I have been told, supposed to be a thousand years old. Our knowledge of them is, however, too meager to permit any dogmatic statements on the subject. Further investigation should throw more light upon it.
The religious traditions of the Karen have also been thought to possess significance in regard to their racial origin. When, in 1827, the early missionaries first discovered the Karen, they were surprised to find that these people professed having received from their forefathers monotheistic traditions in which the story of the creation was almost parallel to the Mosaic account in Genesis. The question, "Whence this story?" at once suggested itself. Was it their independent possession from the beginning of time, their only relic from a more vigorous and highly civilized past when, as they explained, they had not yet lost their book?[2-12] Or had it been borrowed from another people, whom they had met in the course of their wanderings from their northern birthplace to their present home? Some of the early missionaries, including Dr. Mason, thought that the Karen might be found to be the lost tribes of Israel[2-13] or, if not actually descended from Abraham, that they had received instruction from colonies of Jews, who were supposed to have spread to the East in ancient times.
It has also been suggested that Christian missionaries, traveling to the Orient during the early centuries of our era, transmitted this creation story to the Karen. On this point the comment of Dr. Laufer is pertinent.[2-14] He says: "The 'River of running sand' in the traditions of the Karen is not necessarily to be interpreted as the Desert of Gobi; at least it is not convincing. Still less is it conceivable that their legends should suggest an acquaintance with the Jewish colonies in China, or even with the Nestorian tablet at Sin-gan-fu. The small number of Jewish immigrants into China, who were chiefly settled at K'ai-fong in Ho-nan, have never been able to exert the slightest influence on their surroundings, but, on the contrary, have been so completely sinsized that they are now almost extinct. Nestorianism left no trace on the thought of Chinese society. The inscription in question is written in such an exalted and highly literary style that it is quite unintelligible to the people and its technical terminology is a complete mystery to the present scholars of China. No popular influence can be attributed to such a monument." It appears that the number and antiquity of early Jewish immigrants into China have been much overestimated by many writers, so that, if present scholarship is correct, this source from which the Karen could have obtained their tradition has practically been eliminated.[2-15]
Though there seems to be little ground left for connecting the Karen story of the creation with either the Jewish or Nestorian colonies of China, there are one or two points that might be borne in mind in regard thereto. The story is universally known among the Karen tribes and most fully among the Red Karen, who have been least affected by outside influences in recent times. It contains no reference to the life or teachings of Christ or to any real Messianic hope, but suggests only Old Testament material, such as the creation, fall, flood, and tower of Babel, besides containing the Red Karen genealogy. Hence, it would seem that we can hardly attribute the story to the Portuguese missionaries, who were not in Burma until the sixteenth century or later. It would rather point to an earlier Jewish source, from which the story came back in the days when the tribes were less divided than they were later. For if Christian teachers had taught the Karen, would they not have made a deeper impression with their story of salvation than with the less significant one of creation?
Some writers have asserted that the original religion of China was a sort of monotheism, in which one god, the Emperor of Heaven, was somewhat akin to the Jehovah of the Hebrews, thought not worshipped to the exclusion of all other deities. There is a bare possibility that the Karen tradition might have some relation to such an ancient belief.[2-16]
However, the story of the creation among these people has such a marked parallelism with the Hebrew story that, even though its origin has not been traced, we find it difficult to avoid the suspicion that it came from an Hebraic source, being carried by some wandering story-teller or unknown missionary only to become incorporated into the tribal belief of the Karen, along with their own primitive mythology.
The hilly province of Yunnan in southern China with its great mixture of races, answers the description of an ancient reservoir of fugitives and migrating groups from both India and China. In the marauding expeditions and massacres taking place among the contending elements in such a "melting pot," the Oriental conquerors showed mercy only to the women along the foe and made wives of them. On the assumption or theory that the Karen spent a part of their migratory period in Yunnan, they may have preserved a greater degree of racial purity by their practice of strict endogamy and their custom of retreating to mountain fastnesses."[2-17]
From Yunnan the route that was probably followed by the Karen was by way of the Mekong or Salwen into the upper part of what is now the Shan States. Thence they spread southward over what is now Karenni and then on to Lower Burma and Tenasserim.[2-18]
We are unable to determine when these migrations took placed, or when the Karen entered Burma. If it could be shown that the ancestors of the Karen were among those from whom the drum tribute was exacted by the Chinese generals, we should know that they were dwellers in Yunnan at the beginning of the Christian era.
Dr. Mason notes a tradition that a Karen chief went to the site of Laboung, intending to bring his people to settle there, but that when the returned with his followers the Shan had already occupied the location. The founding of Laboung has been fixed at 574 A.D. This comes the nearest to being a definite landmark in the southward migration of the Karen people. The vicinity of Laboung was probably the stopping-place on their long journey.[2-19]
Mr. J. O'Riley, one of the earliest English officers to travel in the Karenni, writes that he found traditions indicating that the country around Pagan was one of the early homes of the Karen and that they were driven southwest from there, while the Chinese who were with them were driven back to their own country, and the Kollahs (foreigners), northward. The Karen then appear to have gone to the Shan country, Hyoung Yuay, and thence to have been driven to the Myobyay province. Here, according to tradition, they were again attacked and, having in time greatly increased in numbers, they turned against the Shan, expelled them, and occupied the present Red Karen country.[2-26]
Karen Hill Men Coming Down to the Plains
The fact that the Karen are found farther south than the Shan also argues that they migrated earlier and were perhaps pushed on by the latter, who in turn may have given way before a more powerful force at their heels. O'Riley learned of a tradition of the Red Karen which suggested that they have lived ten generations in their present home.[2-21] This would limit their sojourn here to a period of less than three hundred years. This is doubtless much too low an estimate, unless it refers to the time of their domicile in the particular district now occupied.
In so far as we may venture a conclusion, it is that the Karen migrated into Burma, coming from the ancient home of the early tribes, inhabiting the country of China, with whom they are related by tribal, linguistic, and possibly religious ties, the full significance of which are yet to be determined.
NOTE. Various Theories of the Origin and Tribal Relationship of the Karen.--From the middle of the nineteenth century many theories regarding the origin and racial affinity of the Karen have been propounded by writers on Burma. J. R. Logan, writing in 1850 in the Journal of the Indian Archipelago (Vol. IV, p.478) connects this people wit the tribes in the highlands of the Kolan and Irrawaddy and in the lower bend of the Brahmaputra. Writing again in the same Journal in 1858 (New Series, Vol. II, p.387) Logan maintains that the Karen Language is a dialect of the Irrawaddy-Brahmaputran dialect, affected by Chinese influence as it came south. Professor De Lacouperie in his introduction to Colquhoun's Amongst the Shans (pp. xxxviii, ff.) argues that the Karen are descended from the ancient Tek or Tok tribes of central Asia. Early missionaries and other writers, including Denniker (Races of Man, pp. 395) believed that the Kachin and Chin formed a branch of the Karen race. The Archaeological Survey of Burma has linked the Karen both with the ancient Kanran, one of the three primitive tribes mentioned in Burmese annals, and with the Miao and Yao of Yunnan (Report of 1916). But the Kanran were driven southwestward from the region around Prome and seem to have disappeared from history. (Phayre, History of Burma, pp. 5-19.) The linguistic differences between the Miao, Yao and Karen have led to the abandonment of the idea that they are closely related. In fact, all of these views have been given up, because they were based on an inadequate knowledge of the tribes concerned.
Dr. Mason, in the Journal, Asiatic Soc. Of Bengal (Vol. XXXVII, p. 162, 1868) says that the first historical notice of the Karen is in Marco Polo's travels in the 13th Century. He quotes Malte Brun on the basis of Marco Polo's travels, as follows: "This country of Caride is the southeastern point of Tibet, and perhaps the country of the nation of the Cariaines; which is spread over Ava.' This statement is confirmed by old Bghai poetry in which we find incidentally mentioned the town of Bhamo to which they formerly were in the habit of going to buy axes and bills or cleavers, as they do now at Toungoo. When this poetry was composed they live five hundred miles north of their present locality." These geographical allusions seem so vague that it appears to be impossible to build much of a theory upon them. Perhaps the lines referring to Bhamo may refer to a trading expedition and not to a line of migration. And the statement of Malte Brun is only conjecture at the most.
In their excellent work on The Pagan Tribes of Borneo, Hose and McDougall say that "of all the tribes of the southwestern corner of the continent, the one which seems to us most closely akin to the Kayans [of Borneo] is that which comprises the several tribes of the Karen." (Vol. II, p. 235).
The similarity in culture and physical characteristics of the Kayan and Karen with some of the tribes of the Philippine Islands, e.g., the Davao and Tinguian tribes, or between the Karen and certain of the Malays, is strong. The similarity of the name "Kayan" with that by which the Karen are known to the Burman is also striking; but it seems fairly clear that if this accidental similarity of name did not exist, the Kayans would not have been considered closer than the Dyaks in kinship to the Karen. Dr. J. H. Vinton, who has had a life-long acquaintance with the Karen, thinks that they are resembled more by the Dyaks than by the Kayans. He expressed this view after a recent tour through Borneo. These similarities suggest that most of these tribes are not far removed from one another, and that they all belong to the Indo-Chinese stock, which, in turn, resembles the South China type, due no doubt to a common ancestry in the remote past.
Karen Men from the Hills, Tharrawaddy District {The second man from the left is a village chief or headman. The fourth is a plainsman, who is the teacher in Pankabin Village.}