Читать книгу Нарушенная клятва - ХеленКей Даймон - Страница 3

Глава 2

Оглавление

Прижимаясь к стене, Кэм поднялся и снова выглянул в окно. Эти трое так и стояли на месте, что, по его мнению, было довольно глупо. Если это группа захвата, то им надо не толпиться посреди двора, а рассредоточиться и входить с разных точек.

Похоже, новички.

Он оглянулся на Джулию, выдержка которой была достойна восхищения. Ее атаковал неизвестный тип, бесцеремонно втащил в дом, да потом еще плюхнулся сверху, а она даже не испугалась. Нет, он заметил, что она борется со страхом, но ему не потребовалось утешать ее – настолько быстро эта девушка овладела собой, собралась.

Кстати, это чертовски сексапильно. Почти как ее длинные волнистые волосы и большие глаза цвета горячего шоколада. Нет, не то чтобы он успел заинтересоваться, лишь невольно обратил внимание…

Но хватит об этом. Иначе его сейчас пристрелят – что совсем не входит в его планы, – он не сдержит слово, данное Джулии. Он должен помочь ей выпутаться живой и невредимой из переделки, в которую сам ее вовлек.

Джулия, на секунду приподняв голову над подоконником, стремительно нырнула обратно вниз.

– И чего они тут стоят? – задала она риторический вопрос.

– Хотел бы я это знать.

Один был в форме полицейского, двое других – в рубашках защитного цвета.

– У меня есть еще вопросы, – не унималась Джулия.

Кэм взглянул на нее внимательнее. Она откинула волосы со лба. С острым чувством вины он впервые заметил, как бледна девушка и как дрожат ее руки. Но он не привык давать интервью под пулями.

– Сейчас не самое подходящее время…

– С чего вы взяли, что это полицейские? – спросила Джулия, проверяя пистолет.

Наверное, ей так легче справиться с волнением. Она много говорит, когда нервничает.

– Они в форменной одежде, я видел их у полицейского участка. Да и шеф, как всегда, знал о моем приходе.

– То есть для вас это обычная ситуация? – нахмурилась Джулия.

– Ну да, – в ответ подтвердил Кэм, имея в виду, что по работе ему часто приходится приезжать в полицию – например, чтобы забрать оттуда свидетеля, а вовсе не ради участия в перестрелке. Но объяснять сейчас Джулии он ничего не стал. Да и как тут объяснишь? Он работает под прикрытием, его нанимают корпорации и госучреждения для расследования дел о похищениях и шантаже. Это секретные сведения, которыми не делятся с первым встречным.

– Кто вы такой? Чем вы занимаетесь? – упорствовала Джулия.

– Давайте поговорим об этом позже, хорошо? – попытался уйти от ответа Кэм.

– Нет, – заявила она таким тоном, будто собралась наставить на него ствол. – Сейчас. Или я выйду и спрошу у этих парней.

– Вы хотите выйти и пообщаться с этими типами? Как по-вашему, безопасно ли обращаться к людям, которые выдают себя за полицейских?

– Вероятно, нет, – пробормотала Джулия.

Иного ответа Кэм и не ожидал.

– Ну тогда давайте сначала решим проблему, а потом уже познакомимся поближе.

Не успел он договорить, как снова загремели выстрелы. Остатки стекла в раме разлетелись, осыпав их осколками. Пули вспороли штукатурку на противоположной стене, слева от них рванула лампа.

Потом опять настала тишина. Кэм взглянул в окно – его преследователи стояли, держа оружие на изготовку. Больше ничего не изменилось. Он посмотрел на Джулию, которая уже успела подняться с пола.

– Ладно, поговорим позже, – шепнула она, судорожно сглотнув.

– Конечно.

– А теперь что?

Кэм не знал, как лучше ей ответить. Если бы нападавшие хотели взять дом штурмом, они давно были бы здесь, но они отчего-то стоят во дворе. Ладно, с этим он разберется позже, а сейчас главное – отсюда выбраться. Путь у них один – через заднее крыльцо. Досадно, что на девушке надета эта ярко-красная блузка – такую трудно не заметить даже в густом лесу. Место тут глухое. Ее дом стоит на отшибе, у океана, окруженный лесом. Ясно, что по пути им придется отстреливаться. Не очень приятная перспектива, но выбора у них нет.

– Что им от вас нужно? – На лицо Джулии вернулся румянец, за которым он верно угадал злость и желание отомстить.

– Это все моя работа…

– А поточнее нельзя? – требовательно поинтересовалась Джулия, и ее губы вытянулись в тонкую неодобрительную линию.

– Нет, – просто ответил Кэм. – Подождите меня тут, не уходите.

– Да куда я денусь?

Пригнувшись, он пробежался по всему дому, выглядывая в каждое окно, что заняло у него с минуту, не более. Коттедж был совсем маленький. Вернувшись к Джулии, он более или менее точно представлял себе обстановку. Проблемы у них серьезные – в этом не оставалось ни малейшего сомнения.

– А эти парни, оказывается, не такие уж и дураки.

– В смысле?

– Они рассредоточились. Похоже, собираются брать ваш дом штурмом.

– Что? – Джулия, сидя на пыльном полу, сердито подалась вперед. – Вы их сюда притащили, вы с ними и разбирайтесь.

Ах, если бы это было так просто! Но у него есть план, и прежде всего необходимо удалить ее с линии огня.

– Тут есть чердак?

– Чердак? – скорчила гримасу Джулия.

– Джулия, мне нужна ваша помощь. – Злость и недовольство пусть отложит на потом, потому что у него было недоброе предчувствие, что в следующий раз стрельба не прекратится, пока они оба не упадут замертво.

Она покачала головой:

– Можно сказать, что нет. Узкий лаз, а не чердак. Антресоли.

– Спрячетесь там.

– А вы где будете?

Ему понравилось, что она, по сути дела, не возражает.

– Поднимайтесь наверх, а я встречу их внизу.

– Трое против одного? – ужаснулась Джулия.

– Ничего, бывало и хуже.

– Кэл… – Джулия забыла, как его зовут.

– Кэм! – резко поправил он. Неожиданно для себя обиделся, но виду, конечно, постарался не подать. – Вы и вправду умеете стрелять? – Он рискнул отдать девушке пистолет, не будучи уверенным, что она не выстрелит ему в голову, но теперь должен был знать наверняка, что этого не произойдет.

– Умею.

– Стреляйте в любого, кто к вам приблизится. Кроме меня, конечно. Так, где у вас эти самые антресоли?

Джулия на четвереньках выползла в коридор, и Кэм последовал за ней, думая о том, какая она умная и волевая. Эта девушка все больше и больше ему нравилась.

В коридоре, ведущем в спальню и ванную, Кэм осторожно поднялся на ноги, ожидая выстрелов, но их, по счастью, пока не было. Джулия указала под потолок, где в полутьме поблескивала металлическая ручка. Дотянуться до нее не получалось, и лишь подпрыгнув, Кэм смог повернуть ее и открыть дверцу. Не успела Джулия ничего сказать, как он подхватил ее за талию и поднял над головой. Она лишь тихо охнула и исчезла на антресолях. В следующую секунду наверху показалась ее голова.

– Будьте осторожны! – предупредила она, и Кэм захлопнул дверцу.

Теперь надо замаскировать ее убежище. Он снова подпрыгнул, схватился за ручку и повис на ней, упираясь ногой в стену. Металл больно впился в ладонь, но ручка не поддавалась. Во второй раз он висел, пока не порезался, но ручку все-таки оторвал. Морщась от боли, сунул ее в карман и пошел на кухню. Сначала он хотел спрятаться в коридоре за углом, но побоялся, что случайная пуля может угодить в Джулию, сидящую наверху.

Кэм присел на корточки у плиты, за маленькой стойкой, и стал ждать.

Парни его не разочаровали. Как он и предполагал, зашли они с двух сторон, едва не столкнувшись в коридоре. Ему было хорошо слышно каждое их слово – они гадали, где он может скрываться. Судя по голосам, двое находились в гостиной, а третий отправился проверить спальню.

Когда первые двое вошли в кухню, Кэм даже не пошевелился. Он хотел взять их живыми. Потому что мертвые для допроса не годятся. Потом один едва не наступил ему на руку. И тогда Кэм вскочил и схватил его за горло, оказавшись лицом к лицу с мнимым шефом полиции.

– Брось пушку, – приказал Кэм, втаскивая своего заложника в гостиную – подальше от Джулии.

– Это ты свою брось, – хищно улыбался тот, пока сообщник, которого душил Кэм, безуспешно пытался ослабить его хватку. – А иначе мы не отпустим женщину.

Выходит, они знают, что она здесь. Или хотят взять его на понт. А если так, не стоит облегчать им эту задачу.

– Какую женщину? – вполне натурально удивился Кэм.

– Не валяйте дурака, мистер Рот, – широко улыбнулся «шеф», – не удивляйся, я знаю, кто ты такой.

Это никуда не годится. Даже шеф полиции знал только фиктивное имя, под которым Кэм должен был забрать свидетеля. А если этот тип знает настоящее, значит, ему известно, что группа «Коркоран» находится на острове. И по всему выходит, что их миссия провалена.

– Где настоящий шеф полиции?

– Прекрати задавать бесполезные вопросы и слушай меня, – скучающим тоном посоветовал бандит, будто речь шла о самых обыденных вещах. – У тебя есть пять секунд, а затем мы в щепки разнесем эту конуру и схватим твою подругу. Посмотрим тогда, как быстро ты заговоришь.

– Жду с нетерпением.

В коридоре появился третий – и теперь их действительно стало трое против одного. Не самое любимое сочетание Кэма. Двоих точно придется убить, ну а третьего – как повезет. И все-таки прежде всего нужно остановить главаря.

– Еще один шаг, и я сломаю твоему человеку шею, – предупредил Кэм.

– Мне плевать, – ответил «шеф» и выстрелил.

Непонятно, кому предназначалась пуля, но только его подельник в руках Кэма обмяк и всей тяжестью навалился ему на грудь. Отбросив его, Кэм упал на пол и открыл стрельбу. «Шеф» успел укрыться за диваном, но тот, что был в коридоре, зашатался, схватившись за плечо.

Кэму казалось, что все происходит будто в замедленной съемке, но минуло только несколько секунд – хотя обстановка успела радикально измениться. Труп одного из нападавших валялся на полу. «Шеф» исчез. Раненый беспорядочно палил из пистолета, не давая Кэму подняться. Но тут сверху заскрипели доски – это Джулия зашевелилась на антресолях. Бандит на мгновение отвлекся, а Кэму только этого и было нужно. В следующую секунду бандит с дырой в голове рухнул на пол.

Кэм встал и осмотрелся. Повсюду, точно в зоне военных действий, наблюдался беспорядок и разрушения. Порванные шторы, пулевые пробоины в стенах, осколки стекла, обрывки бумаги… Откуда только взялся весь этот хлам? Кэм выскочил на крыльцо, думая увидеть бегущего в лес «шефа». Но того и след простыл. Пикап, недавно стоявший у крыльца, тоже исчез.

– Джулия? – позвал Кэм.

Из люка в потолке сначала появился ствол, потом ее лицо.

– Ну и ужас! – пожаловалась она дрожащим голосом.

– Вы не ранены?

– Кажется, нет.

– Кажется? – забеспокоился Кэм. – Вы в порядке?

– Боюсь, что, когда я спущусь, ноги откажутся меня держать. Так и буду жить наверху. – Она увидела труп, лежащий в коридоре прямо под ней. – А вы… Он что – мертвый?

– В общем, да. – Кэму не хотелось, чтобы она разглядывала мертвеца. Ничего хорошего из этого не выйдет. Он сунул пистолет за пояс и шагнул в сторону, чтобы отвлечь ее внимание. Но она уже заметила второго.

– Вы убили двоих?

– Одного. Того застрелил его сообщник. – Кэм помог Джулии спуститься с антресолей. – Соберите вещи и переоденьтесь. Блузку вам точно нужно сменить.

– Зачем собирать вещи?

– Здесь вам нельзя оставаться. Опасно. Я знаю, что это за люди, и не могу дать гарантию, что они не вернутся сюда. Вам необходимо уехать с Калапана.

– Обычно я никому не позволяю мною командовать, но сейчас особый случай, – заметила Джулия, возвращая ему пистолет.

– Я сразу понял, что вы умница. – Кэм сунул пистолет в задний карман джинсов. – Нам нужно на паром.

– У меня тут машина, мы мигом домчим на пристань.

Так, Джулию ожидает еще одно огорчение. Кэм даже недовольно поморщился.

– Это был синий пикап?

– Был?

– Парень, который сбежал отсюда, на нем уехал. – Что ж, список преступлений этого негодяя пополнился. Помимо всего прочего, судить его будут и за угон транспортного средства.

Джулия так и застыла с открытым ртом.

– Вы шутите?

При том что все последние события она воспринимала на удивление спокойно, весть о краже автомобиля произвела на нее сильнейший эффект. Наверное, реакция будет постепенно настигать ее.

– Послушайте, Джулия… это далеко не самое худшее, что могло случиться с вами сегодня.

– Но до парома две мили ходу, и отправляется он всего четыре раза в сутки. Если мы опоздаем, то не сможем выбраться с острова.

Час от часу не легче. Что ж, мнимого шефа полиции им сейчас не догнать. Придется отложить это на потом и заняться более насущными проблемами. Единственный выход – вызвать кавалерию.

Кэм нажал тревожную кнопку на часах, посылающую сигнал другим членам команды.

– Мы встретимся с коллегами и решим, как вас отсюда вывезти.

– Это будет при моей жизни? – Тон Джулии был полон сарказма, что, впрочем, ничуть не обескуражило Кэма.

– Я же дал вам слово, и я его сдержу.

– Я очень надеюсь. – Джулия пристально посмотрела на него, будто ожидала дальнейших заверений. Но ничего более веского, чем его собственное слово, Кэм не мог ей предложить, поэтому он просто кивнул.

– Хорошо.

Нарушенная клятва

Подняться наверх