Читать книгу Битва за систему Дайнекс - Хельги Толсон - Страница 8
Глава 7
ОглавлениеВходящий вызов мерцал на черном поле центрального тактического дисплея капитанского мостика аккуратным красным изображением допотопной телефонной трубки. Какая ирония. Последний проводной телефон ушел в небытие еще до Великой войны черт знает сколько столетий назад, а мы продолжаем использовать его изображение при связи в космосе.
Я поудобнее расположился в кресле, поправил берет, еще раз придирчиво осмотрел свою форму. Не так часто приходится надевать парадный китель. Он, как и положено, сверкал белизной, а новые погоны отливали золотом и хромом. Ради такого случая я даже нацепил свои немногочисленные медали, жаль, конечно, что на правой стороне груди, где полагалась быть боевым орденам, зияла пустота. Ну да, судя по развитию событий, шанс их получить вырисовывался совершенно реальный, главное, чтобы не посмертно… Все остальные офицеры также были в парадной форме, и мостик моего эсминца сейчас напоминал скорее бальный зал, чем рубку боевого корабля. Не хватало только девушек в пышных платьях. Ну, мечтать, как говорится, не вредно. Вредно не мечтать. Сделав глубокий вдох, я нажал на значок вызова, и на огроменном экране посреди рубки появилось изображение одетого в угольно-черный китель и аккуратную красно-белую фуражку коренастого японца лет тридцати пяти на вид. Впрочем, ему с таким же успехом могло быть и двадцать пять, и сорок, в азиатах я никогда хорошо не разбирался, как, наверное, и никто, кроме самих азиатов. Изображение охватывало часть мостика вражеского корабля. Ничего необычного. Стандартный мостик стандартного эсминца. Только надписи не на общеанглийском, а иероглифами. В остальном рубка ничем не отличалась от любой рубки любого эсминца Федерации. Капитанское кресло по центру, по стенам пульты различных служб – навигационный, оружейный, пульт связи и так далее…
Вражеский капитан, как и положено, сидел в кресле по центру мостика. Слева от него стоял здоровенный громила в бронескафандре необычной конструкции с большими пластинчатыми наплечниками со стилизованным под самурайский шлемом в руках. С ним все ясно, это явно их командир десантников. А справа от капитана стояла очень красивая девушка в таком же черном кителе со знаками отличия старкоммандора. Ого! Вот кому повезло со старшим помощником. Я мысленно присвистнул. Японка была и правда хороша. Невысокая, но при этом очень стройная с полной высокой грудью и удивительно большими глазами. Видимо, она была как раз из той части альтаирского общества, которая активно применяла генную инженерию для приведения внешнего вида своих потомков к местным идеалам красоты. Огромные глаза как раз были определяющим признаком – чем они больше, тем красивее. Я в свободное время успел прочитать небольшую лекцию из энциклопедии про Альтаир. Надо признать, ей они удивительно подходили, создавая, может, немного неестественную, но удивительную и захватывающую дух красоту. Я, наверное, задержал взгляд на ней чуть дольше положенного, японка это заметила и даже слегка кивнула. Впрочем, могло и показаться. Даже, скорее всего, показалось. Какие могут быть улыбки в такой ситуации? Времени размышлять об этом категорически не было.
– Старкапитан Петр Хромов, Второй Флот Федерации Солнечной системы. Эсминец «Дартер», – я выдал обычную флотскую форму приветствия. – С кем имею честь?
– Старкапитан Акихиро Того, Первый Императорский Флот Альтаира. Эсминец «Кайчи», – столь же вежливо ответил вражеский капитан. – Мы здесь, чтобы обсудить условия вашей капитуляции. Сразу вынужден предупредить, что при любой попытке закончить ремонт двигателя или активировать орудия ваш корабль будет немедленно уничтожен. Я надеюсь, вы не станете совершать глупостей, и тогда никто не пострадает.
– Вынужден признать, мистер Того, вы застали нас врасплох. К большому для меня сожалению, я не смогу дать вам достойного боя, вы сами видите, что мой корабль серьезно пострадал при переходе и находится на ремонте. Я надеюсь, вы отразите в отчете, что именно это стало единственной причиной нашей капитуляции, – я старался говорить насколько возможно официальным тоном, добавив нотки вполне искреннего сожаления.
«Эх, Того, был бы ты один, без двух сопровождающих, вот тогда я бы дал такой бой, что и внукам бы рассказывали…»
– Безусловно, мистер Хромов, я обязательно укажу именно такую причину капитуляции, – капитан Того был явно доволен и не скрывал этого. – А сейчас приготовьтесь принять на корабль призовую партию5 и будьте добры отдать приказание двум уходящим от планеты караванам транспортных судов на немедленную остановку. Мы все равно без труда их догоним, бегство лишь приведет к ненужным повреждениям при силовом захвате.
– Тут я вынужден вам отказать, мистер Того, – картинно разведя руками, сказал я. – Во-первых, они мне напрямую не подчиняются, во-вторых, все транспортные корабли принадлежат корпорациям Wassler и Rugerstoll и, естественно, застрахованы, в том числе и от атак пиратов. Если они сдадутся вам без боя, по моему указанию, то страховые компании вкатят регрессный иск казне флота, а те потом взыщут все это с меня, и я до конца своих дней буду в долговой кабале. Уж лучше пристрелите сразу. В-третьих, если они сдадутся вам после пары даже предупредительных выстрелов, то у пилотов и их семей будет потом право на получение страховки как жертв агрессивной войны. В общем, думаю, они будут убегать ровно до тех пор, пока вы не начнете в них стрелять.
Похоже, мои слова возымели результат, и Того, повернувшись к своей красотке-старпому, что-то коротко и отрывисто скомандовал на японском, после чего та вытянулась по струнке, резким движением отдала честь – ладонь к фуражке – и торопливо убежала, выпав из поля зрения камеры. Я успел заметить, что правая рука у нее была почему-то одета в металлического цвета перчатку, совершенно не вязавшуюся со строгой униформой альтаирского флота.
Того вернулся к нашей с ним беседе и уже вполне добродушно сказал:
– Пожалуй, вы правы, мистер Хромов, страховые компании везде одинаковы, – тут он уже по-настоящему улыбнулся. – Что ж, придется сделать в их ценном грузе пару дырок, если иначе они сдаваться не хотят.
Я снова развел руками, ясно давая понять, что добавить к вышесказанному мне нечего.
– Через два часа к вам прибудет челнок с призовой партией. Ее возглавит старкоммандор Ниоко Таката. Будьте добры сдать ей корабль и все коды доступа искина.
– Но я думал, что принимать капитуляцию будет лично капитан, – не сумев скрыть разочарования, сказал я.
– Нет, мистер Хромов, несмотря на всю вашу любезность, я предпочту наблюдать за ситуацией со своего мостика. На случай непредвиденных обстоятельств, – с самодовольной улыбкой заявил Того.
Больше всего на свете мне хотелось стереть эту ухмылку с его физиономии, но я постарался не подать виду и ограничился пожеланием мисс Такате удачной дороги, после чего отключил связь.
Что ж. Это, конечно, все усложняло, очень усложняло, но менять план было некогда. Тем более что пока все в целом шло хорошо. Еще до окончания нашей беседы «Микаса» и «Югао» изменили курс и отправились вдогонку за расходившимися по разным направлениям караванами грузовиков. По нашей договоренности с Джоном Абрамсом грузовики должны были максимальное время уходить от эсминцев и, как только их начнут обстреливать, инициировать процедуру сдачи. По моим расчетам, чтобы догнать оба каравана, каждому из эсминцев потребуется минимум по два с половиной часа. Этого времени вполне должно было хватить.
5
Призовая партия (призовая команда) – специально выделенная из состава своего экипажа группа, которая направляется на захваченный корабль (приз), чтобы обеспечить управление или обеспечить выгрузку с него материальных ценностей. С момента высадки призовой партии право собственности на приз переходит к собственнику призера.