Читать книгу Border and Word Breakthrough - Helmut Lauschke - Страница 6

Pull the splitter

Оглавление

from my breath and hold it tight, untie the fetter from your breath, that we breathe and taste some of the freedom in the lungs.

It is the mourner for the silent, the once brave and happy helper, the friend of the children and the elderly. He will miss us on the fields of crops and crops, on the squares and streets of simple life.

His words were: Rejoice in nature, which as our Mother gives us all. She does it abundantly and in a most wonderful way, because she leads us through her life as her children, her beautiful hand reaches out to us and lifts us, and carries and comforts us.

Now the language lies perfected or unfinished in the gone-away, as if it sleeps for eternity in silence with the good heart, who now silently carries the past into the future and no longer thinks of returning to earth. It is imaginable that the friend of the children and the elderly watches out of the space of great freedom for what the people down here are trying to understand and often contradict each other.

The mouth is open to the word, it needs breathing with the air, which moves the word to become audible. This astonishes the mouth to speechlessness when open openness is able to do so.

Border and Word Breakthrough

Подняться наверх