Читать книгу Secret Memoirs - Henry W. Fischer - Страница 8

THE SWEET FAMILY

Оглавление

Husband loving, but family nasty—Money considerations—Brutal caresses in public—Pests in the family—Awful serenity—Meddle with angels' or devils' affairs—Father-in-law's gritty kiss.

Castle Wachwitz, February 24, 1893.

I have been married some fifteen months and I love my husband. He is kind, not too inquisitive and passionate. I have better claims to domestic happiness than most of my royal sisters on or near the thrones of Europe. Of course when I married into the Saxon royal family I expected to be treated with ill-concealed enmity. Wasn't I young and handsome? Reason enough for the old maids and childless wives, my new sweet relatives, to detest me.

Wasn't I poor? I brought little with me and my presence entailed a perpetual expense. Now in royal families money is everything, or nearly so, and the newcomer that eats but doesn't increase the family fortune is regarded as an interloper.

If I hadn't "made good," that is if, in due time, I hadn't become a mother, my position among the purse-proud, rapacious and narrow-minded Wettiners would have become wellnigh intolerable. But I proved myself a Holstein. I rose superior to Queen Carola, who never had a child, and to Maria, Mathilda, Isabelle and Elizabeth, who either couldn't or didn't. But, to my mind, acting the cow for the benefit of the race did not invite stable manners.

I wasn't used to them. They hadn't figured in the dreams of my girlhood. I thought love less robust. I didn't expect to be squeezed before my ladies. Even the best beloved husband shouldn't take liberties with his wife's waist in the parlor.

And Frederick Augustus's negligee talk is no less offensive than his manner of laying loving hands on my person. As a rule, he treats me like a third-row dancing girl that goes to petition the manager for a place nearer the footlights. There is no limit to his familiarities or to the license of his conversation. "Fine wench" is a term of affection he likes to bestow on his future queen; indeed, one of the less gross. He has the weakness to like epithets that, I am told, gentlemen sometimes use in their clubs, but never towards a mistress they half-way respect.

My father-in-law, Prince George, is a pest of another kind. While Frederick Augustus is jovial and rude, George is rude and serene of a serenity that would make a Grand Inquisitor look gay.

One of my famous ancestresses, the Princess-Palatine, sister-in-law of Louis the Fourteenth, once boxed the Dauphin's ears for a trick he played on her, by putting his upright thumb in the centre of an armchair which her royal highness meant to sit on.

Whenever I behold George's funereal visage, I long to repeat the Dauphin's undignified offense. I would like to see this royal parcel of melancholy jump and dance; change that ever-frowning and mournful aspect of his. Indeed, I would like to treat him to one of the anecdotes that made the Duchess de Berri explode with laughter.

Frederick Augustus lives in deadly fear of him, and never gets his hair cut without first considering whether his father will approve or not. George isn't happy unless he renders other people unhappy. I actually believe he would rather meddle with the angels' or devils' affairs than say his prayers, though he is a bigot of the most advanced stripe.

Sometimes when the itch for meddling has hold of him, he cites all the married princes of the royal house and lectures them on the wickedness of having no children, winding up by commanding each one to explain, in detail, his failure to have offspring.

Of course, these gentlemen put the blame on their wives, whereupon the ladies are forthwith summoned to be threatened and cajoled.

Prince George had the great goodness to approve of my baby and to congratulate me, also to set me up as an example for Isabelle. When I return to Dresden I shall be made Colonel of Horse.

Twice has George kissed me—upon my arrival in Saxony and five days after the birth of my child. It felt like a piece of gritty ice rubbing against my forehead.

Secret Memoirs

Подняться наверх