Читать книгу Rien ne va plus - Hermann Mezger - Страница 5

3. Kapitel

Оглавление

Bramme fühlte sich hundeelend. Sein Schädel, der von einer Halsmanschette gestützt wurde, brummte unter einem dicken Verband. Beruhigungsmittel in hohen Dosen machten ihn nahezu willenlos, und er musste sich zusammennehmen, um nicht aus dem Rollstuhl zu fallen, den eine hübsche Krankenschwester den Flur entlang schob. Die Wände waren eierschalenfarbig gestrichen und mit großen Fotos zugepflastert, die einen Mann mit seiner Beute bei der Großwildjagd zeigten. Der Boden war so sauber, ja fast steril, dass man sich darin spiegeln konnte. Selbst die Krankenschwester roch nach Desinfektionsmitteln.

Es war schwierig mit diesem benebelten Kopf einen klaren Gedanken zu fassen, doch Bramme registrierte immerhin, dass er alle Glieder, wenn auch unter Schmerzen, bewegen konnte. Sogar sein rechter Arm, der bei den letzten Eskapaden immer etwas abgekriegt hatte, hing noch an der alten Stelle. Eine erste Bestandsaufnahme sagte ihm, dass es noch viel schlimmer hätte kommen können.

Die Schuhe der Schwester quietschten unablässig auf dem sauberen Linoleum-Boden, während sie ihn vor sich herschob wie einen Servierwagen. Sie passierten eine Tür, dann eine zweite und erreichten schließlich das Foyer. Dort saß in einem bequemen Ledersessel ein untersetzter, dunkelhäutiger Mann in den Dreißigern, der sich mit einem Hut Luft zufächelte. Sein Gesicht war rund und sympathisch und wurde von zwei großen Glupschaugen dominiert, die freundlich in die Welt blickten und die wulstigen Lippen ebenso überstrahlten wie seine Nase, die aussah, als wäre sie schon mehrmals gebrochen worden. Er trug ein großblumig gemustertes Hemd über einer leichten Leinenhose.

Als Bramme zur Tür hereingeschoben wurde, sprang der Mann sofort auf und trat auf ihn zu.

„Bonjour, Monsieur Bramme!“, rief er überschwänglich. „Es freut mich zu sehen, dass Sie wieder bei Bewusstsein sind! Die Verkehrspolizei hat mir Ihren schrecklichen Unfall gemeldet, und da wir Kollegen sind, halte ich es für meine Pflicht, mich um Sie zu kümmern. Mein Name ist Bizon. Kommissar Henry Bizon.“

Bramme brachte ein müdes Lächeln zustande und nickte vorsichtig mit dem Kopf. „Sehr erfreut!“

„Excusez-moi“, unterbrach die junge Schwester ihre Unterhaltung höflich, aber bestimmt und wandte sich an den Kommissar, „können Sie sich ausweisen?“

„Selbstverständlich!“ Bizon zog seinen Polizeiausweis aus der Brieftasche, hielt ihn der jungen Frau unter die Nase und wartete, bis er ihrem prüfenden Blick standgehalten hatte. Bizon steckte den Ausweis wieder weg und bedachte seinen deutschen Kollegen mit einem besorgten Blick.

„Kann ich irgendetwas für Sie tun?“

„Sie können Ihren Kollegen gleich mitnehmen“, warf die Schwester höflich ein und zog Bizons Aufmerksamkeit damit erneut auf sich. „Das hier ist eine Privatklinik. Unsere Patienten brauchen absolute Ruhe. Zwei Unfallopfer auf einen Schlag bringen unseren Tagesablauf total durcheinander. Im Übrigen schadet es dem Ruf unseres Hauses, wenn die Polizei hier ein- und ausgeht.“

„Ist Monsieur Bramme denn transportfähig?“

„Monsieur Bramme ist zwar noch etwas benommen, aber er hat eine ausgezeichnete Konstitution. Er hat ein Schleudertrauma und sollte die Halsmanschette noch ein paar Tage tragen. An seinem linken Oberschenkel mussten wir eine Fleischwunde nähen. Die Fäden müssen in zehn Tagen gezogen werden. Das kann aber jeder beliebige Arzt. Die übrigen Schrammen und Prellungen heilen von selbst.“

„Haben Sie gehört Monsieur?“, Bizon suchte Brammes Blick, „trauen Sie sich das zu?“

„Ja, ich denke schon.“

„Sehr gut!“, der kleine Franzose klatschte vergnügt in die Hände. „In diesem Zustand können Sie aber nicht im Hotel Martinez aufkreuzen. Ich werde Ihr Zimmer dort stornieren und bringe Sie in ein kleines, aber sehr feines Hotel. Sie brauchen jetzt dringend ein paar Tage Ruhe.“

„Woher wissen Sie denn, dass ich im Hotel Martinez wohne?“

„Wir haben Ihren Zimmerausweis in Ihrem Sakko gefunden.“ Bizon wandte sich wieder der Krankenschwester zu.

„Eine Sache wäre da noch: Geben Sie mir bitte die Krankenakte von Monsieur Bramme.“

„Wozu, wenn ich fragen darf?“

„Wir haben es hier mit einem Unfall zu tun“, erklärte Bizon seelenruhig, „und es wird sicher eine Gerichtsverhandlung geben. Es ist wichtig zu wissen, wie viel Promille mein Kollege zum Zeitpunkt des Unfalls hatte.“

„Das kann ich Ihnen genau sagen: Null Komma null.“

„Ich brauche das schriftlich“, fuhr Bizon beharrlich fort, und Bramme gefiel sofort die Ruhe und Gelassenheit, die sein Kollege an den Tag legte. „Dasselbe gilt natürlich auch für den zweiten Patienten, den Unfallverursacher.“

„Der liegt noch im künstlichen Koma.“

„Und selbst wenn er tot wäre, ich muss darauf bestehen, Madame.“

Die Schwester drehte sich um und ging mit quietschenden Latschen den Flur entlang, während Bizon sich wieder um Bramme kümmerte.

„Sie sind jetzt in guten Händen, Monsieur Bramme. Ich werde alles tun, um von Ihrem Urlaub zu retten, was noch zu retten ist.“

Rien ne va plus

Подняться наверх