Читать книгу The World of William Clissold - H.G. Wells - Страница 24

§ 2. CARILLON AND TRAGEDY

Оглавление

Table of Contents

IT was at Bruges that Dickon and I were told that there was to be no more daddy and no more Mowbray in our lives.

I have never been to Bruges since those days and I do not know how much that little old city has changed. I remember it as cobbled, with grass and moss between the cobbles, as built of very worn red brick and having a great number of courts in which big trees grew and into which one went through great archways. These I think were called Beguinages and I remember worrying my mother to show me a Beguin. "Mummy, is that a Beguin?" One might lark about among these places—discreetly. There were also numerous green-scummed decaying canals with grassy banks, sustaining a multitude of brightly painted and interesting barges. Also there was a very entertaining Grand' Place, above which rose a tall belfry that continually disseminated tunes like the tunes of a musical-box. It showered chimes and airs at the hours and the half-hours and quarter-hours. All Bruges lived as a vocal exercise to the accompaniment of this almost incessant carillon. One could ascend that belfry, but our mother would not let us do that. High places made her giddy and so they were forbidden us. Always there was a creaking and clatter in the cobbled square below, a coming and going of big two-wheeled wagons with the most interesting loads, a selling of things from booths, a shouting of hawkers and so forth. There was a great traffic of small carts and trucks drawn by dogs; we had never seen the like before. The dogs would bark at you but they would not go for you because they were fastened to the carts. They were always barking. We lodged in an inn upon the Grand' Place, an inn with some old Flemish name that I have forgotten, and it was in a little bedroom upstairs with an open window giving on the noise, on shouting, barking, chimes and clatter, that our mother told us that our father was dead.

We had known for two days that things were getting worse with mother, but we had said nothing to each other about it. She had kept us away from her as much as possible, sent us out to play, even given us francs to buy anything we wanted in the shops. When we drifted back to the square and the inn she had gone off for a long walk by herself—a strange thing for her to do. At bedtime there had been a storm of affection, more especially for me because I stood it better. "My poor, poor darling little Billykins! My little Billy!"

Then she began to talk to herself, a thing she had never done before. "How can I tell them?" I heard her say as we sat at our lunch.

And also I remember, "I can't even wear black. I can't even do that."

She made us come up to her room after our lunch. We came the more reluctantly because she said she had something to tell us, something very important. We were both now in a state of extreme resentment at her odd and unaccountable behaviour. We knew nothing of her distresses and to her, poor woman, our minds were inaccessible. She had never known how to reach them, how to make herself in any way understood. From our earliest childhood she had never been able to imagine, much less to direct, what went on inside our little skulls.

"Sit down," she said. "No, don't look out of the window, please, please, don't. Sit down." Dickon she made take the only chair, and I was perched upon the bed. The room, I remember, struck me as untidy. The poor lady looked at her two difficult, obdurate offspring and stood clasping her hands.

"You poor dear children! Oh! dreadful things have happened. Dreadful things. How can I tell you?"

"You haven't had bad news, mother?" Dickon hazarded.

"Oom," said my mother, full charged with emotion.

"Boys!" she recommenced—she had never called us that before. "Boys, you are never to speak of your father again. Never. You are never to think of your father again. You will never see him any more—ever."

Neither of us, I remember, said a word. I glanced at Dickon for a cue and he was sitting stock still, not looking at her but, still hostile, taking in what she had said.

Her lips were compressed. She clenched her handkerchief into a ball and pressed it against her cheek and sat down abruptly upon her big travelling trunk. "Never see him again," she said. "Never go back to Mowbray. Never go back to England not for many years. Live abroad here. And your name isn't to be Clissold any more. None of us are to be Clissold any more. You will be called Walters—Willy Walters. Dickon Walters. Mrs. Walters."

She paused. Then added an injunction: "Whatever questions they ask you, you are not to answer. Not to answer and not to listen. Whatever they ask or whatever they say."

Dickon, it was evident, intended to speak. She stared at him with dark apprehensive tear-stained eyes. Already he was so far his father's heir that she was afraid of him.

"But what's become of daddy?" he asked. "Why should we be called Walters? I think it's a rotten name."

"It was—it was my name—before I married," sobbed my mother.

"All the same," said Dickon. "And besides—where's he gone? I don't see it."

I was younger and blunter. I had had what I felt was a really bright idea, and I wanted to get it out before Dickon thought of it. "Is he dead, mummy?"

Dickon glanced at me as though he was minded to strike me. For a long time, as it seemed, my mother said nothing. Her brows were knit and her face was red. There was an immense silence in the room and outside a turmoil, a sudden dog-fight, men shouting, the clatter of cans overturned and trailed over the stones.

"OO!-oom!" my mother assented at last, nodding her head, her lips pressed tight. She choked, and then spoke very quickly in a sharp squeak: "He's dead."

And then her face flushed transparent red and broke up like an infant's when it gives way to uncontrollable grief. She took refuge from all further inquiries, from all further control of the situation in a stupefying passion of weeping. I had never seen such weeping. I was astounded, I was horrified, I was ashamed. It seemed to me that even the noises in the square outside were stilled in amazement at her grief. "What shall I do?" she cried. "What can I do?"

"Leave me," she said at last. "Leave me. Oh! my heart's breaking."

How vividly those moments come back to me! I can see her still, see her thin red clutching hands before her face, and her poor silly little handkerchief so soddened with tears that it oozed and dripped. I can remember such a detail as that, but my own feelings I cannot remember at all. I do not think I had any feelings at all. Was I sorry for her? Was I sorry for my father? Was I even sorry for myself? I do not recall it. I was simply stunned with astonishment at the spectacle of a human being "breaking down." In all my life before I had never seen anyone "break down." And this was mother!

I do not remember the slightest impulse to console or comfort her.

I remember, too, almost as vividly how I walked with Dickon by the side of a canal that afternoon, though how we had got there from my mother's bedroom has quite faded out of my memory. I see Dickon with a white face staring blankly ahead of him, his eyes glassy with unshed tears, and I beside him waiting until it should please him to speak.

He spoke at last in tones of intense bitterness.

"Just as if nobody wanted to blub except her," he said, and wrathfully: "It's our father."

I accepted that and remained silently respectful as became a younger brother.

At length after a long interval his voice carne again: "What's the sense of our not being called Clissold? Everybody knows our name's Clissold. Everybody."

That again called for no comment on my part. He brushed his eyes lightly.

Presently he thought aloud once more. "Why aren't we going to his funeral? It's our right to go to his funeral. I am the heir. I am his nearest. I ought to be there. Both of us ought to be there."

Again I had nothing to say. We went on silently side by side, silently comforting one another. We felt a hundred things we could not say. We both understood quite clearly that all we had been told was but an intimation of unspeakable things. The whole world had become dark; sinister abysses yawned beneath the Belgian cobbles; our feeble speculations and interrogations were as helpless as a weak wailing in an immensity of night. And we knew that so far as our mother went we should never be told, never be given any shape for his disappearance and death and this enigmatical collapse of our world. Some disaster, some frightful thing? In that our splendid, meteoric father was lost, dreadfully lost. Our hearts began to ache for him. His voice, things he had said and done were coming back to us. He had gone, gone for ever.

Towards our poor, fragile, incapable mother I can remember only that dreadful hardness of our hearts. It was almost as if we felt that it was she who had taken us away from him. And Mowbray and all we held dear.

The World of William Clissold

Подняться наверх