Читать книгу The Spirit of the Ghetto: Studies of the Jewish Quarter in New York - Hutchins Hapgood - Страница 5

THE OLD MAN

Оглавление

Table of Contents


No part of New York has a more intense and varied life than the colony of Russian and Galician Jews who live on the east side and who form the largest Jewish city in the world. The old and the new come here into close contact and throw each other into high relief. The traditions and customs of the orthodox Jew are maintained almost in their purity, and opposed to these are forms and ideas of modern life of the most extreme kind. The Jews are at once tenacious of their character and susceptible to their Gentile environment, when that environment is of a high order of civilization. Accordingly, in enlightened America they undergo rapid transformation tho retaining much that is distinctive; while in Russia, surrounded by an ignorant peasantry, they remain by themselves, do not so commonly learn the Gentile language, and prefer their own forms of culture. There their life centres about religion. Prayer and the study of "the Law" constitute practically the whole life of the religious Jew.

When the Jew comes to America he remains, if he is old, essentially the same as he was in Russia. His deeply rooted habits and the "worry of daily bread" make him but little sensitive to the conditions of his new home. His imagination lives in the old country and he gets his consolation in the old religion. He picks up only about a hundred English words and phrases, which he pronounces in his own way. Some of his most common acquisitions are "vinda" (window), "zieling" (ceiling), "never mind," "alle right," "that'll do," "politzman" (policeman); "ein schön kind, ein reg'lar pitze!" (a pretty child, a regular picture). Of this modest vocabulary he is very proud, for it takes him out of the category of the "greenhorn," a term of contempt to which the satirical Jew is very sensitive. The man who has been only three weeks in this country hates few things so much as to be called a "greenhorn." Under this fear he learns the small vocabulary to which in many years he adds very little. His dress receives rather greater modification than his language. In the old country he never appeared in a short coat; that would be enough to stamp him as a "freethinker." But when he comes to New York and his coat is worn out he is unable to find any garment long enough. The best he can do is to buy a "cut-away" or a "Prince Albert," which he often calls a "Prince Isaac." As soon as he imbibes the fear of being called a "greenhorn" he assumes the "Prince Isaac" with less regret. Many of the old women, without diminution of piety, discard their wigs, which are strictly required by the orthodox in Russia, and go even to the synagogue with nothing on their heads but their natural locks.


The old Jew on arriving in New York usually becomes a sweat-shop tailor or push-cart peddler. There are few more pathetic sights than an old man with a long beard, a little black cap on his head and a venerable face—a man who had been perhaps a Hebraic or Talmudic scholar in the old country, carrying or pressing piles of coats in the melancholy sweat-shop; or standing for sixteen hours a day by his push-cart in one of the dozen crowded streets of the Ghetto, where the great markets are, selling among many other things apples, garden stuff, fish and second-hand shirts.

This man also becomes a member of one of the many hundred lodges which exist on the east side. These societies curiously express at once the old Jewish customs and the conditions of the new world. They are mutual insurance companies formed to support sick members. When a brother is ill the President appoints a committee to visit him. Mutual insurance societies and committees are American enough, and visiting the sick is prescribed by the Talmud. This is a striking instance of the adaptation of the "old" to the "new." The committee not only condoles with the decrepit member, but gives him a sum of money.

Another way in which the life of the old Jew is affected by his New York environment, perhaps the most important way as far as intellectual and educative influences are concerned, is through the Yiddish newspapers, which exist nowhere except in this country. They keep him in touch with the world's happenings in a way quite impossible in Europe. At the Yiddish theatres, too, he sees American customs portrayed, although grotesquely, and the old orthodox things often satirized to a degree; the "greenhorn" laughed to scorn and the rabbi held up to derision.

Nevertheless these influences leave the man pretty much as he was when he landed here. He remains the patriarchal Jew devoted to the law and to prayer. He never does anything that is not prescribed, and worships most of the time that he is not at work. He has only one point of view, that of the Talmud; and his aesthetic as well as his religious criteria are determined by it. "This is a beautiful letter you have written me"; wrote an old man to his son, "it smells of Isaiah." He makes of his house a synagogue, and prays three times a day; when he prays his head is covered, he wears the black and white praying-shawl, and the cubes of the phylactery are attached to his forehead and left arm. To the cubes are fastened two straps of goat-skin, black and white; those on the forehead hang down, and those attached to the other cube are wound seven times about the left arm. Inside each cube is a white parchment on which is written the Hebrew word for God, which must never be spoken by a Jew. The strength of this prohibition is so great that even the Jews who have lost their faith are unwilling to pronounce the word.


At the Synagogue

Besides the home prayers there are daily visits to the synagogue, fasts and holidays to observe. When there is a death in the family he does not go to the synagogue, but prays at home. The ten men necessary for the funeral ceremony, who are partly supplied by the Bereavement Committee of the Lodge, sit seven days in their stocking-feet on foot-stools and read Job all the time. On the Day of Atonement the old Jew stands much of the day in the synagogue, wrapped in a white gown, and seems to be one of a meeting of the dead. The Day of Rejoicing of the Law and the Day of Purim are the only two days in the year when an orthodox Jew may be intoxicated. It is virtuous on these days to drink too much, but the sobriety of the Jew is so great that he sometimes cheats his friends and himself by shamming drunkenness. On the first and second evenings of the Passover the father dresses in a big white robe, the family gather about him, and the youngest male child asks the father the reason why the day is celebrated; whereupon the old man relates the whole history, and they all talk it over and eat, and drink wine, but in no vessel which has been used before during the year, for everything must be fresh and clean on this day. The night before the Passover the remaining leavened bread is gathered together, just enough for breakfast, for only unleavened bread can be eaten during the next eight days. The head of the family goes around with a candle, gathers up the crumbs with a quill or a spoon and burns them. A custom which has almost died out in New York is for the congregation to go out of the synagogue on the night of the full moon, and chant a prayer in the moonlight.

In addition to daily religious observances in his home and in the synagogues, to fasts and holidays, the orthodox Jew must give much thought to his diet. One great law is the line drawn between milk things and meat things. The Bible forbids boiling a kid in the milk of its mother. Consequently the hair-splitting Talmud prescribes the most far-fetched discrimination. For instance, a plate in which meat is cooked is called a meat vessel, the knife with which it is cut is called a meat knife, the spoon with which one eats the soup that was cooked in a meat pot, though there is no meat in the soup, is a meat spoon, and to use that spoon for a milk thing is prohibited. All these regulations, of course, seem privileges to the orthodox Jew. The sweat-shops are full of religious fanatics, who, in addition to their ceremonies at home, form Talmudic clubs and gather in tenement-house rooms, which they convert into synagogues.

In several of the cafés of the quarter these old fellows gather. With their long beards, long black coats, and serious demeanor, they sit about little tables and drink honey-cider, eat lima beans and jealously exclude from their society the socialists and freethinkers of the colony who, not unwillingly, have cafés of their own. They all look poor, and many of them are, in fact, peddlers, shop-keepers or tailors; but some, not distinguishable in appearance from the proletarians, have "made their pile." Some are Hebrew scholars, some of the older class of Yiddish journalists. There are no young people there, for the young bring irreverence and the American spirit, and these cafés are strictly orthodox.


In spite, therefore, of his American environment, the old Jew of the Ghetto remains patriarchal, highly trained and educated in a narrow sectarian direction, but entirely ignorant of modern culture; medieval, in effect, submerged in old tradition and outworn forms.

The Spirit of the Ghetto: Studies of the Jewish Quarter in New York

Подняться наверх