Описание книги
Учебное пособие состоит из четырех разделов. В первом разделе рассмотрены содержание и методы обучения специфике переводческой деятельности: теория и практика лингвопереводческого анализа и реферирования оригинального текста в рамках дисциплин по специальности 45.05.01. «Перевод и переводоведение». Во втором разделе представлены оригинальные тексты и контрольные задания к ним, на основе письменного перевода, лингвопереводческого анализа, и реферирования. Третий раздел включает навигатор самостоятельной работы студентов. В четвертом разделе разработаны рекомендации по использованию методических моделей обучения специфике переводческой деятельности. Учебное пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков 4-5 курсов обучения и преподавателей вузов.