Читать книгу И Цзин легкие перемены постоянного. С комментариями Лао Цзы и Ра Уру Ху - И Цзин - Страница 3

3. Чжунь трудности (начальные) (затруднение, скопление)

Оглавление

__ __ кань (опасность)

_____ вода (вода)

__ __ гора (почва)

__ __ земля (почва)

__ __ гром (дерево)

_____ чжэнь (импульс)


Вода снаружи, гром внутри – трудности.


Изначальное свершение.

Благоприятна стойкость.

Незачем выступать.

Благоприятно для основания уделов и привлечения помощников.


1. Внизу целая черта.

Кружение на месте.

– Благоприятно пребывать в стойкости.

Благоприятно для основания уделов и привлечения помощников.


2. Вторая черта прерывистая.

Трудности и нерешительность.

Подобно тому, как упряжка лошадей тянет в разные стороны.

– Негоже выходить замуж за разбойника.

Девушка стойко не принимает его.

Через десяток лет примет и родит.


3. Третья черта прерывистая.

Подкрадываться к оленю без ловчего, лишь попусту углубляться в лес.

– Праведник предвидит события и предпочитает остановиться.

Продолжение приведёт к сожалению.


4. Четвёртая черта прерывистая.

Подобно тому, как упряжка лошадей тянет в разные стороны.

Добивайся брака.

– В уходе счастье.

Ничего неблагоприятного.


5. Пятая черта целая.

Трудности от накопления.

– В малом стойкость к счастью.

В великом стойкость к несчастью.


6. Наверху прерывистая черта.

Подобно тому, как упряжка лошадей тянет в разные стороны.

Подобно потокам слёз и крови.


Лао Цзы:

Дао рождает одно, одно рождает два. Два рождают три.

Три рождают всё остальное.

Рождённые несут в себе мужское и женское.

Приведены к гармонии энергией жизни.

Великий Путь широк и нетруден, но многие предпочитают узкие тропинки.

Дао изречённое не Дао. Путь, выраженные в слове, обрывается.

В молчании начало всех начал. Праматерь мира.

Людское лишь от слов не отделимо.

Бесстрастному откроется исток, а страждущему устья хаос.

Названья разные, а суть – одно. Что значит имя…

К Учителю, познавшему Дао, стекаются жаждущие, едят его и пьют его.

Но Дао, выходящее изо рта, пресно и безвкусно.

Ибо не передать словами непередаваемое.

Тот, кто видит край, не сорвётся в пропасть и будет жить долго.

Когда сворачивают с Великого Пути, появляются мораль, долг и справедливость.

Когда утрачивается истина, возникают многочисленные теории.

Когда в семье нет гармонии, говорят о заботе и почтительности.

Чтобы далеко прыгнуть, нужно хорошо разбежаться.

Что такое отдых, понимаешь после тяжёлой работы.

Люди одержимы накоплением, один я пытаюсь отбросить всё лишнее.

Люди всегда чем-то заняты, только я ни к чему не пригоден.

Дорожу тем, что пуповиной связан с Дао.

Не стройте ложных теорий, не собирайте хлам лишних знаний.

И все будут счастливее в сто раз.

Перестаньте казнить и миловать, и чувства обретут первозданность.


Ра Уру Ху:

Чжунь – рождение тьмы вещей из хаоса, трудности эволюции, цепляние за старое.

Чжунь – константа Вселенной – вечные перемены, только из них рождается новое.

Чжунь – различие невинности младенца и старого мудреца в осознанности опыта.


Центр – Сакрал.

Часть канала ( 3 – 60 ) Мутаций.

Контур Индивидуальный/Знающий.


Невинность – Новое – Хаос (Цепляние).

Кольцо Жизни и Смерти (3, 20, 24, 23, 27 ,42).


Молния под водой. Начало жизни.


И Цзин легкие перемены постоянного. С комментариями Лао Цзы и Ра Уру Ху

Подняться наверх