Читать книгу Мульки, Балюли, Плоцини. Этимология фамилий и названий деревень - И. Ю. Степанов - Страница 3
Мульки, Балюли, Плоцини
Балюли
ОглавлениеМой дед по матери, Донат Игнатьевич, имел фамилию Балюль и жил с родителями и братьями в деревне Mazie Mulki в Латгалии, в Краславском районе, это в Латвии.
Донат Балюль и его родной брат Казимир Балюль из деревни Мазие Мульки, женились на двух родных сестрах, Геновефе и Альбине, по фамилии Плоцини из самой ближайшей от них деревни, которая называлась д. Плоцини. У третьего брата, Франца Балюля, жена была из д. Мисюны, которая тоже находилась неподалеку.
В общем, все родственники жили в одном районе и очень близко друг от друга.
Молодежь из деревень, конечно, уезжала иногда на заработки в крупные города, но все равно связи с деревней не нарушались и кто-то из родственников всегда оставался жить на хуторе.
Где-то в середине 30-х годов ХХ-ого века мои дед с бабушкой тоже поехали на заработки в г. Вентспилс, чтобы на заработанные деньги купить участок земли рядом с отцовским хутором.
Фото перед поездкой в г. Вентспилс.
Фото в г. Вентспилсе или когда они вернулись.
Вернувшись в 1940 году из Вентспилса в родную деревню, они, действительно, купили участок земли на берегу о. Тартак (о. Ставок) около селения Тартак, но в том же году пришла Советская власть и они во владение землей так и не вступили. Документы на землю у них еще долго хранились, но после их смерти куда-то затерялись и пропали.
Фото со спутника.
После войны они переехали жить в г. Краславу и вся их дальнейшая жизнь была связана с г. Краславой, которую они, по старинке, называли Крославкой.
Когда я родился, дед работал разнорабочим в Краславской средней школе, которая находилась в здании замка графов Платеров.
Жили они с бабушкой там же, на школьной территории в хозяйственной постройке, где находилось помещение для работников, окна на втором этаже, на фото.
до 1964 г.
2011 г.
Какая была их входная дверь из этих двух, уже, к сожалению, не помню.
1964 г.
Мой младший двоюродный брат (на переднем плане), моя тетя и я на заднем плане. 1964 г.
Это я в Краславском школьном парке в 1964 или в 1965 году.
Инкрустированная картина, сделанная моим отцом, Степановым Юлием Владимировичем и подаренная Балюлям, родителям жены. (1972—1973 гг)
Меня всегда интересовал вопрос о происхождении фамилии Балюль, так как она не относилась ни к русским фамилиям, ни к латышским, ни к латгальским, ни даже к Прибалтийским.
Откуда в таком случае и когда в Латгалии появились первые носители этой фамилии?
Конечно, я спрашивал об этом и мать, и деда с бабушкой, но они ничего не могли сказать по этому поводу. Дед и вовсе говорил, что мол, «Балюли здесь всегда жили…»! «Всегда?», это сто лет, двести или триста? – спрашивал я. На что он, неизменно, отвечал: «Всегда, это и есть всегда»!
Все Балюли, насколько я помню, были веселыми и жизнерадостными людьми и часто шутили.
Я уже не помню кто и когда однажды высказал мнение о том, что фамилия Балюль скорее всего французского происхождения и появилась здесь, вероятно, во время войны 1812 года, когда французские войска побывали в этом районе.
А что? Очень даже интересная версия! Фантазия сразу рисует этакого бравого молодого французского офицера
достоинством из графов, конечно, и никак не ниже, который снимал квартиру в семье местного дворянина, у которого была красавица дочь на выданье. У них случился бурный любовный роман, скорая свадьба и должен был родиться чудесный ребенок, который стал бы носить французскую фамилию Balul или даже граф Дэ Балул.
Свадьба, естественно, была просто шикарная по тем временам. Много гостей, золоченых карет, цветов, великолепные фейерверки и обильно накрытый свадебный стол…
На свадьбе непременно присутствовала вся местная дворянская знать вместе с французскими генералами во главе
с самим Наполеоном, поэтому фамилия Балул стала первой официальной французской фамилией в Краславской волости. После этого торжества даже у Наполеона появился внебрачный ребенок в Краславе.
(«Через Краславу прошли войска Наполеона. На местном кладбище можно найти могилу его внебрачного сына от местной дворянки». Тайван В. В. По Латгалии. – Москва: «Искусство», 1988. – 168 с).
А граф Balul, будучи в Латгалии не с дружественным визитом, а по случаю войны с Россией, должен был все-таки отлучиться к своим войскам для дальнейшего продвижения французской армии на восток. И вот, во время расставания с молодой женой граф говорит ей, что мол, «Я тут, дорогая, отлучусь на короткое время того ради, чтобы повоевать русскую армию, а когда вернусь, то заберу тебя с собой в Москву, уже французскую Москву, дабы поселиться с тобой и нашим ребенком в одном из московских белокаменных дворцов»!
Эта версия, конечно, весьма красивая, но верится в нее с трудом, так как Наполеон был в Краславе в начале XIX века, а до начала восьмидесятых годов XX-ого века, когда я у деда спрашивал о происхождении фамилии Балюль, прошло чуть более полтораста лет.
Полторы сотни лет почти в любой семье сохраняются сведения о каких-то необычных случаях, связанных с кем-то из членов семьи. Поэтому в обязательном порядке сохранилось бы предание о свадьбе с иностранцем, который позволил употреблять свою фамилию где-то на чужбине.
Некоторым примером может служить история с родным братом моего деда, Францем Игнатьевичем Балюль, о котором ничего достоверно не было известно с 1944 года.
Я еще в молодости знал, что все ближайшие родственники моего деда пережили войну и оккупацию, и никто из них не погиб. Только родной брат деда пропал без вести.
И лишь сегодня, 19.10.20., во время написания этого повествования, я нашел в интернете исчерпывающую информацию о нем. (https://www.prussia39.ru/memory/warrior.php?wid=71643 Франц Игнатьевич Балюль).
Оказалось, что Балюль Франц Игнатьевич, 1907 года рождения, родившийся в д. Мисюни (деревня Мисюни находилась довольно-таки близко к деревне Mazie Mulki) Краславского р-на, Латвия, умер от болезни (туберкулез легких) 27.07.1945. в городе Славск. Славск (до 1946 – Хайнрихсвальде, нем. Heinrichswalde) – город в Калининградской области России).
Из опубликованных документов стало понятно, по какой причине семья не была уверена в том, что Франц Игнатьевич умер. Извещение о смерти, которое было отправлено 30.07.1945., было отправлено не на имя Балюль Ф. И., а на имя Бимоль Ф. И. Согласитесь, что Балюль и Бимоль никак не могут быть производными от одного слова. И даже, если жена получила уведомление о смерти, то уверенно подумала, что произошла ошибка.
С 1944 года, когда Франц Игнатович покинул родные места, до сегодняшнего дня прошло 76 лет, а его до сих пор кто-то помнит.
Мне не известно, жива ли его дочь, но две его племянницы, 86 лет и 80 лет, одна из которых моя мать, еще живы.
Конечно, этот уникальный случай, когда через 76 лет достоверно стало известно о дате смерти и месте захоронения родственника, о котором ничего не было известно его семье
столь продолжительное время, будет передаваться и моим потомкам довольно-таки долго…
Если трагические случаи хранятся в памяти очень долго, то сколько сотен лет потомки будут хранить и передавать из поколения в поколение радостные события, нежданно
случившиеся в их роду? Появление иностранной фамилии в роду двести лет назад, когда фамилии имело только высшее сословие, это событие, которое не могло не передаться потомкам.
Так что версия о французском происхождении фамилии Балюль сомнительна. Известно так же, что Наполеоновские войска не задержались на территории Латгалии, но вместе с Наполеоном весьма спешно покинули территорию, которая им не принадлежала.
При этом, по историческим данным, население Латгалии негативно восприняло пришествие Наполеона и была организована партизанская война. Так что французская фамилия никак не могла остаться…
Дед же мой полностью и беспрекословно был уверен в том, что его предки по фамилии Балюль, жили здесь задолго до Наполеона. Скорее всего, по этой причине и не сохранилось никакого предания о значении фамилии Балюль и о том, кто первый из предков носил эту интересную фамилию в Латгалии, а может быть даже и во всей Прибалтике.
Можно, конечно, предположить, что в какие-то далекие времена предки Балюлей умышленно скрывали происхождение своей фамилии и по этой причине не рассказывали своим детям историю своего рода.
Так или иначе, но до появления Интернета в конце ХХ-ого века, вопрос о происхождении фамилии Балюль оставался открытым.
Когда появился Интернет, народ стал создавать сайты и делиться различной доступной информацией, в том числе и по значениям различных фамилий.
Если сейчас ввести запрос по фамилии Балюль, то появится много сайтов, на которых упоминается эта фамилия.
Смотрим:
Итак, статистика нам говорит, что носитель фамилии Балюль никак не француз, а уроженец Ближнего Востока.
При этом, 23% указывают на Пакистан, Мальдивы и Люксембург… Пакистан ближе всего к первому упоминанию имени Балулу, царя из первой династии правителей Ура Халдейского (XXV век до н.э.).
Но, как и когда первый Балюль, «уроженец Ближнего Востока», поселился в Прибалтике? И кто это может быть?
А вот и объяснение появления фамилии Балюль в Прибалтике: « Изначальное упоминание фамилии Балюль было в городе Средняя Ахтуба (Россия) в 1896 г.»!
Мой дед родился в 1902 г. в д. Мазые Мульки. Получается, что его предки, а скорее всего родители приехали в эту деревню из города Средняя Ахтуба незадолго до его рождения.
Могу представить, как это было.
«Приезжает одна из семей Балюлей из города Средняя Ахтуба в губернский город Витебск. Приходит молодой Балюль к чиновнику регистрироваться и испрашивать для своей семьи место жительства на новой земле.
– Откуда, мил человек, к нам пожаловать изволили? – спрашивает его чиновник высокого уровня.
– Из города Средняя Ахтуба, – отвечает Балюль.
– Это там, где черная икра, осетрина, помидоры и дыни? – спрашивает его губернский чиновник с некоторым удивлением.
– Точно так-с, – отвечает Балюль.
– Как фамилия, ты сказал? Повтори-ка.
– Балюль, ваше-ство, – отвечает Балюль.
– Балюль, говоришь?… Так ты ещё и с семьей приехал??… Таак… Что ж, братец, поезжай-ка ты в уездный город Краславу. Там тебе скажут, где поселиться, – ухмыляясь в бороду, произнес чиновник.
Приезжает Балюль с семьей в г. Краславу и приходит к уездному чиновнику, чтобы тот указал ему место, о котором упомянул высокий начальник из г. Витебска.
– Откуда, говоришь, прибыл, мил человек? – спрашивает его чиновник в г. Краслава.
– Из города Средняя Ахтуба, – отвечает Балюль.
– Это там, где селедка, огурцы и арбузы? – спрашивает его чиновник.
– Так и есть, – отвечает Балюль.
– Так ты еще и с семьей оттуда приехал???… Что ж, братец… В таком случае, отправляйся-ка ты жить в деревню Мульки. Там такие, как ты, пригодятся, – ухмыляясь в усы, сказал чиновник и записал его в свою толстую книгу.
– А что это за деревня и как переводится ее название? – спрашивает Балюль.
– Поезжай, поезжай… Найдешь там старшого, он тебе покажет, где будешь строиться. Там все и узнаешь.
Приехали Балюли в Мульки, нашли старшего.
– Из Средней Ахтубы? Это там, где тепло, вобла и селедка? – спросил старшой.
– Да, там, – ответил Балюль.
– Так ты еще и с семьей?… Иди, вон туда, на возвышенность, где старый дом, это Мазие Мульки, там и обживайся…
Земля им понравилась. А когда они узнали, что Мульки в переводе значат Дураки, покидать это место с малолетними детьми уже не захотели. Но и говорить детям, что приехали они сюда, в деревню Дураки, добровольно всего несколько лет назад, тоже не намеревались».
На этом можно было бы и закончить повествование о том, откуда в Прибалтике появились Балюли, если бы не слова деда: «Балюли здесь всегда жили», и не одно мое воспоминание из детства.
Было это где-то в середине 1970-х годов. Я тогда каждое лето почти все каникулы жил в г. Краславе у деда с бабушкой. Им тогда было далеко за 60 лет. Деду 72—75 лет, бабушке около семидесяти.
Дед довольно-таки часто ездил в деревню Мазие Мульки к родному брату. Утром уедет, вечером приедет. Иногда оставался ночевать у брата. Если заночует, то первым же автобусом возвращался в Краславу.
Вот и в этот раз он тоже засобирался ехать, но не как всегда, а несколько раньше обычного. Попросил бабушку, чтобы она с утра покормила кур и кроликов, а сам отправился на автостанцию.
Бабушка утром всех покормила и пошла, как всегда, на рынок за свежим молоком, которое только что из-под коровы, за маслом, творогом и сметаной.
Я уже довольно-таки точно знал, когда она придет назад, так как ходила она на рынок всегда в одно и тоже время пару раз
в неделю, в те дни, когда на рынок приезжали хозяева, у которых она постоянно покупала молочные продукты.
Но в этот день она быстро вернулась и, не раздеваясь, направилась к шкафу. Открыла дверцу и… не удержавшись, довольно громко сказала: «Новую рубаху взял и галстук!! Во,
кобель!!… В Мульки он поехал, как же, дождетесь…!!! К батрачке своей, не иначе… Ну, я вам устрою…».
– А куда, если не в Мульки? – удивленно спросил я.
– Так, в Балюли он поехал, не иначе, – сгоряча бросила она, быстро переодеваясь. – Ты сегодня останешься один, поесть найдешь что-нибудь, а не найдешь, то сам приготовь. Буду к вечеру.
– Бабушка, что за Балюли и где находятся эти Балюли? – удивленно спросил я.
– Дом его деда, около Дриссы.
– Как ты туда поедешь?
– До Боровки, потом налево… Если опоздаю на автобус, доберусь на попутках…, – задумчиво говорила она, как бы говоря уже сама с собой.
Вечером, когда она вернулась, то сказала, что деда не встретила. Никогда больше про Балюли она не говорила, а меня попросила, чтобы я ничего про этот день деду не говорил и про Балюли его не спрашивал.
Это было летом, а осенью или следующей весной мы узнали, что бабушка подала заявление на развод и их скоро разведут. До золотой свадьбы им оставалось буквально пару лет…
Новость про развод деда с бабушкой затмила собой все остальное и события того дня со временем забылись.
По этой причине мне все время было непонятно, в каком таком месте «около Дриссы» жил дед моего деда?…
…Ладно, вернемся пока к первой части статистики, которая говорит о том, что основное количество фамилий Балюль приходится на уроженцев Ближнего Востока.
То, что этот «уроженец Ближнего Востока», человек не бедный, но весьма богатый, бесспорно, так как для того, чтобы проделать путь в несколько тысяч километров из стран
Ближнего Востока в Прибалтику, надо иметь хороший достаток.
Продолжая поиск, мы находим очень интересного восточного персонажа по имени Бахлул (Bahlul), что, в общем-то, и есть Балул или Балюль, но с продолжительным звуком «а», как у известного Аврама. Был Аврам (Abram), а стал Авраам (Abraham). Читаем:
«В восточных странах, в особенности, в Азербайджане, Бахлул известен под прозвищем „даненде“ (знаток) и „диванэ“ (юродивый). Однако многие не знают, что Бахлул является конкретной исторической личностью. Имя Бахлула часто в различных источниках приводится как Бюхлул. Значение этого имени с арабского переводится, как „человек, который много смеется“ и „глава, который обладает положительными качествами“. Куньей (псевдонимом) Бахлула было Абу Вухейб, отца его звали Амр (или же Омар). Во II веке хиджры (VII веке от рождества Христова) Бахлул жил в Ираке, был современником аббасидского халифа Гаруна ар-Рашида. Год рождения Бахлула неизвестен. Пишут, что он родился и вырос в Куфе, потом переехал в Багдад и скончался в 190 году хиджры (806г. от Р.Х.)». (Про несоответствие различных дат разговор особый, ибо академик РАН А. Т. Фоменко доказал, что нынешняя хронология неверна, так как имеются сдвиги