Читать книгу Сенсационное открытие: Протоязык. Часть 2 - Игорь Балашов - Страница 8
Глава 3. «В»
Вол = великой защиты закон => волк
ОглавлениеВолк = великой защиты закона кокон.
Так древние Сканды назвали этого быстроногого лесного хищника. Попробуй его отлови, насади на вилы.
Вилы = великий полный закон добычи.
Быстро = беда добываемая с пищей Ра защищённой.
Скорый = нежностью кокона защищённое Ра,
добываемое Богами.
Всё, что мы добываем на охоте или в хозяйственной деятельности, чтобы употребить в качестве пищи, имеет биополярное осознание, энергию Ра, которое становится полностью пищей для Богов Ра во время гибели животного или растения. А если упомянутая еда Богов защищена, то добыть это животное не просто. Оно скорее убежит, чем будет поймано. Следует также понимать, что осознание, или по другому – душа, биополе является частью Ра.
Вол очит => волк защищает тело полное еды,
=> великой защиты закон защищающий тело
полное пищи,
Второй перевод кажется достаточно пространным выражением, но на всякий случай для полноты представлений его тоже надо иметь в виду. Да и все мои рассуждения и переводы с Протоязыка кажутся пространными, но это только в начале.
Но давайте продолжим примеры переводов, только так можно набить руку и получить новые знания с помощью нового инструмента.
С вол оч = с волчьей защитой тело.
В немецком языке слово волк произносится, как «волф» = «великой защиты закон далёкий». Таким образом, русское и немецкое понятие «волк» исходят от общих понятий, выраженных когда-то в терминах Протоязыка. Но такая характеристика была бы не полной, если не учитывать то, что волк – дикая собака, предназначенная для вольного существования. А о собаках многое знают кинологи.
Собака = нежной защиты беды посреди кокон.
Дог = дары защищающая победа.
Пиос = полностью ради защиты нежной.
Собаки наделены видением в нави. Волк тому не исключение. Навь = Обмена посреди видимое. Предчувствие или то, что мы называем интуицией, свойственны не только людям. Иногда животные обладают этим в большей мере, чем человек. Пример тому собака и её сородич волк.
Вол иа = волков полностью посреди,
Во ли а = великой защиты закона полного посреди,
Для жителей лесной полосы выпустить кого-либо на волю равно как выпустить к волкам в лес. Но, как видим, однозначного перевода не получается. И это вполне понятно:
Если Вы рассматриваете волю, как полную свободу от всех и всего, то ответом будет первое значение перевода;
Если Вы рассматриваете волю, как намерение влиять и изменять мир вокруг себя, то Вам подойдёт вторая формулировка. И нет надёжнее защиты, чем правильное управление будущими событиями с помощью воли.
Как же боролись с волками в древности? – С помощью волчьих ям – ловушек.
Йа мы = рождающие Ма добычу.