Читать книгу Область трансцендентности - Игорь Байкалов - Страница 6
ЧАСТЬ 1
«Звёздный Ястреб»
Глава 6
Говорящий артефакт
ОглавлениеСирена желтой тревоги раздалась, когда по корабельному времени уже давно была ночь. Большая часть команды уже вернулась в свои каюты, чтобы на время уйти от действительности в мир сна. Фаррел как раз планировал заняться тем же, но вышло совсем не так, как он рассчитывал. Сигнал остановил капитана, когда тот снимал китель.
В это же мгновение заработал коммуникатор – вызывал старпом Надеев.
– Что случилось? – вместо приветствия спросил Фаррел.
– Неизвестный объект над лагерем.
– Каргонцы?
– Не похоже…
– Я сейчас буду.
– Фаррел надел форму и вылетел из каюты. На мостике царила деловая обстановка. Все члены экипажа без намёка на излишнюю суету занимались своим делом.
– Капитан на мостике! – объявил старпом. Экипаж отдал честь.
– Докладывайте. Кочеренко, изображение на центральный экран.
Связист резво приступил к работе, на переднем обзорном экране чернота космоса сменилась изображением планеты. Тем временем Надеев приступил к докладу:
– Объект появился из-под поверхности семь минут назад. Он проходил сквозь палатки и людей, не причиняя вреда, затем завис над лагерем на высоте пятидесяти метров, где и находится сейчас.
Фаррел сел на капитанское кресло, располагавшееся в центре мостика, и посмотрел на проекцию. Шар висел над лагерем и казался скорее оптическим обманом или просто ошибкой, нежели реальным объектом. Капитану казалось, что перед ним призрак, и он никак не мог избавиться от этого ощущения. Тем не менее, он прекрасно осознавал, что перед ним артефакт вымершей цивилизации, возможно, машина или банк данных – всё, что угодно. Главное, что это нечто может помочь раскрыть тайну погибшей цивилизации.
На поверхности включились прожекторы. Казалось, свет исчезал в недрах шара.
– Каковы его размеры? – спросил Фаррел.
– Два метра в поперечнике.
– Проверьте его отражающую способность, выглядит он очень странно.
– Поверхность шара слабо отражает свет в видимом диапазоне, то, что отражает, – рассеивает. Любые другие диапазоны поглощает.
– Насколько эффективно?
– Сто процентов.
– Почти идеальное чёрное тело? – спросил Фаррел, ни к кому особо не обращаясь. – Что-нибудь ещё известно?
– Пока нет.
– Что говорит Белоусов?
– Он отсутствует. Пропал полчаса назад, когда спускался на дно Объекта 1. Сейчас артефакт под прицелом десантников…
– Капитан, вас вызывает Белоусов, – раздался голос связиста.
– Отлично. Кочеренко, давайте мне его, – ответил капитан и, повернувшись к старпому, добавил. – Вот и нашёлся наш кладоискатель…
На мониторе приборной панели появилось изображение: археолог стоял в скафандре, но забрало было поднято. Его глаза пылали лихорадочным огнём.
– Фаррел, прикажите немедленно убрать оружие! – буквально прокричал Белоусов. – Этот шар разумен! Вероятно, это какая-то защитная программа или космический корабль, я не знаю, но нельзя его провоцировать!
– Женина на связь, – мгновенно отреагировал Фаррел.
Как только взводный отозвался, капитан произнёс:
– Приказываю убрать оружие! Немедленно. И отойти от шара.
– Есть, капитан…
Джек видел, как десантники один за другим снимают артефакт с прицела и отходят, прячась за куполами.
– Капитан, – сказала навигатор Тара, – истребители развернулись к планете, ещё двое готовятся к вылету…
– Капитан Николаенко на связи, – прервал её связист.
– Здравствуйте, капитан, – раздался голос капитана «Непобедимого».
– Здравствуйте, Сергей Иванович, отзовите «Кассандры». Они там абсолютно ни к чему.
– Это стандартная процедура.
– Мы можем спровоцировать этот объект. Он пролежал миллионы лет и функционирует, что свидетельствует о высоком качестве техники. Уверен, наши движения только во вред.
– Хорошо, – легко согласился Николаенко и отдал приказ, а затем снова вернулся к разговору. – Что вы предлагаете?
– Пока ждать, – ответил Фаррел, глядя, как две точки на радаре заходят на свой обычный курс. – Александр Николаевич, вы слышали?
– Да, – ответил археолог, который всё ещё находился на линии. – Я считаю, что нам следует попытаться вступить с ним в контакт.
– Каким образом?
– Я поговорю с ним.
– Как? Вот так просто возьмёте и поговорите? – вступил в разговор Николаенко. Линия была общей.
– Да, просто возьму и поговорю, – с вызовом бросил археолог. – Между прочим, десять минут назад я говорил с ним!
На мостике воцарилось молчание. Даже Тара отвернулась от навигационных приборов и посмотрела на капитана. Фаррел выглядел не менее удивлённым, чем остальные члены экипажа. Археолог улыбнулся, явно довольный произведённым эффектом и ушёл со связи.
– Интересно, как он собирается говорить в безвоздушном пространстве? – наконец пришёл в себя Николаенко.
– Действительно, интересно… – почесал затылок Фаррел.
* * *
Как ни странно, но Белоусов тоже задался этим вопросом, когда связь с орбитой отключилась. На мгновение он пожалел, что погорячился, но решил: «Отступать уже некуда, нужно что-нибудь придумать». И ответ нашёл достаточно быстро: «Если нельзя сказать словами, попробуем азбукой Морзе». Археолог надеялся, что этот странный шар, раз он знает все языки мира, должен знать такую простую систему шифрования.
Белоусов приказал расчехлить лазер и настроить его на минимальную мощность. Такой луч был неспособен прожечь даже бумагу, но его было вполне достаточно, чтобы заметить. Морзянку знал пилот челнока, а потому он стал сигнальщиком. Остальные археологи собрались тут же. Для приёма использовались световые панели, которые чутко регистрировали скачки светимости в любом диапазоне.
– Передавай: «Приветствуем братьев по разуму».
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу