Читать книгу Ещё одиннадцать сказок обо всём, на любой вкус и для всех возрастов - Игорь Дасиевич Шиповских - Страница 8
Сказка о храбром мышонке Андрисе и юной принцессе мышке Элзе
1
ОглавлениеОтважней и храбрей мышонка, чем маленький Андрис во всей деревне не водилось. Да что там, в деревне, почитай во всём мышином королевстве, где он обитал, бесстрашней и отчаянней смельчака было просто не сыскать. Хотя королевство это, было не такое уж и маленькое, да и помимо Андриса в нём обитало ещё много всяких смелых мышат. Правда все они жили в разных концах королевства и никогда меж собой не встречались, чтоб выяснить кто из них самый храбрый. Впрочем, даже если бы такая встреча и состоялась, то не приходится сомневаться, что Андрис всех бы своих соперников, несомненно, превзошёл. Ведь он был непростой деревенский мышонок, а он был мышонком-моряком, и не раз, выходя в открытое море, смотрел опасности прямо в лицо.
Деревня, в которой он жил была рыбацкая и располагалась как раз на самом берегу моря. И уж так сложилось что все местные мышата, унаследовав от своих отцов и прадедов навыки рыбалки, становились моряками. И притом самыми настоящими, со своими лодками, сетями, гарпунами, и со всеми прочими снастями сопутствующими этому почётному промыслу. Нет, ну, конечно же, им предоставлялся и иной выбор, например они, могли поехать в другие города, посёлки, края. Да, в конце концов, они могли бы отправиться в саму столицу мышиного королевства, благо та была недалеко. А уж там стать, ну допустим, башмачниками, булочниками, портными, или же на худой конец начать просто прислуживать важным вельможным мышам из дворянского сословия. Что некоторые и делали, однако таковых было немного. Большинство же деревенских мышат всё же оставались у себя дома у моря, и продолжали славные традиции своих предков.
Вот и Андрис переняв у своих родителей рыбацкое ремесло, следовал зову сердца. Сами же его отец с матерью уже давно отошли от морских дел и теперь занимались работой только на берегу. Принимали свежий улов рыбы, обрабатывали его, солили, коптили, сушили, а потом отправляли в столицу на торговую ярмарку. Ну а Андрис, полный сил и отваги, каждое утро, пока шла путина, уходил в море за новым уловом. А уж там с ним случались разные диковинные приключения. То какая-нибудь огромная рыбина накинется на его лодку, и давай таскать за собой. То он встретится один на один с морским чудищем спрутом, и устроит ему хорошую взбучку. То вдруг попадёт в грохочущий шторм или угодит в коварную бурю, или же окажется ещё в какой-нибудь опасной передряги. В общем, приключений ему хватало с лихвой. Однако юный Андрис всегда с честью выходил из любых положений. Благодаря своей незаурядной выдержке, смелости и отваги он их ловко преодолевал. И даже более того, случись с кем какая беда, то он самый первый спешил на выручку. И вот за эти-то качества его в деревне любили, уважали, почитали и очень хвалили.
Но Андрис был мышонком скромным, считал все похвалы напрасными, никогда не зазнавался, а наоборот только ещё больше старался помогать всем и каждому. И это было ему присуще. Однажды его соседка, старая мышь Марта, простудилась и сильно захворала. А он уже тут как тут, и к ней бежит. По хозяйству ей помогает, дрова колет, воду носит, чайник ставит, рыбкой угощает, уж настолько заботливый. А ещё такой случай был, его сосед справа, старый одинокий папаша Марис, в прошлом тоже рыбак, пошёл как-то на пирс полюбоваться морем, да вдруг нечаянно оступился, упал и повредил ногу. Так Андрис потом целую неделю за ним ухаживал, и пока тот окончательно не поправился, делал за него всю трудную работу. Одним словом участливей, добрей и дружелюбней мышонка в их рыбацкой деревушке не было. Для всех он был подмогой и выручкой.