Читать книгу Сказка о мудром актёре Юрии, его ученике Яблочке и их мытарствах. Новелла-сказка - Игорь Дасиевич Шиповских - Страница 6
5
ОглавлениеНароду на «Гамлета» в этот день пришло невероятное количество. Весь зал был полон публики. А на галёрке так вообще стояли, сгрудившись одной большой, сплошной толпой. Трудно было понять кто там, не то это студенты, не то семинаристы явились на спектакль, всё просто слилось в единую серую массу и лишь иногда медные пуговицы поблёскивали на их мундирах. В партере дела обстояли на много пестрее. Бельэтаж и ложи благоухали ароматом роскоши.
Слухи о новом странном актёре, заменившем прежнего «злодея», молнией облетели весь город. И теперь завзятые театралы рвались увидеть его в деле. Иные зрители уже имели неудовольствие столкнуться с Юрием на улицах. Его внешность стала для них страшной загадкой, сомнения мучили их, так ли этот человек ужасен на самом деле, или же это всего лишь маска. Любопытство распирало всех без исключения.
Но вот прозвучал первый звонок, затем второй и наконец-то дали третий. Действо началось. Всё шло как обычно, и сам Гамлет на месте, и его откровения к Офелии звучат привычно. Пока никаких происшествий, полнейшая гармония. И тут пришла очередь явиться Лаэрту. Юрий в означенный момент вышел на сцену и вступил в диалог. Что в эту секунду сотворилось с залом, трудно описать.
Часть женского общества тут же лишилась чувств и сползла со своих кресел прямо на пол. Разумеется, их кавалеры, сидящие рядом, немедля бросились их оттуда доставать. Случилась страшная сумятица. Оставшаяся же часть дам, более стойкая и менее впечатлительная, буквально впилась глазами в свои бинокли и уставилась на сцену, дабы лучше рассмотреть лицо Лаэрта. Оторвать их от этого занятия было невозможно. Вся галёрка совместно с бельэтажем и ложами в едином порыве ахнула и замерла боясь лишний раз вздохнуть. Наступило невероятное оцепенение. Такого в театре никто не помнил.
Меж тем Юрий играл свою роль, как никто другой до него. Он просто-таки блистал, затмив собой и Гамлета, и Офелию вместе взятых, включая и самого короля Клавдия. Несколько минут спустя по залу пронёсся лёгкий ропоток. Публика начала приходить в себя и делиться впечатлениями. Первый шок отпрянул, и появилось странное чувство наслаждения, какое бывает, наверное, только на казни в момент исполнения приговора. Все разом осознали и поняли, насколько же талантлив и убедителен новый «злодей».
Едва сцена с участием Юрия закончилась, и он скрылся в декорациях, как публика повскакивав с мест разразилась бурными овациями. Триумф был на лицо. Крики «бис» и «браво» звучали со всех сторон. Никто не остался равнодушным. И только через пятнадцать минут непрерывных оваций публика потихоньку начала успокаиваться. Это были как раз те самый минуты, ради которых каждый артист готов пойти на любое преступление, вплоть до самого тяжкого. В конце концов, именно такая реакция публики и делает актёра актёром.
Следующего появления Юрия на сцене все ждали уже затаив дыхание. И при всяком его новом появлении всё с точностью опять повторялось; восторженные крики и буря оваций. В этот вечер Юрий переиграл всех своих партнёров, и даже Гамлет с его «To be, or not to be…» был забыт сразу после этого монолога, все говорили только о Лаэрте. Но всё хорошее рано или поздно кончается, закончился и спектакль.
По его завершении публика ещё долго не отпускала актёров и восторгалась игрой Юрия. Теперь его демоническая внешность не отталкивала, а наоборот притягивала к себе людей. Ему была преподнесена масса цветов и тысяча восхищённых эпитетов. Его сравнивали с героями Гомера и Сапфо, нарекали титулами древнеримских правителей и богов. А одна особо впечатлительная дамочка бросила ему на сцену свой веер, что по тем временам считалось признаком особого почитания и влюблённости.
Однако не это сейчас заботило Юрия, о нет, не смазливые дамочки и их привязанности, всё это мелочь. В его душе сейчас пылало чувство глубокой признательности и благодарности к своему учителю. В минуты триумфа он думал только о нём. И это вполне понятно, ведь это он дал ему возможность реализовать себя и раскрыть свой талант. А потому, Юрий, лишь только все разошлись и страсти вокруг его персоны улеглись, невзирая на столь поздний час, прямиком отправился на кладбище, воздать должное своему гениальному учителю. Это был благородный порыв его души.
Разумеется Юрий прихватил с собой целый ворох всяких цветов, малую толику театрального грима, как того требуют актёрские традиции, и даже сунул в один из букетов тот самый веер который подарила ему впечатлительная дамочка. Юрий посчитал, что уместней будет преподнести его учителю, истинному автору его успеха.
И всё бы ничего, и его визит на место упокоение старого мастера наверняка бы прошёл незамечено, но Юрий не учёл того обстоятельства, что некоторая часть зрительниц, в надежде увидеть своего кумира вблизи, обычно поджидает такового у служебного выхода из театра. Досадная ошибка новичка.
И хотя Юрий не являлся ещё признанным кумиром, однако парочка своих почитательниц у него уже завелась. Как раз они-то и поджидали его сейчас у служебного выхода. И едва Юрий вступил на брусчатку мостовой, как эта парочка тут же последовала за ним. Подойти и заговорить со своим кумиром они пока ещё не решались, элементарно побаивались. А вот проследить и узнать, куда он направляется после спектакля, любопытства у них хватило.
И каково же было удивление этих почитательниц, когда они увидели, в какую сторону свернул их кумир, дорожку на кладбище в городе знал каждый. И тут надо заметить, что одной из почитательниц Юрия была та самая дамочка, веер которой он сейчас нёс в одном из букетов. Второй же почитательницей являлась её близкая подруга и по совместительству соседка по имению. Обе были вполне зажиточными барынями, и увлечение театром входило в список их развлечений. Однако такого ночного развлечения они вовсе не ожидали. Трепетный ужас сковал их сердца. И всё же, преодолевая страх и отторжение, они продолжили свою слежку.
Но зря они это сделали. Ночь, пустынная улочка и дорога на кладбище под лунным мерцающим светом сыграли с ними злую шутку. Их воображение распалилось настолько, что им в головы взбрели самые невероятные предположения. Дамочки с испугу удумали, что Юрий ночует на кладбище в одном из склепов, мол, потому туда и идёт. И более того они решили, что его жуткая внешность полностью соответствует всему тому, что о нём говорили. А, как известно, о Юрии ходило немало скверных небылиц. Дескать, он и подручный дьявола, и служитель бесовского культа, и поклонник чёрных месс. В общем, каких только грехов не приписывала ему людская молва.
И, разумеется, у парочки благовоспитанных провинциальных дам не хватило смелости проводить Юрия до конца. Дойдя лишь до ворот кладбища, и узрев сквозь мрачную дымку сизых испарений, куда он направляется, они тут же ретировались. А уже на утро, весь город был полон нелепых слухов о ночном похождении нового театрального «злодея». Уж дамочки постарались, и в краткий срок оповестили всех своих городских знакомых об их злоключениях.