Читать книгу Свет на обочине (сборник) - Игорь Квятковский - Страница 88
Свет на обочине
Кот как страховка
Оглавление«The Cat bee Trust[15]», – подумал командир подводной лодки и нажал кнопку пуска. Торпеда ушла по невидимой учебной цели и двое в подводной лодке в последний раз услышали хлопок. «Once too Once» [16] – подумал командир лодки противника и ударил ракетой по ближайшей лодке противника. Ракета как раскладной стаканчик для пива вошла в тело лодки противника и никого не осталось. «Not Chance»[17] – подытожил командир. «All right[18] – подумали матросы – And Cat the Trust. Bee Happy»[19].
15
Англ. Кот это страховка
16
Англ. Каждому свое
17
Англ. Никаких шансов
18
Англ. Всё в порядке
19
Англ. Кот это доверие. Будь счастливым.