Читать книгу Свет на обочине (сборник) - Игорь Квятковский - Страница 88

Свет на обочине
Кот как страховка

Оглавление

«The Cat bee Trust[15]», – подумал командир подводной лодки и нажал кнопку пуска. Торпеда ушла по невидимой учебной цели и двое в подводной лодке в последний раз услышали хлопок. «Once too Once» [16] – подумал командир лодки противника и ударил ракетой по ближайшей лодке противника. Ракета как раскладной стаканчик для пива вошла в тело лодки противника и никого не осталось. «Not Chance»[17] – подытожил командир. «All right[18] – подумали матросы – And Cat the Trust. Bee Happy»[19].

15

Англ. Кот это страховка

16

Англ. Каждому свое

17

Англ. Никаких шансов

18

Англ. Всё в порядке

19

Англ. Кот это доверие. Будь счастливым.

Свет на обочине (сборник)

Подняться наверх