Читать книгу Путь души - Игорь Сульг - Страница 2
I. Ранние стихи (1977–1989)
Морские мотивы
Оглавление1. Пенители морей
В дальнем прошлом, в океане,
Лет четыреста назад,
Бороздил морские дали
Флибустьер, корсар, пират.
Генри Морган беспощадный,
«Меч Кровавый», грозный Кидд,
Франсуа Ле Клерк лукавый,
Спетый бурями бандит.
Совершал разбои в море
Роджер «Черной Бороды»,
В поисках за лучшей долей
Жег суда и корабли.
Бил испанцев, проклиная,
Дрейк – расчетливый пират.
Кровной местью наслаждаясь,
Приумножил он свой клад.
Братья Лафиты топили
Франков, сэров корабли,
Португал, испанцев били,
Чуть завидев их вдали.
Черный Роджер развивался
На пиратских кораблях,
И боялись государства
С «джентльменами» в морях
Ссориться. И приглашали
Их на службу, ведь тогда
Лучше их на поле брани
Не могли найти солдат.
В наше время не забыли
Кровь романтиков морей,
Только вот другая сила
Манит в прошлое теперь.
Сила духа и отваги,
Сила мужества в боях,
И в презренье как кидались
Малой горсткой на фрегат.
Как, с победой поздравляя,
Пили терпкое вино…
Что-то в них всегда пленяло,
Несмотря там ни на что.
Мы под песню «Бригантина»
Уплывали в мир мечты,
Где кончается рутина,
Где корсарские костры.
И представить до заката,
Сможем, коль с мечтой в ладах,
Одноглазого пирата
И со шпагою в руках.
(май, 1977 – январь, 1985)
2. Спасенные ураганом
В туманистой мгле урагана,
Седые бушпритом круша
Бурлящие волны, «Удалый»
Боролся со штормом.
$$$$$$$$Свища,
Канаты порвались, с пробойной
На левом борту, иногда
Корабль ложился на волны,
Трюма заливала вода.
Седой капитан одноногий
Приказывал с пеной у рта:
– Спасайте товар, идиоты!
Иначе нас ждет нищета! —
Глазами, наполненных страхом,
Безумно спасая себя,
Взирали матросы с проклятьем
На бешеный вид главаря.
– Да ну его к черту! Самим бы
Остаться в живых в ураган!
Нам Боже не выделил нимбы,
Спасаешь не тех, капитан! —
Товар – это женщины, дети,
Пиратами схвачены в плен.
И работорговцы хотели
Их с прибылью сдать, а затем
В портовом трактире закрыться,
За золото в грязных пирах
Хмельною душою забыться,
Не думать о грешных делах…
А судно тонуло! Матросы
Заполнили шлюпки, крича.
Последним сошел одноногий,
Покинув «Удалый», ворча.
Отпрянули шлюпки от шхуны,
Но ветер бесился во тьме,
Пираты в двух милях от судна
Погибель нашли на воде.
Стихия стонала, ревела,
Живое крушило вокруг,
Девятые валы до неба
Вздымались и падали…
$$$$$$$Вдруг
Те волны взвихрялись в горгоны,
Под ветром барашки крутя.
И жуткие слышались стоны,
Скрипели борта корабля.
Невольники, выломав люки,
Борясь с наседавшей волной,
Взобрались на палубу.
$$$$$$$С мукой
Взирали они пред собой
Штормящую хлябь океана.
Один из рабов у руля
Всем крикнул, что пробовать надо
Грот-мачту срубить корабля…
Плоты изготовлены в спешке.
«Удалый» уже на боку,
Покинули женщины, дети
Пиратскую шхуну.
$$$$$$Судьбу
Доверили морю и ветру,
С надеждой в отважных сердцах,
Что волны к желанному брегу
Их вынесут…
$$$Мне же всегда
Мечталось – удача коварных
Минует и будет, любя,
Лелеять лишь тех, кто отважно
Ждал радостный возглас «Земля!»
(октябрь 1978 – январь 1985)
3. Баллада моря
И вздыбилось море в бурную ночь…
Но в мире чудес не бывает,
Иль правду скажу, или гнусную ложь —
Поверить я не призываю.
Где грозные волны смиряют свой гнев,
Сбиваясь о скрытые скалы,
Доносится склянки[1] печальный напев
И зычный хлопок парусами.
Где волны бушуют – сражающий ад,
И пена, взвихряясь, летает —
Там призрачно-белый старинный фрегат
В туманистой мгле проплывает.
Его не бросает на рифы волна,
Порывами мачты не гнет.
Над судном зависла проклятья вина,
Коль черный преследует рок.
Корабль не мечется в мутных волнах,
И ветры его не таранят.
Штурвалом скрипучим угрюмый пират
Фрегатом немым управляет.
И череп, покрытый седым париком,
Оскалом зубов ужасает,
И шпага убийцы торчит под ребром,
И кисти руки не хватает.
Наполнен печалью седой капитан,
Но трусости сердце не знает.
Немыслимо долго, века и века,
В ревущих морях обитает.
Он ищет обитель от шторма и бурь,
И город, закрытый от ветра.
Летучий Голландец у моря в плену,
Скиталец подлунного света.
И нет ни забвения, ни тишины,
Ведь проклят пират за убийства,
Но если кого-то спасет из беды —
Исчезнут клеймо и витийства.
Когда же в ревущих и бурных штормах,
Услышав рындовые судна,[2]
На помощь спешит, то с проклятьем в устах
Под волны бросаются люди.
И, может, поймете, зачем капитан
Главу безнадежно склоняет,
Беспалую руку подносит к очам
И с силою скулы сжимает.
И склянками будет зачем-то звенеть
Вновь призрачно-белый фрегат.
Скупыми слезами рыдает скелет —
Седой и угрюмый пират.
(октябрь 1979)
4
Я даже порою не верю,
Что пылкой мечтой увлечен.
Мне ночью мерещатся звери
И крики ворон за окном.
Мне слышатся тихие стоны
И шелест прибоя о грунт,
Недобрые, жуткие взоры
Морского пирата, и фут
Под днищем летевшего судна
На камни. Удар!.. И во тьме
Звенит парусами упруго
Стихия, да мачты в воде…
Мне видятся дальние страны.
Легенды соленых морей
В трактирах травят капитаны,
Вербуя на шхуны людей.
Но только восток озарится
Кровавым рассветом зари,
Развеются грезы неслышно,
Как гаснут к утру фонари.
(январь 1985)
5. Напевы волн
На море шептала старинную песню
В прибое прибрежном волна.
И в рокоте шелеста чудилось – вечны
В бестрепетной речи слова.
В бесстрастном рассказе волны суетливой
Мне слышалась мудрость морей.
Стихии нашествие видел в приливах,
В отливах – победу людей.
И много в ночи обезличенной волны
Преданий доверили мне.
Я плакал, печалью торжественной полный,
Когда отражалась в воде
Холодной трагедией жизнь мореходов,
Погибшие в шторме суда,
И слезы красавиц, и свечки, что в окнах
Светили надеждой всегда.
Но жалость людская не трогает моря,
И волны угрюмо молчат.
Кому-то досталась суровая доля,
Но кто-то вернулся назад…
Морские легенды охрипшего моря
О гальку шуршали во тьме.
И скорбь о погибших, и гимны живому
В напевах мерещились мне.
(февраль 1985)
6
Одичали волны без простора —
Им в стесненной бухте нелегко —
Друг на друга налезали и прибоем
О гранит кидались тяжело.
И плевались волны там брюзгливо
Мутной пеной, сонмищем песка
В каменистый берег, весь обросший илом
И развалинами корабля.
А над морем, с тучами витая,
Оглашая криком моряков,
Буревестник в мокрой пелене тумана
Исчезал и появлялся вновь.
(март 1985)
7
Неслышно вечер спеленал
И лес, и дол туманом,
Спустилась к морю тишина,
И волны задремали.
И словно зеркало, блестя,
Морская гладь лежала
Покорной, тихой, иногда
Лениво бормотала
Безликой рябью, и слова —
Безмолвные, глухие —
В туманном береге песка
Тонули от бессилья.
И зрея тишь да благодать,
Невольно улыбнешься:
«И это силою назвать,
Ворчаньем что зовется?!»
Но стоит ветру рассердить
Свободный дух стихии —
Как вздыбнутся в морях валы
Десятибалльной силы.
(апрель 1985)
8
Безлунная тихая ночь.
Дремала морская волна.
И ветры бродяжные прочь
Угнали дожди, облака.
Сижу у окна в свете бра,
И видится мне наяву
Стремительный бег корабля
В далекую юность мою.
Невольно взгрустнула душа,
Тоску пробуждая во мне.
Ах, молодость, где ты моя!
Как сполохи света во мгле.
(май 1985)
1
Склянки – полчаса времени; на морских судах колоколом в течение вахты отбивались каждые полчаса. Пробить четыре склянки – прошло два часа.
2
Рындовые судна – звуки рында (колокола) судна, посылаемые при бедствии корабля в надежде на помощь.