Читать книгу Ценой предательства - Илай Маршал - Страница 9

Глава 8

Оглавление

Отсидев целый день учебы, он довез Рэйчел до дома, у дверей ее дома ждал отец, который выглядел довольно-таки грозно.

– Выйдешь поздороваться с папой?

– Он не будет думать, что я представляю для тебя угрозу?

– Крайне вряд ли, он дружелюбен с гостями.

– Но не с теми гостями, кто оскверняет его дочь.

– Он ничего о нас не знает, представишься просто другом.

Лоуренс заглушил мотор и вышел из машины. Перед дверью дома стоял высокий лысый мужчина.

– Добрый день, мистер Майклс.

– Привет, Лоуренс. Зайдешь? Обед почти готов.

– Не откажусь, спасибо. – После рукопожатия они вошли в дом.

– Садись пока за стол, скоро все будет готово.

Рэйчел не обманула, ее отец действительно был человеком с довольно доброй душой.

– Ну, Лоуренс, расскажи немного о себе. Узнаю, что Рэйчел предпочла от меня скрыть.

– Я ничем ни от кого не отличаюсь, простой среднестатистический парнишка. Иногда играю в ресторанах, таким образом, зарабатываю.

– Именно так ты заработал себе на этот автомобиль?

– Нет, это автомобиль матери. – Было ощущение, что отец Рэйчел ему не верил, что считал Лоуренса типичным мажором.

– Рэйчел говорила, что у тебя есть мотоцикл.

– А вот его я купил себе сам, в этой жизни мама бы мне такой не купила.

– Бесспорно, это же опасно.

– А я люблю подобный адреналин, да и пробки легко объехать. А самое главное – стоимость бензина. Я трачу в месяц раз в десять меньше, чем мама.

– А как же старое доброе метро?

– Ну, это просто кощунство – ездить в общественном транспорте при наличии персонального транспорта.

Лицо отца Рэйчел напоминало что-то похожее на восторг.

– Суп, кажется, уже готов. Рэйчел! Проверь борщ.

– Борщ? Вы умеете готовить это славянское блюдо?

– Конечно, а откуда ты знаешь о нем?

– Да играли как-то в ресторане, в награду ресторатор дал мне пару сотен и рецепт этого супа.

– Совсем не плохие же люди – славяне. Хотя правительство нашей страны их не любит.

– У меня есть друг, Микки, он русский. Очень хороший парень.

– Микки?

– Михаил. Чтобы было проще, его родители дали ему имя Микки.

– Иммигранты?

– Политические причины.

– Попробуй суп, сравнишь со своим рецептом.

Погрузив ложку в суп, Лоуренс зачерпнул и попробовал.

– А этот вкуснее, в чем секрет?

– На четверть меньше свеклы, несколько капель лимонного сока и чайная ложка сливок.

– Надо запомнить, получилось замечательно.

Он взглянул на Рэйчел, сидящую слева. Она смотрела на него и улыбалась.

Обстановку прервал телефон Лоуренса, на который поступил звонок от Джерри.

– Извините, мне пора. Спасибо вам большое, мистер Майклс.

– Зови меня Закари, не чужие ведь люди.

Он попрощался с Рэйчел и вышел из дома, попутно отвечая на звонок.

– Ты немного не вовремя.

– Лоуренс, Джо не отвечает на звонки.

– Сейчас заеду, поедем к нему.

Он открыл машину, бросил трубку на сиденье и втопил педаль газа в пол. Через пару минут он уже был у дома Джерри, который ждал его уже у дверей дома.

– Запрыгивай.

– Выруливай к Старой Северной Церкви.

Лоуренс, молча, завернул в нужное направление. Спустя время они были у Церкви.

– Вот дом Джо. – Джерри указал на многоэтажку. – и, желательно, взять оружие. Ты же сохранил его?

Лоуренс вспомнил, что назад Джо пистолет не забирал. Он поискал свой на заднем сиденье и достал его.

– Отлично, прячь. Заложи за ремень и пошли. 12 этаж.

Минув консьержа, они вошли в Лифт, который ехал на удивление медленно. Через секунд 30 они добрались до двери Джо и совершили попытку открытия. Изнутри не доносилось ни звука.

– Будем ломать?

– Не уверен, что идея хорошая.

– По-другому нам ответы не найти.

– Можно ведь открутить болты на замке.

– О, конечно, всегда ношу с собой набор отверток.

Навалившись три раза на дверь, петли начали поддаваться, в четвертый раз ее удалось вынести. В квартире стоял густой дым и запах жженой травы. Они быстро нашли Джо, он лежал с бонгом на диване.

– Черт, он же обещал больше не курить!

Джерри вырвал у него из рук бонг и начал приводить Джо в чувство, нанося ему удары в лицо и покрывая ругательствами. Джо вяло начал подавать признаки жизни и постепенно открыл глаза.

– Прости, Джерри… Эта штука… Она была сильнее меня…

– Я заберу этот бонг, не вздумай купить новый!

Лоуренс радовался, что с Джо все хорошо. Почти. Джерри позвал Лоуренса на выход и поставил на место выбитую с одной петли дверь.

– А что не так? – спросил Лоуренс. – почему ты так негативно к этому отнесся?

– Трава гробит его окончательно, убивает клетки мозга.

Он, не ответив, вызвал лифт.

– Я не переживу, если с ним что-то станет.

– А кто он вообще?

– Как-то меня подкараулили, хотели забрать у меня ценности, я был против, и тут на помощь пришел Джо, ангел-хранитель. Раскидал троих в одиночку. Так и познакомились.

– Это было тогда, когда ты пришел в спортзал с синяком на щеке?

– Да, именно. Но вернемся к Джо.

– Вряд ли трава убьет его, он все-таки знает, что творит.

– Как-то мы сперли из одного заброшенного дома много травы, действительно много. Мы хотели ее продать, но Джо предложил немного попробовать. Позже он оставил один из четырех пакетов себе. Могли бы получить двадцать, но получили лишь пятнадцать. Джо потихоньку скуривал пакет. Я уже говорил ему «стоп», но меня он слушать попросту не желал. Почти месяц назад он сказал, что завязал с курением. Но, увы, сорвался.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Ценой предательства

Подняться наверх