Читать книгу Золотые сновиденья. Избранные сонеты о любви - Ильман Юсупов - Страница 31

«Шалея от движения ветвей…»

Оглавление

Шалея от движения ветвей,

Лес тяжело прощается с листвою.

Он, как и я, вкусил тоску с лихвою,

Но безучастен он к душе моей.


В реке камыш несёт какой-то бред.

В сырых кустах кричит ночная птица.

Хоть ей, подобно мне, совсем не спится,

До горьких дум моих ей дела нет.


Луна-кокетка в окруженье звёзд

Скользит по небу царственной особой.

Но вот её не тяготят особо

Лежащие меж нами сотни вёрст.


Моей разлукой раненной судьбе

Сочувствует лишь память о тебе…


Золотые сновиденья. Избранные сонеты о любви

Подняться наверх