Читать книгу Сталь и Пламя. Тень над Севером - Илья Гутман - Страница 3
Глава 1
ОглавлениеВозвращение вояки
Старший сержант гиперборейской республиканской армии Ларратос Мельд, или попросту Ларри, лежал на верхней полке в купе поезда. В голову лезли мысли о странном наваждении: несколько дней бессонницы, прерываемой редкими кошмарами, не могли быть случайными. Он уже собирался спуститься с полки и зайти в купе проводника чтобы купить чая и бутербродов, но неожиданно вагон окутали эманации холода, тьмы и безжизненности, и вскоре Ларратос потерял сознание…
***
– Что случилось? Небось, опять подкрепление требуется?
Двое некромантов неспешно прогуливались у подножия священной горы известной как Айсенвайр. Всё вокруг покрылось смёрзшимся снегом. В отдалении копошилась нежить – группа полусгнивших существ омерзительного вида. Стоял лютый мороз, столь характерный для зимы Крайнего севера, но магам Смерти он не причинял особых неудобств (а уж про нежить и говорить нечего).
– Да, проклятые республиканцы вновь перешли в наступление. Думаю, пяти сотен низкопробных мертвяков вполне хватит, чтобы заткнуть дыру.
– Пожалуй, – нехотя согласился второй некромант. – Только ты в следующий раз действуй умнее – или хотя бы осторожнее: не так— то легко поднять полтысячи скелетов. Уверен, лорд Шакир будет сильно недоволен, если узнает о твоих «успехах».
– Не думаю. В последнее время он что-то вообще перестал нами интересоваться. К тому же вся эта война – лишь прикрытие для его деятельности. Вот когда он подчинит себе правительство…
– Потише! Мне кажется, или нас действительно подслушивают?
– Точно! – первый некромант зло выругался. – От этих шпионов даже во сне не скроешься! Ну ничего, сейчас я ему пошлю подарочек…
С этими словами маг сделал небрежный жест – словно сдавил надоедливое насекомое.
***
Ларратос пришёл в себя. Откуда взялись эти проклятые кошмары?! Его горло сводило от нестерпимой боли: он готов был поклясться, что «подарок» некромантов дошёл по назначению – столь реалистичным казалось видение и странным – последовавшее за ним пробуждение. Неужели в этом замешан тот самый зуб вурдалака, который он носит на шее в качестве оберега? Может, плохая идея носить такие трофеи? Надо срочно его сжечь!
Может, плохая идея носить такие трофеи? Надо срочно его сжечь! Или найти опытного мага, который поймёт, что к чему? Но это – потом, не в Новгарде, а в столице.
Ларратос поднялся с койки и взглянул в окно. Мимо проплывали унылые заснеженные равнины, кое— где изрезанные неглубокими оврагами. Поезд, очевидно, уже подъезжал к городу Новгарду, где был дом Ларратоса, но за окнами вагона по-прежнему наблюдались лишь одинокие сосны. А на Крайнем Севере, в горных районах промёрзшей северной земли, не росли даже деревья.
И вот ради мёртвых земель на Крайнем Севере мы уже тридцать лет воюем с некромантами, – мрачно подумал Ларратос. – Да кому вообще нужны такие «территории»? Пусть бы эти некроманты и дальше сидели в своих ледяных пустошах. Самое обидное, что за всё время войны граница с царством Смерти, основанным некромантами, смещалась всего на десять— двадцать вёрст в ту или иную сторону.
Внезапно поезд тряхнуло, потом ещё раз… И состав остановился.
Странно, – удивился Ларратос. – Вроде бы до Новгарда ещё полчаса езды…
Немного подождав и убедившись, что поезд остановился всерьёз и надолго, Мельд вышел в коридор. Там уже вовсю толпились возмущённые пассажиры.
– Что случилось? – поинтересовался Ларратос у одного из них.
– Пути опять снегом завалило, – буркнул тот. – И куда только мэр смотрит! В общем, теперь будем стоять, пока нас не откопают…
Мельд лишь вздохнул: опять эти извечные проблемы со снегом! Почему— то зима, которая даже в самых южных областях Гипербореи длится по полгода, каждый раз становилась для железнодорожников полной неожиданностью. Чуть снегопад – и всё движение поездов полностью останавливается. Каждый год из городской казны выделяются немалые суммы на реконструкцию железных дорог; каждую осень мэр торжественно объявляет, что отныне снег и мороз не помешают гиперборейским маговозам1. А потом зима опять расценивается как стихийное бедствие, перед которым бессильны даже маги.
Итак, пути засыпало. Ларратос уже знал, что это надолго – бригада по расчистке прибудет через сутки, не раньше. И то если нового снегопада не начнётся. Он взглянул в окно: там, за стеклом, уже неслышно кружились первые снежинки…
«А что, если мне добраться до Новгарда пешком?» – вдруг осенило Ларратоса. – «До города всего пара десятков вёрст – во время учёбы в военной академии мы ещё и не такие переходы совершали… К вечеру уже буду дома». Приняв такое решение, Мельд нацепил на спину рюкзак и вышел из вагона, сразу же провалившись в снег почти по пояс. После относительно тёплого вагона холодный ветер казался особенно пронизывающим. Снег стал гуще, покрывая длинные чёрные волосы и бороду Ларратоса белым инеем.
«Лыжи бы сюда», – подумал Ларратос, шагая вдоль железнодорожных путей по направлению к городу. Его оранжевый плащ, означавший принадлежность к сержантскому составу, легко выделялся на фоне заснеженной равнины.
«Хорошо ещё, что я высокого роста», – мрачно подумал Мельд, проваливаясь в очередной сугроб. А снег всё сыпал и сыпал, заметая следы старшего сержанта.
***
В Новгард Ларратос вошёл уже глубоким вечером. По городу проезжали редкие самоходные повозки. Часы на ратуше ударили восемь раз. Метель к тому времени уже успела закончиться, но ветер никуда не делся, по— прежнему дуя прямо в лицо Ларратосу. Из печных труб домов валили облака дыма. Необычайно холмистая местность, покрытая многомесячным слоем снега и льда, представляла собою красивое зрелище, но это была мёртвенная красота. Холмы, на которых приютились кирпичные домики, тускло поблёскивали в свете окон домов, но этот блеск тоже выглядел мёртвым. Не водилось на этих холмах никакой живности, не росло никакой травы, а из деревьев встречались только полузачахшие сосны. Кое— где также попадались не менее мрачные дубы и берёзы, но без листьев они выглядели жутковато. И подобная погода продолжалась даже здесь, на самом юге республики Гиперборея, около шести месяцев. Полгода зимы! И это ещё ничего: например, в столице, городе Стейнгарде, расположенном всего в двухстах верстах от Новгарда, зима длилась свыше восьми месяцев.
Вскоре началась южная городская окраина – целая гряда холмов. На самой вершине одного из них стоял дом Ларратоса. Он достался в наследство от деда. Дом, милый дом. Кирпичный красный двухэтажный особняк, вокруг которого росли сосны. Последние годы жизни, когда дед был уже совсем плох, а Ларратосу только исполнилось восемнадцать лет, он получил отсрочку от армии по уходу за дедом. Старик оставил мир два года спустя, и лишь тогда Ларратоса призвали. И он освободился из армии сейчас, в двадцать три года.
Ларратос подошёл к двери, достал ключ и отворил дверь. Ничего в доме за выходные не изменилось, всё по- прежнему.
Оказавшись в коридоре и заперев дверь, Мельд скинул рюкзак, добрался до кровати и рухнул на неё, уйдя в царство снов.
Снились ему кошмары. Про злобных некромантов, сколотивших огромную армию из нежити, про то, как он сам, Ларратос Мельд, умерший от стрелы, пущенной в грудь скелетом-лучником, восстал с поля боя и превратился в вурдалака, с огромными зубами, жаждущего человечины, и в таком облике стал в ряды некромантических армий. И вот он, в толпе подобных ему живых трупов, вооружённых мечами, топорами, луками и арбалетами, марширует под траурную музыку, двигаясь к покинутому городу Айсгарду, древней столице королевства Гиперборей, находящейся на священной ледяной горе Айсенвайр. По мере того, как он идёт, куски кожи отпадают от него, и он превращается в нечто ужасное, на что тяжело даже смотреть – не то что драться с ним. Группа некромантов приветствует мрачного мага восточного вида, который стоит на самой вершине горы, там, где находилась главная площадь покинутого города. Один из некромантов поднимает руку и кричит восточному магу: «Приветствую, лорд Шакир! Слава великому Карерону!». Лорд Шакир, смуглый маг с орлиным носом, что-то кричит в ответ, но Ларратос не слышит, что конкретно. Он, как и все порождения Смерти, прижимает правую руку к груди, выкидывает вверх левую руку и кричит: «Да будут славны лорд Шакир и великий Карерон!». Его желудок жаждет человеческого мяса, и всё тело дрожит от зверского голода. Его шею раздирает адская боль.
Проснулся Ларратос оттого, что его шею действительно раздирала адская боль. Похоже, благодаря этому клыку у него будто образовалась телепатическая связь с нежитью и некромантами. Он ничего не слышал о лорде Шакире, однако откуда-то из прошлого всплыла информация о великом Карероне. Где-то он уже слыхал это имя, но никак не мог вспомнить, кто же это такой. Его не покидала мысль, что сон, который он видел, был вещим – слишком уж впечатляла его реалистичность. Вероятно, это был сон одного из некромантов, который Ларратос увидел благодаря телепатической связи. Вдруг эта связь действительно реальна? Значит, тогда и некроманты видят всё то, что видит Ларратос – по крайней мере, во сне. Ему припомнился разговор двух магов Смерти, в котором они приняли его за шпиона и пообещали убить…
Ларратос встал с кровати в леденящем поту. Одевшись и вытерев пот, он посмотрел на часы, висевшие на стене. Судя по ним, он провёл во сне часа два, но больше спать не хотелось. С одной стороны, ему хотелось нормально выспаться. С другой же стороны, не было желания отказаться от столь полезного артефакта. Ладно, демоны с ним. Ларратос снял амулет и положил его в тумбочку. Вскоре он заснул, как младенец.
Наутро он встал с кровати и поплёлся в ванную, задумавшись о вурдалаках, Карероне и Шакире. Где же он слышал имя Карерон? Вспомнил! Это чудище, которым пугают маленьких детей. Его и самого родители в детстве пугали Карероном, если который затащит его в мрачное царство под кроватью, если не уберёт игрушки. Ларратос размышлял: может, мой кошмар – лишь отражение переживаний моего собственного детства?
Ларратос навестил и родителей. Они были рады видеть сына, наконец-то освободившегося из армии. Между делом он спросил у них про Карерона, но те ничего не ответили. Затем он пошёл в мэрию Новгарда и там подал заявление на поступление в городскую стражу.
Вечером Ларратос пошёл в таверну «Танцующий кот», встретиться со своими друзьями и городскими стражниками Ранисом и Беллердашем. Эти двое были ровесниками Мельда. В восемнадцать лет они призвались в армию, в двадцать один, вернувшись в родной город, поступили служить в городскую стражу.
Они уже сидели за столом. Ранис, высокий голубоглазый блондин и Беллердаш, не менее высокий орк.
– Ларри! Дружище! Вот и ты! Как я рад тебя здесь видеть! – радостно крикнул Беллердаш.
– Привет, Беллердаш! Привет, Ранис! – Ларратос протягивал друзьям руку.
– Ну, здравствуй, Ларри, – воскликнул Ранис, отвечая на рукопожатие.
– Официант! Пива сюда! – крикнул Ранис, и вскоре им принесли по кружке пенного напитка.
– Рад за тебя, – улыбнулся Беллердаш, – рад, что ты наконец-то вернулся из армии. Не думал поступать в городскую стражу?
– Думал, – ответил Ларратос, – сегодня уже подал туда документы, всё равно пока идти больше некуда. Хотелось бы стать боевым магом, но увы, магией не владею.
– Но ты можешь ей овладеть, – возразил Беллердаш, – вам, людям, везёт. Вы – раса магов. Вы учитесь колдовать в школе, а у нас магией владеют лишь друиды. Если орк не родился в семье друидов, то вероятность того, что у него разовьётся колдовской дар, крайне мала. Я родился в семье воинов, а значит – никогда не смогу колдовать.
– А ты проверял? – чуть улыбнулся Ларратос, – может, и у тебя есть колдовская жилка, но ты просто её не развил?
– Проверял, – ответил Беллердаш. – Будучи отроком, я полгода был послушником у друидов и готовился пройти посвящение. Но наставник Эракдаш не обнаружил во мне магического начала, и в нашем братстве я навсегда останусь послушником, мне никогда не стать полноценным друидом.
– Если колдовская жилка есть, ещё не факт, что можно её развить, – вставил своё слово Ранис, – я, как и ты, Ларри, изучал основы магию в школе, но почти начисто их подзабыл. Не уверен, что смогу вспомнить хоть простое заклятие.
– Можно усилить своё магическое начало медитациями, – уверенно ответил Ларратос, – что я и собираюсь сделать.
– Я в тебя верю, – кивнул Беллердаш, подняв кружку пива, – За Ларри!
– За Ларри, – поднял кружку Ранис, – за твой будущий успех в магии, друг!
– Друзья мои, не слышали ли вы когда— либо о Карероне? – спросил Ларратос. Его не оставляло чувство, что на Крайнем Севере происходит нечто скверное.
– Конечно слышал, – ответил Беллердаш, – Вообще— то это существо, которым пугают маленьких детей. Однако не все знают, откуда оно взяло своё имя. Орки знают это от друидов. Титан Карерон был одним из могущественных богов древности. Во время вторжения демонов он предал своих и вскоре сам стал демоном – причём очень сильным, гораздо могущественнее, чем Баал или Корвагар. Когда армию демонов разбили, Карерон попытался укрыться на севере. Эльфы и верные природе орки сразу же ринулись в погоню, но догнали его только в Гиперборее, где и уничтожили.
– А не знаешь ли ты, богом чего был этот Карерон?
– Богом льда, холода и снега, – ответил Беллердаш, – затем это место занял Килдаш, которому потом и стал поклоняться народ орков как богу холодных стихий. Однако Карерон был гораздо могущественнее Килдаша, и какое счастье, что его уничтожили.
– А теперь выпьем за вас, – поднял кружку Ларратос, – счастливо оставаться, друзья! Надеюсь, вы сделаете успешную карьеру в Новгарде.
Выпили ещё пива, потом ещё и ещё. Через пару часов распрощались. Ларратос попросил хозяина таверны заказать ему самоходную повозку до дома, и, прибыв туда, вновь уснул.
Вновь пошли кошмары. Ларратос опять видел себя зомби, вурдалаком. Он стоял в центре площади на вершине скалы, а над ним нависла высокая фигура бородатого волшебника в чёрном одеянии и чалме. В сером северном воздухе, освещённом лишь факелами, не было видно его лица – одни контуры. Этот волшебник держал в руке огромный посох с набалдашником в виде черепа.
– Так— так, Мельд, – произнёс колдун противным склочным голосом. – Так, значит, ты отверг мою дружбу и не согласился помочь мне по-хорошему? Зря. Впрочем, умерев, ты всё равно стал моим слугой. Именно благодаря тебе Карерон вновь обретёт жизнь, и он будет вечно тебя помнить.
Огромный волшебник начал колотить по голове Мельда своим посохом. И тот проснулся… от похмелья и от стука в дверь.
– Старший сержант Ларратос Мельд? – спросил голос за дверью.
– Да, это я, – ответил тот, встав с кровати и доползя к двери.
– На вас пришёл приказ из столицы.
– Какой ещё приказ?
– Вы приняты в стражу. И вы немедленно переводитесь в восьмое отделение столичной стражи под командование подполковника Элиддина бен Шамира аль Кахаба.
– Немедленно? – похмельным голосом произнёс Ларратос, – у меня же есть ещё пара дней.
– В городе началась всякая демонщина, и нам нужны опытные воины вроде вас.
– Собираюсь, – ответил Ларратос.
Он оделся в доспех, оставшийся ещё с армии. На спине висел щит, на поясе – меч, на плече – автоматический арбалет. Утро стояло туманное, но обернулось полностью ясным днём, что являлось большой редкостью для Новгарда.
Ларратос сел на поезд, отходивший со Стейнгардского вокзала. Поезд мчался по долинам северной страны, и Ларратос спал. Ему в очередной раз снился сон про чёрного мага, лорда Шакира. Снилось, будто бы недавно он был рабом Шакира, ибо тот подчинил себе его разум, но теперь власть колдуна над воином закончилась. Ларратос, ощутив свободу, побежал прочь по запутанным коридорам, преследуемый громогласным голосом чёрного мага:
– Беги-беги, Мельд! Жалкий предатель, тебе всё равно от меня не скрыться! Если я и не поймаю тебя, мои слуги тебя настигнут. И тогда ты будешь моим! Навсегда!
Ларратос находился в каких-то подземных коридорах, в причудливом лабиринте катакомб. Его фигуру обрамлял меховой кафтан из серебристой шкуры полярного тигра. Откуда-то снаружи дул морозный воздух. Ощущался адский мороз. И древние руны на стенах говорили, что это подземелье находится неподалёку от того места, где был повержен Карерон, а значит, возле заброшенного города Айсгарда, древней столицы Гипербореи.
И Ларратос ощущал холодное дыхание смерти, чувствовал присутствие порождений некромантии за стенами. И даже чуял вурдалака, который должен был вот-вот появиться из-за угла в конце коридора. Старший сержант Мельд приготовил к бою свой меч, но за его спиной возник скелет-лучник. Ларратос быстро обернулся, услышав шаги. Колчан лучника опустел, в лук была вставлена одна-единственная стрела, нацеленная на Мельда. Скелет отпустил руку, и стрела понеслась, рассекая воздух вокруг себя. Но даже этой одной стрелы хватило, чтобы поразить Ларратоса. Адская боль пронзила его грудь. Ларратос упал – и тут же снова поднялся. Он посмотрел пустым мёртвым взглядом сперва на скелета-лучника, затем на вурдалака, и сказал ледяным голосом:
– Братья мои! Исполнилась воля лорда Шакира. Карерон будет призван в этот мир!
Зубы Мельда заострились, как кривые лекарские иглы. Ларратос ощутил нечеловеческий голод. Его лёгкие не дышали, сердце не билось, но желудок жаждал мяса и крови. Куски кожи стали опадать с его безжизненного тела. И вот три мёртвых воина прошли сквозь многочисленные коридоры, выйдя на поверхность земли. В нескольких сотнях метров виднелась скала, на которой находился древний город Айсгард. А рядом строилась в боевой порядок целая армия нежити, к которой и присоединился отряд Мельда. Сгруппировавшись, они двинулись к Айсгарду под звуки траурного марша.
Неожиданно звуки труб, игравших траурный марш, стали чередоваться со свистом. Вскоре они превратились в настоящий свист, от которого Ларратос и проснулся. Поезд сигналил о въезде Стейнгард.
– Парень, вставай, – подошёл к нему проводник, – мы уже въезжаем в столицу.
Ларратос посмотрел в заиндевевшее окно, за которым проплывали заснеженные горные склоны. На высокогорье снег лежит долго, иногда до самого лета. Железнодорожное полотно проложено здесь по берегу реки, шумящей на перекатах. Широко разлилась горная речка – метров сто до противоположного берега. Могучий поток стремительно несет талые снега в долину. Сначала Ларратос принял эту реку за озеро. Но вскоре, когда маговоз поднялся немного в горы, он увидел, что река впадает в настоящее озеро, лежащее у самого подножия хребта. Ларратос понял, что это – озеро Тунар2, самое большое озеро на континенте. А река, впадавшая в него, называлась Магнифой3. Под лучами восходящего северного солнца её воды блестели, подобно зеркалу, пускающему солнечный зайчик. Русло реки пролегало среди гранитных пород.
«Вот почему город называется Стейнгардом, городом камня4 – подумал Ларратос, – даже берега реки выложены гранитом». Мельд буквально приник к окну – настолько всё вокруг было необычно и любопытно.
Каменными были не только берега реки, но и все дома – Ларратос не увидел ни единого дома из кирпича или из дерева. Здания выглядели довольно старыми и насчитывали, как и новгардские строения, от трёх до пяти этажей.
Вскоре река сделала поворот, и колёса поезда загрохотали по мосту через Магнифу. «Странно, – подумал Ларратос. – Все улицы здесь почему— то абсолютно прямые, тогда как река всё время петляет. Да и храмов что-то многовато…» За несколько минут Ларратос насчитал с десяток различных храмов. К тому же каждая улица заканчивалась какой— нибудь площадью, в центре которой непременно возвышалась памятная колонна или статуя. «Город-музей», – вспомнил Мельд одно из прозвищ Стейгарда.
Поезд плавно повернул, Магнифа исчезла из вида, и теперь состав следовал вдоль очень широкой улицы, по которой шустро сновали скоростные самоходные повозки. Ларратос в очередной раз поразился: хотя отец и рассказывал ему о подобных повозках, но, похоже, с момента отъезда Лекстрана Мельда из столицы число людей, использующих новый вид транспорта, возросло. «Да, сильно возросло», – покачал головой Ларратос, когда поезд проехал мимо двух столкнувшихся повозок: их водители о чём— то спорили друг с другом…
Ещё один поворот («чего это дорога так петляет? Улицы— то прямые», – хмыкнул Ларратос), и состав, не снижая скорости, понёсся вдоль узкой старой улочки. Здесь было слишком тесно для самоходных повозок, поэтому все люди передвигались по старинке – на своих двоих.
«Причём не только люди», – Ларратос невольно отметил, что людей— то ему попадалось не так уж и много. Например, около трети всех прохожих было орками. «Недаром говорят, что все они поголовно переселились в столицу», – улыбнулся Мельд. – «А ведь ещё два века назад орки жили в глухих деревнях, да и сейчас по традиции считаются сельским населением. Видимо, и тугодумами их считают всё по той же причине».
И действительно, народная молва почему— то приписывала оркам не самые сильные интеллектуальные способности, неорганизованность и любовь к «деревенскому воздуху». На самом же деле они обладали таким же интеллектом, что и люди, к тому же держались гораздо дружнее. Как следствие, немалую часть стейнгардских изобретателей, начальников и предпринимателей составляли именно они.
Наконец поезд доехал до вокзала и остановился, сопроводив своё прибытие оглушительным гудком. Ларратос, надев меховой кафтан и плащ, вышел на перрон. Здание, на котором красовалась светящаяся лиловым магическим светом надпись «Новгардский вокзал», было выполнено в стиле родного города Ларратоса: трёхэтажный красный кирпичный дом с небольшой башенкой. На улице, само собой, холодно, северное солнце только начало вставать. Этот горный город оказался значительно холоднее, чем Новгард.
Теперь оставалось лишь дождаться встречающих: когда Ларратос только садился в поезд, ему сказали, что по прибытию в столицу его должны встретить – и, соответственно, проводить до казармы. Тем не менее, никого хотя бы отдалённо похожего на стражника, на вокзале не было. Мельд принялся бесцельно прохаживаться по платформе…
Прождав пару часов, Ларратос окончательно убедился, что встречать его никто не будет. А стало быть, до казармы (или иного места сборов) ему придётся добираться самостоятельно. «Час от часу не легче», – вздохнул он, покидая вокзал. Он совершенно не представлял себе, где находится эта самая казарма. А найти неизвестно что и неизвестно где будет по меньшей мере непросто – особенно в таком большом городе, как Стейнгард. Немного побродив по стейнгардским улицам, Ларратос, наконец, подошёл к одному из прохожих – какому-то седобородому старичку.
– Извините, вы случайно не знаете, где здесь ближайшая казарма городской стражи?
– Что? – удивился тот. – Казарма? Нет здесь никаких казарм – они все в новом городе!
– Где?
– Вы что, приезжий? – старик явно удивился тем, что приходится объяснять очевидные истины. – Столица состоит из двух частей: старый город и новый. В общем, садитесь на зачаробус. Вот идите туда и ждите шестой маршрут. Ехать – ну, где-то минут пятнадцать.
Поблагодарив старика, Ларратос прошёл на остановку и начал ждать. Наконец, зачаробус всё— таки подъехал. Обычная самоходная повозка – некое подобие фургона, снабженного двигателем на жидкой мане, колдовской энергии. Офицер протянул кондуктору плату и получил вместе с билетом несколько тяжёлых монет сдачи.
Через пятнадцать минут кондуктор объявил:
– Улица Революции! Мы въехали в Новый Город.
Выйдя из транспорта, Мельд сразу же поразился высоте зданий Нового города. Никогда прежде он не сталкивался со столь грандиозными сооружениями – даже крепостные башни, описанные в старинных книгах, и то были пониже. Ларратос вжал голову в плечи: ему всё казалось, что эти здания вот— вот рухнут.
«Успокойся, – сказал он себе. – Эти постройки стоят уже не одно десятилетие и ни на кого не падают». Чтобы избавиться от чувства подавленности, Ларратос начал подсчитывать этажи. Их оказалось по сорок у каждого здания.
– Вам помочь?
Ларратос вздрогнул от неожиданности: прямо перед ним стоял низкий пожилой орк в одеждах друида и с простым деревянным посохом. Ларратос так увлёкся изучением домов, что не заметил его появления.
– Д— да, если не трудно, – справившись с секундным замешательством произнёс он. – Мне хотелось бы узнать…
– Казарму ищете? – усмехнулся орк. – Не удивляйтесь, даже старшие друиды умеют читать чужие мысли, а в вашем случае не требуется даже и этого: что ещё может делать в столице новичок, да к тому же в придачу офицер? Думаю, вам стоит отправиться на третий уровень улицы Революции, дом… хм, кажется, пятнадцать.
– А что такое «третий уровень»?
– Кхм, как бы вам это объяснить попроще, – задумался оркский друид. – Ладно, – рыкнул он наконец. – Так и быть, провожу вас – очень хочется взглянуть, какие будут морды у этих вояк, когда они поймут, что вы добирались до казармы самостоятельно.
Друид решительно пошёл вдоль улицы (прохожие расступались при его появлении), и Ларратос двинулся следом за ним, не забывая посматривать по сторонам. Всё вокруг было для него ново и необычно. Так, оказалось, что номера всех домов— «столпов» всегда кратны десяти, а между ними расположены здания поменьше – всего по три— пять этажей, как в старом городе.
Добравшись до дома номер двадцать, орк направился прямо к подъезду здания.
– Следуйте за мной, – кивнул он замешкавшемуся сержанту. – Сейчас вы сами увидите, что такое третий уровень.
Оказалось, что в подъезде расположен специальный лифт. Орк повернул рычаг, и платформа плавно поднялась вверх, отмотав примерно три десятка этажей.
– Всё, выходим.
– Куда? – не понял Мельд. – Прямо в окно?
– Нет, зачем же, – орк откровенно забавлялся, глядя на ничего не понимающего гостя столицы. – Всё— таки тридцатый этаж, а летать мы не умеем, – произнёс он, открывая дверь.
Ларратос последовал за ним – и оказался на просторном широком мосту. Мост, проведённый прямо между домами! Невероятно! Мельд даже не сразу сообразил, что по бокам этого моста тоже расположены трёхэтажные дома – постройки, подвешенные прямо в воздухе и «прилепленные» друг к другу (а также к стенам домов-«столпов»). Получалась своего рода подвесная улица. Оглядевшись, Ларратос увидел, что такие мосты проложены в несколько ярусов – друг над другом.
– Так вот что такое «третий уровень»! – осенило Мельда.
– Именно, – кивнул друид. – Причём чем выше уровень или этаж дома— столпа, тем выше и престиж жилья. Самые бедные живут на первом уровне, самые богатые – на пятом. Начиная со второго уровня, категорически запрещено ездить на лошадях, чтобы они не пачкали верхние уровни города. Дорогие заведения и правительственные объекты всегда находятся наверху.
Пройдя ещё немного, орк остановился перед трёхэтажным домом с номером «пятнадцать», сделанным из красного дерева. На нём виднелась надпись: «Министерство внутренних войск республики Гиперборей. Казарма номер восемь города Стейнгарда».
– Вот мы и пришли, – ухмыльнулся орк, перехватывая посох поудобнее. – Сейчас начнётся самое интересное…
Ларратос вместе с друидом зашёл в казарму и снял верхнюю одежду. Стейнгардская казарма выглядела гораздо красивее и роскошнее, чем казармы в Новгарде. Коридор, в отличие от коридоров других знакомых Ларратосу казарм, был оклеен золотистыми обоями с занятными узорами. Двери изготавливались не из простого дерева, а из настоящего красного дуба.
– Кхм, – друид покосился на Ларратоса. – Как видите, в ваших казармах полно дуба и полно дубов. Вот, кстати, один из них, – орк кивнул на офицера – крепкого короткостриженного мужчину лет сорока пяти, в титанопластмассовом нагруднике5, стоявшего возле одной из дверей.
– Здравия желаю, господин майор, – отсалютовал ему Ларратос. – Я прибыл в столицу для прохождения военных сборов…
– Вы Ларратос Мельд? – поинтересовался стражник.
– Так точно.
– А где в таком случае лейтенант Вольфман? – нахмурился он. – Вы с ним должны были прибыть в казарму ещё три часа назад! И что здесь делает архидруид Эракдаш?
– Архидруид?! – воскликнул удивлённый Ларратос.
– Что делаю? – усмехнулся орк. – Да вот, получаю очередное подтверждение того, что в доблестной городской страже царит полный разброд. К тому же должен же был кто-то показать новичку дорогу? Впрочем, я здесь не задержусь.
С этими словами Эракдаш развернулся и вышел.
– Вольно, Мельд, – буркнул наконец офицер. – Я – капитан Фейир. Добро пожаловать в Стейнгард, старший сержант. Я буду вашим начальником – начальник казармы, подполковник Элиддин аль-Кахаб на несколько дней выехал из города. Под моим чутким руководством вы сохраните свою боевую хватку, а может, даже и разовьёте её.
– Благодарю вас, господин майор.
– Не за что. Ну, попадись мне теперь этот Вольфман… Кстати, позвольте взять ваш арбалет.
Ларратос протянул свой арбалет командиру.
– Старьё, – сказал он, взглянув на это оружие, – Всякий гиперборейский стражник должен быть вооружён последними новинками нашей военной техники, – продолжил майор, вручая Ларратосу новый арбалет, сделанный гораздо изящнее, чем предыдущий. – Получите и распишитесь. Это автоматический арбалет с оптическим прицелом РС— 2, названный так по имени его изобретателя, Раниса Синтара. Он может пускать несколько стрел в секунду, всего в него помещается до полутора сотен мини— болтов. Благодаря новейшим боевым заклинаниям они обретают в полёте огромную массу и скорость, поэтому летят на очень большое расстояние и пробивают большинство доспехов, за исключением нескольких видов магических. Но мы работаем и над этой проблемой. Арбалет РС— 2 может стрелять как в режиме автоматической стрельбы, так и в режиме одиночного выстрела во время прицеливания.
Ларратос вместе с майором зашёл на стрельбище. Он внимательно осмотрел новый арбалет. На его поверхности прямо над курком находился некий металлический цилиндрик, а на концах цилиндрика – две линзы. Ларратос посмотрел внутрь этого цилиндра. Противоположная стена и все цели на ней казались в несколько раз больше. В самом центре оптического прицела стоял небольшой крестик.
– Наведите прицел на центр мишени, старший сержант, и нажмите на курок, – приказал майор.
Ларратос навёл крестик в центр мишени и выстрелил. Лёгкий щелчок – и стрела попала прямо туда.
– Вот видите, какое великолепное изобретение! – командир явно гордился военными новинками.
– Так, Мельд, погодите, – послышался внезапный голос майора. – Похоже, ваш исчезнувший встречающий пожаловал…
И действительно, к ним направлялся офицер в возрасте около двадцати пяти лет. Подойдя к командиру, он отсалютовал ему и отрапортовал:
– Господин майор, согласно ва…
– Молчать, лейтенант! Вы должны были прибыть в казарму ещё пять часов назад! Где вы шлялись всё это время? И почему не встретили старшего сержанта Мельда?!
– Виноват, господин майор! Наша повозка попал в аварию, и я два часа ожидал эвакуатор…
– А остальные три?
– Разыскивал Ларратоса Мельда – на вокзале сообщили, что он так и не дождался меня.
– Вас дождёшься! Объявляю вам строгий выговор! Что же до Мельда, то он добрался до казармы и без вас. А теперь марш отсюда!
***
На стрельбище Ларратос показал отличные результаты и по стрельбе из простого арбалета (без прицела), поразив большинство мишеней. На тренировке по ближнему бою он дрался деревянным тренировочным мечом и из большинства битв выходил победителем.
– Мельд, – обратился майор в комнате испытаний оружия, – позвольте вручить вам последнюю разработку наших алхимиков, эксплодум— 64. Сейчас он входит в обязательный боекомплект всех гиперборейских солдат.
Ларратос взял протянутый ему комплект из пяти колб и повесил их на пояс. Он слышал про подобные штуки: в отряде одного его сослуживца, воевавшего с Царством Смерти, было двое солдат— алхимиков, вооружённых эксплодумом, отравляющими и одурманивающими веществами и огнемётами. И оба погибли. Ларратос считал, что эксплодум – подлинное самоубийство, и что с этими колбами у отряда куда меньше шансов на победу, чем без них. Однако это мнение он благоразумно оставил при себе.
– Теперь эксплодумом должны пользоваться все. Это вам не громоздкий ранец-огнемёт или коллекция колб отравляющих газов. Пять новых колб без проблем поместятся на поясе пехотинца. Видите то чучело в углу комнаты?
– Так точно, господин подполковник.
– Встряхните колбу и киньте в него.
Ларратос повиновался. Жидкость внутри неё запузырилась и пошла реакция. Мельд кинул колбу прямо в чучело. Через семь секунд под давлением газа выскочила пробка, и вещество начало выходить наружу. Почти сразу же произошёл взрыв. Образовалось огненное облако радиусом в три метра, и над ним появилась дымовая завеса, не позволявшая что— либо видеть. Со стенами ничего не случилось, поскольку на них было наложено заклятие защиты от силовой волны и огня. Магические агрегаты на потолке рассеяли дым и погасили огонь. От чучела же не осталось ни следа.
– Великолепно, старший сержант, – произнес майор. Похоже, Ларратосу начинало везти – он с первого же дня стал любимчиком военачальника. А вскоре, может, и повышение…
1
Маговоз – вид локомотива, аналог паровоза с магическим двигателем.
2
Озеро рыбаков (вестландск.). Оно так названо за обилие рыбы.
3
Великолепная (вестландск.)
4
Стейнгард – «Город Камня» (вестландск.)
5
Титанопластмасса – зачарованный сверхпрочный и лёгкий сплав, применяемый в изготовлении офицерских доспехов и арбалетных болтов.