Читать книгу Улица Горького. Фантасмагория - Илья Коган - Страница 4
Улица Горького
Глава вторая
ОглавлениеКалитка у Дорохина была с секретом. Стоило открыть ее, и в доме трезвонил звонок. Чтобы все знали: кто-то идет. Это Женькин отец так придумал. Он же был на все руки мастер. Правда, у Женькиной мамы от наших звонков вечно голова болела.
Так что приходилось шустрить. Раз – и я на крылечке! Два – и уже топчусь в сенях, сбивая снег с валенок.
– А, титан мысли пришел! – встретил меня Женин брат Толик.
– Отец русской демократии! – ответил я ему.
Это у нас такой пароль был. Вместо «здрасти-до свиданья!» перекинуться парой знакомых строк. Он мне из «Золотого теленка». И я ему:
– Грузите апельсины бочками!
– Да ладно вам, книгочеи! – остановил нас Женька. И сунул мне в руки какой-то болт с насаженной на него гайкой. Он знал мою привычку что-то крутить-вертеть. А потом доходчиво объяснил, на какой минуте пешеход догонит поезд, вышедший из пункта «А».
Только сегодня я плохо его понимал. Не то, чтобы полным придурком был. Так, на четвертинку. Да голова моя была забита другим.
– Ты чего смурной такой? – спросил Женька.
И я все ему и выложил. И про Иркиного отца, и про Ковалиху. И про ее приказ следить за Бурлаками.
– Да… – сказал брат Толик, слышавший мой рассказ. – Влип ты, как кур!.. А твой Бурлак, видать, из мест отдаленных прибыл.
– Из каких? – не понял Женька. Откуда ему было знать, его же отец не сидел.
Брат Толик чертил что-то на большом листе ватмана. Он только что окончил институт и работал архитектором. В какой-то конторе, как он говорил. А иногда и дома.
– А, может, у него минус? – подумал вслух Толик.
– Какой такой минус? – теперь уж не поняли ни Женька, ни я.
– Эх вы, темнота! Это когда людей отпускают, только запрещают им жить в городах. Кому – в трех. Кому – в десяти. А кому – в целых ста! Так и пишут: «минус сто!».
– Ничего себе! – присвистнул Женька.
А я испуганно спросил:
– Думаешь, Бурлак «минус сто»?.. Чего же делать?
– А ничего! – сказал Женя. – Без нас разберутся!
Брат Толик выглянул из-за своего ватмана и почему-то вздохнул:
– Комсомолец!..
А потом повернулся ко мне:
– Зайди потихоньку к ним и расскажи про Ковалиху!
– После школы, – обещал я.
Но, как говорила мама, человек предполагает…
– Хиксосы, стройся! – скомандовал историк Василь Васильевич. И придирчиво осмотрел нашу шеренгу.
– Равняйсь!
Еще в пятом классе мы узнали, почему он называет нас хиксосами. Оказывается, племена гиксосов в каком-то затертом веке вторглись в Древний Египет и сколько-то там веков безобразничали в нем. Зато они научили египтян воевать на колесницах.
– Смирно! – громче прежнего проорал историк. – Обалдевать знаниями шагом марш!
И мы послушно потопали в дверь нашей мужской семилетки. Но я не успел в нее войти. Потому что Василь Васильевич взял меня за шкирку и прошипел:
– А ты – к директору!
На меня как будто потолок обвалился. За что? Что я такого сделал?
Николай Григорьевич не стал ничего объяснять. Он просто помахал перед моим носом бумажонкой с корявыми буквами.
– Твое?
Я только ниже опустил голову.
– Положи портфель и ступай за матерью!
Зря говорят: «Книга – источник знания». Для мелких пакостников это еще и способ вляпаться в очередную беду. Пару дней назад я дочитал книгу какого-то Яна «Батый». Очень там было завлекательное место, когда рабы восстали против то ли бухарского, то ли хорезмского шаха и вырвались из тюрьмы. Они сорвали с себя железные ошейники, на которых было выбито клеймо «Навеки и до смерти». Ошейники переделали в кинжалы, а к надписям добавили пять слов. Получилось: «Навеки и до смерти ненавидь шаха и его палачей». Во как!
Я не нашел ничего лучшего, чем запечатлеть на листочках запавшую в душу фразу. Правда, с небольшими изменениями. Но какими! «Навеки и до смерти ненавидь немку и ее палачей!». Уж не знаю, что плохого сделала мне бедная Ольга Никифоровна. Просто захотелось выпендриться. А Юрка Головань поплевал на мои листочки и пришлепал их к стенке. «Ничего страшного! – подумал я. – На Головешкиной слюне долго не провисят!».
Да вот беда. Головешкина слюна оказалась крепче всякого клея. Первоклашки, учившиеся в первую смену и уже умевшие читать, дружным хором долдонили на всю школу:
– Навеки и до смерти ненавидь немку и ее палачей!.. Навеки и до смерти ненавидь немку и ее палачей!
И так до посинения. Пока их радостный хор не долетел до учительской. Следствие было коротким: такой безобразный почерк имел только одного хозяина.
Николай Григорьевич славился своим умением вышибать слезу. Стоило очутиться перед ним даже самым отчаянным головорезам, как глаза их превращались в соленые фонтаны.
– Посмотрите на себя! – говорил он. – Где ваши отцы? В чистом поле ваши отцы! Только птицы кричат над ними… И что же они кричат? «Зря, кричат, положили вы жизнь за эту мелкую шпану!».
Где-то он находил такие слова…
Я хлюпал носом, честно признаваясь в зловредном влиянии татаро-монгольского Батыя. Книга, мол, попутала.
– Хм… Так ты читатель? – удивился директор.
– Читатель, читатель, – подхватила «русачка» Клавдия Ефимовна. – Думает, я не вижу, как он книгу под партой прячет. Прямо посреди урока!
Бедная мама только губами шлепала. Как рыба. Сказать-то ей было нечего. Меня и дома от книги было не оторвать. На все мамины просьбы сходить за водой или помойку вынести, я отвечал одно: «Сейчас! Сейчас дочитаю!». И не поднимался, пока мама на стену не лезла.
– А еще он дрова пилить не любит! – ябедничала «русачка». – Ребята вкалывают, а он в сторонке посвистывает…
Ну, уж это она загнула. Свистеть я тогда совсем не умел.
Всю дорогу домой мама молчала. Это было как-то не похоже на нее. В темноте я не видел ее лица и не мог понять, уж не плачет ли она? Только этого мне не хватало. И так муторно. Я все гадал, какие пакости ждут меня теперь. Ясно же, что навеки и до смерти мне по-немецкому больше двойки не светит. Стану я обмылком – вроде Мурнева, об которого только ленивый ноги не вытирал. И друзья мои будут делать вид, что ничего страшного со мной не случилось и что обычное дело оставаться на второй год.
Мама долго не могла уснуть. Все крутилась и вздыхала. И бормотала:
– Айн гот веймс…
В смысле «один бог знает». А что «бог знает», не договаривала. Может, он знает, чем платить за деревья. Хотя вряд ли. Но одно точно: что из меня выйдет – один бог знает.
И мне не спалось. Не только из-за «навеки и до смерти». Я вдруг вспомнил, что не зашел к Бурлакам и не предупредил их. Что-то теперь будет?
Утром я без маминого понукания вынес помойное ведро. Быстро шваркнул то, что там было, в мусорный ящик и рванул к «вороньей слободке». Поднялся по лестнице и постучал в дверь к Бурлакам. Сначала тихонько, чтобы соседи не слышали. Потом громче. Потом ногами. Потому что никто не открывал. «Спят что ли, сони? – подумал я. – Ирка же в первую смену учится!».
– Ты что, обалдел? – высунула голову Иркина сестра Лида. – У тебя горит?
И тут же пооткрывались двери у Кириловых, у Ефимовых, у Михайловых.
– Горит? Где горит? – загалдели соседи. Но Лида схватила меня за плечо и втащила в дверь.
– Ты к Ирке что ли? Так она давно ушла.
– Не-а… – замотал я головой. – К отцу.
– С чего это? Какие у тебя с ним дела?
– Надо!
– Валенки отряхни! – сунула она мне веник.
А тут и сама Рыбачиха вышла.
– Ранний гость, – говорит. – Тебе чего?
– Сказать надо.
– Ну, так говори!
– Не вам…
– А, пацан… – выполз из комнаты Бурлак. Сегодня он не был таким черным. И таким страшным. Просто каким-то усталым. Больным, наверное. И дымил «Беломориной». Как паровоз.
– Что хорошего скажешь?
– Да ничего…
Я хотел сказать: «ничего хорошего!» А сказал только:
– Ковалиха…
Он пожал плечами, но Бурлачиха и Лида сразу все поняли.
– Узнала, гадина! От кого?
У меня чуть не вырвалось мамино «Хвейс!». В смысле, «Я знаю?». Но успел спрятать глаза куда подальше. Во рту стало сухо-сухо. И смог чуть слышно выдавить:
– У вас что – «минус сто»?
– Что? – в один голос спросили женщины. Но Бурлак только усмехнулся:
– Минус тридцать девять…
– Ковалиха будет копать! – догадалась Лида.
– Уезжать мне надо! – выдохнул дым Бурлак. – И поживее! И поглубже!
Но и жена, и дочь замахали на него руками:
– Тебе лечиться надо! А где ты там хороших врачей найдешь!
– Да уж как-нибудь…
Все трое завздыхали, загрустили. А я стал потихоньку пятиться к двери.
– А доктор Брук! – вдруг вырвалось у меня.
– Такой Брук один на всю страну, – вздохнула Бурлачиха.
– Спасибо, пацан! – проводил меня Бурлак. – А ты и, правда, хороший парень!
– На нашей улице все хорошие! – вырвалось у меня. Хотя и не особенно верил в это.
Дядя Петя Иванов, как всегда, возился со снегом. Этой зимой его было завались.
– Это что? – спросил он меня. – Бурлак домой заявился?
Я молча проглотил слюну.
– Сбежал? Или отпустили?
Я еще ниже опустил глаза.
– Как бы Ковалиха не проведала. А то быть беде на нашей улице!
Старик Обливанцев тоже расчищал тропинку возле своего крыльца. И тоже спросил:
– Сбежал? Или отпустили?
И тут же из двери выскочила Обливанчиха.
– Саша! Сережа! – приложила она ладонь козырьком ко лбу. – Пора и вам придти!
– Мамаша! – потащила ее обратно дочка Тоня. – Сколько раз говорено: не придут они! Скажите спасибо, что хоть я вернулась!
У Обливанчихи в войну погибли два сына. Вот у нее крыша и съехала. А дочка Тоня выжила. Хотя тоже была на фронте. Во дворе ее так и звали: «фронтовичка».
– Японский бог! – проворчал старик Обливанцев. – Как бы этот враг рода человеческого не узнал!
«Это он про Жолнина!» – понял я.
Вечером к нам заявилась тетя Ханна Кракова.
– Дора! – объявила она, – Вы слышали, к Бурлакам муж вернулся! А?.. Из лагеря, говорят. В плену был, а потом отсиживал… Может, и мой тайерер Мося тоже где-нибудь…
Она не договорила. И мама только вздохнула:
– Хвейс…
А что она еще могла сказать. У тети Ханны Краковой воевали два сына. Леня вернулся, а Мося сгинул неизвестно где. Я хорошо его помнил. Он ходил, наклонив голову набок. Мне почему-то тоже нравилось ходить так. И бормотать какие-то стихи. Как он.
И еще тетя Кракова спросила:
– Вы таки будете платить этот налог?
– Таки да, чтобы таки нет, – непонятно ответила мама. Но тетя Ханна Кракова поняла:
– У меня тоже таких денег нет!