Читать книгу Ласточки летают низко - Илья Сергеевич Ермаков - Страница 6
Глава 6. «Золотой носорог»
ОглавлениеЛео так и остался в своем блестящем сером костюме. Единственное, что он исправил в своем образе, так это застегнул верхнюю пуговицу, заправив галстук под воротник, и лишний раз причесался, чтобы волосы спадали прямо, а не в разные стороны.
Виргилий же переоделся в блестящий голубой костюм и белые туфли. Светлые волосы он заплел в один хвост, что уходил ему за спину.
– И зачем же ты так вырядился? – спросил у него Лео, когда они вышли на улицу, покинув дом.
– Мы же идем на свидание с женщинами, – напомнил другу Виргилий.
– Это не свидание, а деловая встреча.
– Если ты встречаешься с женщиной, то любая деловая встреча превращается в свидание.
Лео только закатил глаза в ответ.
– И почему без одеколона? – принюхался Виргилий.
– А ты меня разнюхиваешь? – усмехнулся Лео.
– Дорогой друг, когда идешь на встречу с женщиной в ресторан, то должен быть при полном параде. Имеет смысл показывать себя со всех лучших сторон, спрятав недостатки.
– Недостатки? О чем ты?
– Не имеет смысл показывать их, потому женщина и без твоей помощи все узнает.
Вот подъехал черный кадиллак. За рулем был Кейро.
Двое сели в машину.
– Я знаю, что ты, мой друг, знатный охотник на дам и чертов ловелас,– продолжил разговор Лео.
– Что есть, того не отнять, – пожал плечами Виргилий.
– Ты всегда пользуешься этими правилами?
– Речь не идет о правилах, мой дорогой Лео. Речь идет об искусстве.
Кейро засмеялся и бодро завел мотор.
– Как я рад вас видеть такими, – сказал он.
– Какими? – не понял Лео.
– Когда речь заходит о женщинах, то Виргилий превращается в…
– Давай, договаривай, – настоял Виргилий, сложив руки на груди.
– Зануду, – ответил за брата Лео.
– Ох, Лео… тебе еще учиться и учиться…
Кейро все это только веселило.
Они быстро покинули территорию имения Атталь и направились самым коротким путем к казино «Золотой носорог».
– Что с братом? – сменил Лео тему, обратившись к Кейро.
– За ним объявлена погоня, – посерьезнел тот.
– Скрывается от Семьи?
– Что-то вроде того… Кажется, он не хочет возвращаться.
– Мерзкий поганец.
– Я с ним разберусь, Лео. Не переживай.
– Дело не в этом.
Кейро внимательно посмотрел на Лео, и тот объяснил:
– Мама.
– Да, – обреченно выдохнул Кейро, – ей сейчас тяжело и больно. Очень больно. Ты же видел, как он вела себя сегодня утром. Сама не своя.
– Это верно. Все из-за него?
– Конечно. Она не видела сына уже почти неделю. Ее можно понять.
– Он ответит нам за все, Кейро.
Брат кивнул. Но Лео перевел разговор в другую тональность:
– Ты мне должен это обещать, брат.
Теперь Кейро выгнул бровь и снова посмотрел на Лео, серьезно кивнув.
– Как скажешь. Я сделаю все, что в моих силах. Я тебя понял.
– Отлично.
Больше к теме младшего брата Айзека они не возвращались.
– Скоро будем, – неожиданно нарушил тишину Кейро, – я буду ждать вас в машине. Кто знает, что может случиться? Женщины… они не так безобидны, я прав, Виргилий?
– О, да, само собой… за ними нужен глаз да глаз. Не беспокойся, Лео, я знаю, что делать.
Как бы ни хотелось Лео ответить товарищу сарказмом, он предпочел оставить комментарий Виргилия без ответа.
Район Развлечений кипел и бурлил. В ряд стояли казино, бары и рестораны. Все мигало и мерцало разноцветными огнями. Громко звучал джаз. Компании друзей, мужчины с дамами ходили по улицам, весело смеясь и пританцовывая.
Лео смотрел на всю эту картину через окно машины. Ему хотелось понаблюдать за происходящем, не вливаясь в эту реальность, что начиналась за дверью кадиллака.
– Только оказываясь в этом месте, я понимаю, чем мы занимаемся, – сказал он, – мы дурим людей.
Но у Кейро на этот счет было свое мнение:
– Брось, Лео! Мы дарим людям радость. Посмотри на них – они счастливы!
Лео еще раз взглянул на пьяные компании, что шатались от одного казино к другому, и остался при своем мнении.
– В конце концов, пользоваться услугами, которые мы предоставляем обществу, могут позволить себе только богатые люди,– добавил Кейро.
И как же Лео мог упустить из внимания этот факт?! Все эти подвыпившие джентльмены и леди к тому же еще и при деньгах.
– Нам пора, Лео, – вернул того к реальности Виргилий, – не следует опаздывать на встречу.
И Лео, согласившись с другом открыл дверь – в машину заскочила веселая мелодия.
– Я буду ждать вас прямо здесь. Удачи, парни!
Лео и Виргилий, покинув машину, влились в красочную иллюзию веселья, больших денег и выпивки.
– Пойдем, – скомандовал Лео.
Они поднялись по широким ступенькам высокого красного здания, фасад которого украшала яркая желтая вывеска с изображением носорога и надписью: «Золотой носорог». То было самое крупное и богатое казино Хайронделла.
Двое охранников – громилы в черных костюмах, – увидев прибывших гостей, изумленно воскликнули:
– Добро пожаловать, господин Атталь.
Лео сам не ожидал того, что все его уже знают. Он ответил неуверенным кивком и вошел в казино.
Это была парадная, где располагалась золотая лестница, ведущая на следующие этажи. С левой стороны – гардероб, а справой открывался огромный зал игр, где люди тратили свои деньги. Там ярко мерцали огни и из стороны в сторону ходили официанты, предлагая шампанское и закуски.
– Они ждут нас на втором этаже, верно? – обратился Виргилий к Лео.
Лео спокойно кивнул.
– Тогда чего замер? Пошли!
– Вот, в каких местах проводит свое время мой братец… Он у меня получит.
– Остынь, Лео! Ты идешь на встречу с женщинами. Умерь свой пыл. Они должны увидеть в тебе спокойствие и невозмутимость. Женщины любят уверенных в себе мужчин, а ты… ты бываешь слишком самоуверенным.
– Так это плохо?
– Топай давай! Анна Сорель ждет!
Эти слова вернули Лео в волнительное состояние.
Как он мог забыть?
Анна Сорель – та, к которой он одновременно мечтал и боялся приблизиться. Это та женщина, которая пробудила в нем доселе незнакомые ему чувства, одним своим профилем и острым взором.
Красный костюм, шляпа, сигарета в изящных длинных пальцах и огненные рыжие кудри…
Лео тонул в алом цвете… Этот цвет не переставал его манить.
Он ускорил шаг, поднимаясь по золотым ступенькам на второй этаж, где располагался ресторан. Самый дорогой ресторан не только в Квартале Развлечений, но и во всем Хайронделле!
Анна Сорель… Эта женщина знает себе цену.
Лео поймал себя на мысли, что его никогда не привлекали простушки, легкомысленные дамы, женщины без «изюминки» и прошлого.
Совсем не зная этого человека, он прочел в ней то, что так долго искал. Загадку, которую нужно разгадать.
В зале ресторана тихо звучал джаз. Все здесь украшали красный, белый и золотой цвета. За столиками из красного дерева, украшенные белой и красной скатертями, сидели леди и джентльмены, одетые по высшему пику моды.
Дорогие платья, сшитые на заказ, дорогие костюмы. Золотые часы, украшения, кольца, яркие прически…
Здесь собирались сливки Хайронделла – до безобразия богатые люди, которые могли позволить себе даже покупать других людей на аукционах.
Но никто из них не мог сравниться с тем богатством, которое имели главы Семей мафии Хайронделла.
Все присутствующие осторожно смотрели в сторону Лео, отдавая себе отчет, кто шествует перед ними по залу. Одна парочка даже поспешила покинуть свое место и удалиться из зала.
Лео еще больше осознал важность собственной персоны.
А потом он увидел ее… Анна Сорель сидела за дальним столиком справа, а, значит, той же левой стороной к нему, профиль которого он оценивал на приеме у Королевы гангстеров. Красное нежное платье с вырезом в ногах и глубоким декольте. Открытые руки, но в длинных красных перчатках по локоть. В руках она элегантно держала сигарету в удлинителе, от которой поднималась тонкая голубая струйка. Шляпы уже не было, зато он смог в полном объеме изучить эти пышные рыжие кудри, которые так эффектно сочетались с ее бледной загадочной кожей.
Кажется, он поймал на себе изумрудный блеск ее глаз и неуклюже поплелся к ней.
– Держи себя, – шепнул ему жестко на ухо Виргилий, – понял, Лео? Держи себя! Это важно.
Держать себя? Что бы это значило?
Не прошло и вечности, как они уже оказались у столика, за которым сидела сама Анна Сорель и ее верная консильери.
– Анна Сорель, – вырвалось из уст Лео.
Женщина в красном, которая не переставала его увлекать в алые дали, медленно подняла голову. Ее острый взгляд пронзил Лео.
Чарующий холодный нежный голос произнес:
– Лео Атталь.
Первое, что Лео услышал от этой женщины – свое имя.
Он посчитал, что это дорого стоит.
– Добрый вечер.
Это был уже другой голос. Рядом с Анной сидела милая девушка в голубом платье по колено с открытыми руками. Сложив ногу на ногу, она весело болтала белой туфелькой.
Милая, привлекательная, с маленьким носиком и искрящимися голубыми глазками, она широко улыбалась. У нее были легкие романтические белые золотистые кудри.
– Присаживайтесь, джентльмены,– снова заговорила Анна Сорель.
Лео сел напротив Анны, а Виргилий напротив милой незнакомки.
– Они не опоздали! – воскликнула девушка в голубом, посмотрев на часы.
Потом она оценила взглядом сначала Лео, затем Виргилия и остановилась на нем…
– Хочу познакомить вас. Это Магда, моя консильери.
– Очень приятно!
Лео и Виргилий по очереди поцеловали руку Магды в знак приветствия.
– А это Виргилий, он – мой консильери, – пояснил Лео.
– Рад знакомству,– улыбнулся Виргилий.
– Виргляша! – звонко засмеялась Магда. – Можно я буду звать вас Виргляша?
Кажется, Виргилий никогда не попадал в такую ситуацию, а потому так и не нашел, что ему ответить.
Его спасла Анна Сорель, обратившись к Лео:
– Прежде, чем мы приступим к обсуждению нашего вопроса, мы можем поесть.
– Если вы голодны… – тупо ответил Лео.
– Ах, а я рассчитывала на вас, Лео. Во всяком случае я всегда считала, что мужчины едят очень сексуально.
– Боюсь вас разочаровать. Мужчины едят, как свиньи.
Магда и Анна многозначительно переглянулись.
– Пожалуй, вы правы, – задумалась Анна, закурив еще раз, – тогда выпьем?
– Не откажусь.
Она одарила его улыбкой.
– Официант! – позвал того к ним Виргилий.
– Люблю, когда мужчина берет ситуацию под свой контроль! – Магда не сводила взгляда с Виргилия.
Пока официант шел к ним, Анна успела погасить свою сигарету о пепельницу и спрятать удлинитель, а Лео только сейчас заметил наличие на этом бледном лице незаметных веснушек.
Он понял, что Анна Сорель желала их скрыть, потому они придавали ее лицу больше девственности и непосредственности, а она была женщина с иным нравом.
– Добрый вечер! Я вас слушаю, – заговорил официант.
– Что вы будете пить? – поинтересовался у Анны Лео.
Она наклонилась ближе к нему, и ее губы быстро произнесли:
– Вино.
Лео, не переводя взгляда на официанта, сказал ему:
– Самое дорогое, пожалуйста.
– Красное или белое? – поинтересовался официант.
Лео, улыбнувшись Анне, давая понять, что знает ответ, сказал:
– Красное.
Анна ответила ему легкой улыбкой.
– Что-нибудь еще желаете?
– Мы с Виргляшей присоединимся к вам, – ответила Магда.
– Тогда все, – ответил Виргилий официанту.
Откланявшись, официант покинул их.
На этой ноте Анна отклонилась от Лео, облокотившись на спинку стула, но при этом ее спина оставалась ровной.
– Вы меня очень заинтересовали, Лео Атталь на собрании у Королевы гангстеров, – призналась Анна Сорель.
Виргилий презрительно посмотрел на Лео, и он понял, что придется после переговоров во всем признаться.
– Я знала вашего отца, Лео, и выражаю вам мои соболезнования. Это был достойный человек. Человек чести.
– Признаюсь, общее собрание произвело на меня впечатление,– сменил тему Лео.
– Так и должно быть в первый раз. Вы держались молодцом. Эти уроды… хотели заставить вас нервничать.
– «Уроды»? Остальные Боссы?
– Конечно! А кто же еще? Двуличные твари. Вот, что я могу вам сказать о них.
– Мне хотелось бы заступиться за Ганса Трюффо, – вступил в диалог Виргилий, прояснив, в чем дело, – он был лучшим другом нашей Семьи.
– Не могу спорить. Пусть так. О нем я знаю немного. Думаю, он чист.
– «Чист»? Что вы хотите этим сказать?
– У Семьи Трюффо нет проблем с нарушением закона, – ответила Магда.
Этого Лео не ожидал.
– А какие у вас отношения с Дильтей? – поинтересовался Лео.
– Как и у всех женщин. Сложные.
– Что это значит?
– Как бы вам проще объяснить… мы притворяемся друзьями, но за глаза искренне друг друга ненавидим и обе знаем об этом.
Рядом со столиком появился официант, который нес на подносе бутылку красного вина и бокалы.
– Прошу,– он расставил все перед ними и открыл вино.
– Благодарим вас, – ответил Виргилий.
Официант разил вино по бокалам и удалился.
– За встречу? – предложила Анна Сорель.
Виргилий и Лео переглянулись, радуясь, что встреча идет на мирном ладу.
– За встречу! – поддержал ее Лео.
Четверо чокнулись бокалами и немного отпили.
– Прекрасно вино! – похвалил Виргилий.
– Согласна, Виргляша, оно чудесно! Как и вы…
Лео заинтересовали слова Анны о двуличности Боссов, и он решил прояснить ситуацию более подробно:
– Не могли бы вы мне рассказать о Боссах?
Анна Сорель спокойно кивнула, давая согласие. Она не видела в том, чтобы рассказать все Лео, ничего неправильно.
– Надеюсь, вы знаете что-нибудь о драконе Хайронделла?
Лео выгнул бровь и с любопытством взглянул на Виргилия. По взгляду друга он определил, что тому тоже мало известно по данному вопросу.
– Пабло Кавалли, – разъяснила Анна Сорель, – его прозвали драконом Хайронделла за его дар. Он может дышать огнем. Ту же способность унаследовал его единственный сын. Кавалли зарабатывает тем, что изготавливает и продает оружие. Мозги у него дерьмом набиты, но его недооценивать нельзя. Он опасен, как безумец, потерявший контроль.
– Возьму на заметку,– ответил Лео.
– Если про Ганса вы знаете, то думаю, что не имеет смысла много говорить о нем. Вымогательство, фальшивые деньги, заказные убийства – вся красота. Трюффо подвластно все огнестрельное оружие. Он хороший напарник в бою. Любой пулемет подчиниться его приказу.
Лео обрадовался, что на их стороне столь сильный друг.
– Дальше… Пенелопа Дильтей. Страшная женщина. Во всех смыслах… Ее Семья проводит аукционы по продажи людей. Разных людей. Влиятельных, особенных, владеющих информацией, одаренных.
– Одаренных? – удивился Лео.
– Почему бы и нет… одаренные ценятся превыше всего. Даже в этом зале я знаю нескольких ее постоянных клиентов.
– У нее противные собаки.
– Сцилла и Харибда?
– Как-как?
– Таксы. Сцилла и Харибда. Мерзкие твари. Согласна.
– Какой дар у Дильтей? – поинтересовался Виргилий.
– Ходит по стенам,– ответила Магда,– глупый дар… но помогает в случае бегства.
Лео с трудом рисовалась картинка Пенелопы Дильтей, которая свисает над его головой с потолка. Он постарался откинуть эту мысль и вернуть свое внимание Анне Сорель.
– Теперь о старике. Отто Макиавелли. Мерзкий и пошлый тип. Заказные убийства, эксперименты… но главное – зелья и эликсиры.
– Эликсиры? – переспросил Лео.
– Да. Его Семья создает эликсиры, которые даруют простому человеку какую-то особенность на время. Сам он постоянно пьет эти зелья, поэтому я точно не могу сказать, какой у него дар. Похоже, это известно только ему и Эриде. От Отто имеет смысл держаться подальше. Мой вам совет. Не связывайтесь с ним.
– Почему?
– Говорят, он связан как-то с Мором.
Лео нагнулся. Мор Идо – загадочный блондин, что сидел между Анной и Пенелопой на приеме Эриды.
– Кто он?
– Самый опасный из всех. Повелевает молниями. Сильный дар. И не просто молниями, а электричеством в том числе. Он может сокрушить сотню врагов, если пожелает. Он мог бы в одиночку захватить весь Хайронделл… Промышляет тем, что проводит гадкие эксперименты. Макиавелли поставляет ему эликсиры. Не знаю точно, как Дильтей связана с Идо, но я не удивлюсь, если она сдает ему сильный одаренных.
– Сдает?
– Конечно! Торговаться с Мором не имеет смысла. Если ему что-то нужно, то он возьмет это силой. На него работают самые богатые бизнесмены города. Пешки в тени. На него очень многие работают, о ком можно и не подозревать.
– Почему он не захватит город? Ты же сказала, что он может.
– Кровавая Леди его сильнее. Она может остановить Идо.
Лео немного отпил вина.
– Почему ее так прозвали? – поинтересовался Виргилий.
– Она может управлять кровью в человеческих жилах, – прозвучал холодный ответ Сорель.
По спине Лео пробежала дрожь.
– И поэтому она достойна звания Королевы гангстеров, – добавила Магда, – стоит ей захотеть, и у врага остановится сердце из-за оттока крови. Или же может управлять человеческим телом, как марионеткой против его желания. Сильная дамочка.
Лео отблагодарил Магду теплым взглядом за объяснение.
– Благодарю, что раскрыли нам некоторые карты, – сказал он Анне.
– Ах, нет… карты впереди. Это было что-то из разряда данности.
– Полагаю, вы можете рассказать о себе.
Анна улыбнулась. Она наклонилась к Лео и оперлась локтем о стол.
– Я могу видеть истину в глазах людей, мистер Атталь. Я знаю, когда человек лжет, а когда говорит правду. Полезный дар, вы так не думаете?
Лео сглотнул соленый комок.
Эту женщину в красном невозможно обмануть.
– Да, полезный дар, Анна Сорель, вы правы.
– Зовите меня просто… Анна.
Сердце замерло в груди Лео. Эта женщина производила на него такое впечатление, которое никто не производил до этого.
Он чувствовал доселе неизвестные ему эмоции.
– А что скажете вы, Лео? Какой дар у вас?
Лео замер.
Он не знал, что ему отвечать, а потому выкрутился таким образом:
– Зовите меня Лео.
– Как скажешь. И какова тайна вашего дара?
– Боюсь, но даже мне разгадка этой тайны не известна.
Анна выпрямилась.
– Мне жаль, что отец не успел посвятить тебя в это. О даре Атталь не знает никто.
– Но Виргилий владеет даром, – вспомнил Лео.
– Правда? – глаза Магды заискрились.
Бокал вина, принадлежавший Виргилию, поднялся в воздух и поплыл к губам хозяина. Виргилий отпил, и бокал опустился на стол.
– Прекрасно! – зааплодировала Магда.
А потом она исчезла.
В прямом смысле! Напротив Виргилия никто не сидел.
– Угадайте, кто это!
Магда появилась за спиной Виргилия, закрывая ладонями его глаза.
– Магда, вы очаровательны! – ответил Виргилий.
Девушка сияла от радости. Она весело вернулась на место.
– Вы можете гулять по городу, зная, что вас никто не увидит, – сказал Виргилий, – полезный дар.
– Благодарю, – Магда отпила еще вина.
Анна подняла бокал, призывая всех выпить за ее тост.
– За то, чтобы тайна Атталь была разгадана!
Они снова дружно чокнулись и отпили еще.
– Полагаю, Анна, мы можем приступить к делам бизнеса, ради которых мы встретились.
– Что ж… можно. Говори.
Как же Лео не хотелось сейчас спорить с этой женщиной, с которой ему удалось так сблизиться.
– Как так получилось, что ваши леди оказались в этом казино? – поинтересовался он осторожно.
– Почему бы им здесь не оказаться, когда это казино принадлежит моей Семье.
– Неужели?
– Да, я заплатила его хозяину должную цену.
– Вы выкупили «Золотой носорог» у хозяина?
– Почему бы и нет. Я не обязана обращаться к вам. Если хотите вернуть казино, то платите цену выше, но знайте, что я тоже так просто не сдамся.
– Вам принадлежит весь Район Азарта! Квартал Развлечений наш!
– Пора осваивать новые территории. На Районе Азарта так много не заработаешь.
– Значит, вам стоило развивать свой бизнес…
– Чем я и занимаюсь!
– На своей территории…
Анна улыбнулась и отпила еще вина.
– Лео, ты совершенно не знаешь, как ведутся дела в этом городе.
Лео остолбенел. Виргилий наклонился к другу и шепнул на ухо:
– Она тебя сделала, Лео.
Впрочем, он и без помощи догадался об этом.
– Мы играем честно, – утвердила Магда, – не то, что некоторые… просто в игру добавились новые правила, с которыми вам следует познакомиться.
– Но закон мафии… – начал Лео.
– Незнание закона не освобождает от ответственности, – закончила Анна, – за внесением корректив нужно следить самим. Хотела бы попросить прощения, Атталь, но не за что. Все честно.
Эта женщина умеет обвести вокруг пальца.
– Буду знать, – Лео не нашел иного комментария.
Заиграла нежная музыка. Некоторые в зале встали и начали медленно танцевать.
– Потанцуем, Виргляша? – предложила Магда. – Знаете, я считаю, что танго – самый страстный танец. Надеюсь, нам удастся уговорить музыкантов сыграть музыку танго. А вы умеете танцевать?
– Я учился у лучших мастеров этого искусства! – залихватски похвастался Виргилий.
– Ах, какой вы славный!
Двое встали и отправились на танец.
Анна терпеливо ждала, когда Лео заговорит. Он и сам понимал, что должен сделать.
– Анна.
– Да?
Она подняла глаза и посмотрела на него.
– Вы не хотели бы потанцевать со мной?
– Лео, я…
Ее голос прервал громкий шум за стенами ресторана.
Что-то произошло… все замерло.
А потом окно разбилось, и в зал ворвалось пламя.
Прогремел взрыв.
Лео отлетел, стол перевернулся. Он услышал крик ужаса Анны.
Стали слышны взрывы и выстрелы. Началась пулеметная очередь.
– Лео!!! – закричал Виргилий.
Но его голос утонул в гаме посетителей, которые, покидая свои места, направились одной толпой к лестнице.
Лео увидел, как через разбитые окна в зал ворвались люди в черных костюмах и красных масках. Все они были вооружены.
Один, увидев Лео, направился к нему. Незнакомец пнул стол, а Лео полз назад.
На него уже наставили пистолет. Лео понял, что не может ничем себя защитить. Анна лежала в пяти метрах от него.
Проклятье!
Внезапно вооруженного в красной маске сбил с ног стул. Это был Виргилий. Воспользовавшись своей силой, он спас Лео.
– Анна Сорель! – это Магда.
Лео видел, как девушка помогала своей госпоже встать.
– Анна! – Лео бросил все внимание на нее.
– Лео, нет! – крик Виргилия.
Гремела стрельба.
Ревело пламя.
Громыхали взрывы.
Еще одна ракета ударила в потолок зала. Посыпались камни.
А Лео не заметил, как над ним уже навис кто-то с дубиной и занес оружие на него.
Лео слышал противный злорадный смех.
А потом…
Потом смех, огонь и удар дубиной.
Лео накрыла тьма. Прежде, чем потерять сознание и умереть, он услышал нежный голос Анны Сорель, который отчаянно кликал его имя.