Читать книгу Запертая комната - Илья Шевцов - Страница 2
Часть первая – Марко
1
ОглавлениеМаленький город на берегу Адриатического моря жил своей обычной жизнью. Центральная улица, как всегда, была полна народа. Вокруг сновали туристы и их усталые гиды, писклявые голоса немецких детей смешивались с быстрой испанской речью шумно отдыхающих в ресторане женщин. На брусчатой мостовой, оставшейся еще со времен итальянской власти, бесшумно рыдала молодая темнокожая девушка, роняя крупные блестящие слезы на разбитый объектив фотоаппарата. У искрящегося водой фонтана, под аккомпанемент потрепанной гитары в руках вихрастого парня, демонстрировала толпе зевак свой прекрасный голос юная певица. Люди, как и каждое лето до этого, рвали Дубровник на кусочки, забирая их с собой на память.
Закрыв усталые глаза от полуденного солнца темными очками, Марко медленно пробирался к порту, старательно выбирая маршрут подальше от Страдуна, по узким улочкам, параллельным центральной. Он уже опаздывал, его катер до острова должен был отойти минут десять назад, но Марко это не беспокоило. Мужчина спокойно пробирался сквозь иностранцев, краем уха улавливая знакомые с детства истории древнего города. Марко был безмятежен, он был абсолютно уверен в том, что его будут ждать, даже если он решит сейчас перекусить в ресторане у подножья католического собора. Все-таки в его работе имелись кое-какие преимущества.
На пирсе, заполненном скучающими в ожидании транспорта туристами, маленький клочок отвоеванной у моря суши был ненавязчиво окружен одетыми в гражданское полицейскими. Крайне вежливые квадратнолицие сотрудники без лишних слов мягко оттесняли напирающие группы иностранцев, не позволяя им приблизиться к качающемуся на привязи судну. Порывшись в карманах своей яркой гавайской рубашки, Марко быстро показал ближайшему полицейскому свои документы и проскользнул за оцепление. Из кабины баркаса показался подтянутый светловолосый мужчина лет сорока, в строгом сером костюме и темных очках. На его узком лице заиграла довольная улыбка. Ловко соскочив с судна на пирс, он поправил свой пиджак и направился к Марко, на ходу протягивая ему правую руку.
– Господин Рокович, вот и вы! – сняв очки, дружелюбно произнес мужчина, пожимая Марко руку – Грегор Талич, начальник местной полиции. Я звонил вам сегодня утром.
– О да, спасибо за чудесное воскресенье, Грегор! Зовите меня просто Марко – усмехнувшись, бросил Рокович и зашагал к баркасу.
– Простите, Марко. Но, вы же понимаете, дело срочное… – начал было Талич, но замолк, увидев на лице собеседника улыбку. Марко остановился у входа на судно и, опустив очки на нос, бросил, взглянув поверх темных стекол в зеленые глаза начальника полиции:
– А разве бывают другие дела? Ладно, давайте отплывать, мы и так здорово задержались. Расскажете все по дороге.
– О… Да, конечно – согласился Талич, приглашая замешкавшегося у входа Марко. Пропустив его на борт, Грегор махнул рукой своим подчиненным и поспешил на корабль – Отправляемся немедленно!
Пройдя к носовой части баркаса, Марко устало потер глаза и облокотился о высокий борт, снова нацепив на нос темные очки. В прозрачной портовой воде суетились мальки, бирюзовая рябь отражала смуглое лицо Марко, свежевыбритое, с незамысловатой короткой стрижкой. Большие темные очки закрывали половину его овального лица. Из-под расстегнутой рубашки робко выскользнул и медленно закачался небольшой простой серебряный крестик. Спрятав его под одежду, Марко бездумно сплюнул в воду и поднял глаза к горизонту. Вдалеке белым пятном маячил огромный круизный лайнер. В сторону города от него маленькими стайками неслись оранжевые шлюпки, спешащие показать очередным туристам удивительный портовый городок.
Наконец, баркас чуть качнулся и тронулся с места, разрезая носом резко темнеющую воду. Марко машинально отошел от борта к центру палубы и присел на массивный ящик с песком. Плавать он любил еще меньше, чем летать.
– Будем на острове минут через пятнадцать – доложил появившийся из ниоткуда Грегор.
– Отлично – коротко бросил Марко и вопрошающе взглянул на своего коллегу – Ну, и что у вас там случилось?
Талич стащил с себя пиджак и опустился на ящик рядом с Марко. От него пахло потом и тяжелыми духами, какие обычно предпочитают мужчины в возрасте от шестидесяти, состоятельные и ухоженные дорогими массажистами. Но все это могло только сниться начальнику полиции Дубровника. Работа позволяла оставаться в тонусе и сохранять необходимую для службы бодрость духа, но темные круги под глазами и преждевременная залысина на затылке свидетельствовали о немалой нервотрепке на высоком посту. Потерев глаза, Грегор тяжело вздохнул и достал из внутреннего кармана пиджака пачку сигарет и несколько фотографий. Протянув карточки Марко, он прикурил небольшую сигарету из коричневой бумаги и заговорил.
– Вчера ночью на острове был шторм. Слабый, но с высокой волной. Уровень Мертвого озера поднялся почти на метр – сделав затяжку, Грегор медленно выпустил сладкий дым и продолжил – Работники острова с самого утра занимались уборкой. Водоросли, щепки, прочий мусор… Около девяти часов один из садовников увидел на западном побережье острова, на скалах, молодого мужчину, лет двадцати семи. Добравшись до него, садовник попытался привести его в чувства, но тот был уже мертв.
– Несчастный случай? – предположил Марко, разглядывая фотографии. Мужчина на снимках выглядел потрепано – ладони, локти и колени, открытые короткими шортами, были содраны в кровь. Одежда выглядела старше, чем ее хозяин, лицо мужчины было исполосовано мелкими царапинами – Поскользнулся, упал, а пока пытался выбраться на берег, волна прибила его к скалам.
– Я тоже так подумал – кивнул Грегор, туша сигарету о металлическую обшивку ящика с песком, на котором они сидели – И я был в этом почти уверен. До тех пор пока другой работник острова не нашел в гроте у Мертвого озера еще один труп. Девушка, лет двадцати-двадцати пяти. Как она туда попала сложно сказать, но вряд ли по своей воле. Все ее лицо было… Исцарапано, искусано. Трудно это описать. Скоро сами все увидите. Скажу только, что это птичья работа.
– Хотите сказать, что ее загрызли павлины? – скептически спросил Марко.
– Скорее, они поживились трупом – возразил Талич, подкуривая еще одну сигарету – Судя по всему, они несколько часов к ряду… От ее лица практически ничего не осталось.
Начальник полиции глубоко затянулся и снял темные очки. Его неприязненный взгляд прошелся по увеличивающемуся на горизонте острову и остановился на Марко. Гавайская рубашка детектива неуместно весело развевалась на соленом морском ветру, а его скептическое лицо отталкивало не хуже фотографий, которые он до сих пор держал в руках.
– После появления второго трупа версия с несчастным случаем стала выглядеть жалко – продолжил Грегор, сделав очередную затяжку – Все это плохо походило на случайность.
– Намекаете на убийство? – ухмыльнулся Марко и поднялся на ноги, возвращая фотографии начальнику полиции. Их судно подплывало к острову. Зеленые кроны, нависающие над водой, безмолвно провожали своими ветвями прибывших гостей – Но кому придет в голову убивать туристов на глухом острове, да еще и оставить оба трупа на суше, когда можно было бы предать их морской пучине?
– Не осмелюсь делать предположения, господин Рокович. Это больше по вашей части – спокойно заметил Грегор, надевая пиджак – Но… Вы же знаете легенду этого острова… Посмотрев на то, что осталось от этих бедолаг, я невольно вспомнил старые истории.
– О, бросьте, Грегор! – возмущенно воскликнул Марко, повернувшись к начальнику полиции и просверлив его взглядом, надеясь увидеть неудачную шутку в его словах. Но Талич был серьезен и слегка бледен. Темные круги под глазами стали отчетливее. – Это же просто сказки для туристов! Но вы то, взрослый человек!
– Может и сказки, господин Рокович, может быть – снисходительно ответил Талич, пряча фотографии во внутренний карман пиджака – Просто имейте это в виду, когда будете строить догадки.
Через несколько минут судно мягко качнулось, ударившись покрышками, свисающими с левого борта о бетонный причал. Мельком оглядев темные кроны деревьев, окружающих бухту, в которой пришвартовался их баркас, Марко скептически поморщился и направился к выходу. Талич не отставал. На пирсе их уже поджидали несколько полицейских, работники острова и пара ярко-желтых небольших садовых тракторов, к которым были пристроены тележки с лавками.
У самого выхода Марко остановился и оглядел пристань. Обычного скопления туристических судов не наблюдалось. Лишь одна небольшая лодка, какие обычно идут в комплекте с шикарными дорогими яхтами, одиноко качалась на мелких волнах. Вопросительно взглянув на напирающего сзади начальника полиции, Марко сошел на берег. Навстречу ему уже вышагивал низкорослый усатый полицейский, протягивая правую руку для приветствия.
– Добро пожаловать на остров Локрум… – пробурчал Талич, спрыгивая на пирс вслед за своим новым коллегой.
– Господин Рокович, наконец-то вы здесь! Капитан полиции острова Локрум Петар Болдо, – представился усатый мужчина, подлетевший к ним с завидной прытью. Пригласив прибывших к одному из прицепов, он, как заведенный, повторял – Идемте, идемте. Время не ждет.
Задержавшийся у судна Талич бесстрастно наблюдал за тем, как Болдо провожает их гостя к ближайшему трактору и усаживает на жесткие сиденья. Отдав последние распоряжения своим подопечным, оставшимся на судне, начальник полиции сплюнул в воду и зашагал к ближайшему трактору, нервно окинув взглядом нависающие над водой скалы и деревья, цепляющиеся корнями за голые камни.
До заката оставалось чуть больше шести часов.