Читать книгу Попаданка в царство фейри - Инесса Иванова - Страница 7

Глава 3
1

Оглавление

Я была бы раздавлена и опечалена этим известием, но поступила разумно. Не поверила. Чтобы не злить похитителей, предпочла просто молчать. И плыть по течению, а там, как повезёт. Дальнейшие события прошли мимо моего внимания. Я была поглощена переживаниями и гадала, что же делать, если всё сказанное Арленом ранее окажется правдой.


Мы поднялись в гору и вошли в город пешком, отстояв приличную очередь: у ворот два привратника с гладко выбритыми лицами и в одежде, больше подходящей для почтальонов, тщательно досматривали приезжих. Однако никто не возмущался задержкой и не пытался обманом пролезть вперёд.

В толпе мелькали лица фей, красивые и тонкие. Местные женщины украшали себя драгоценностями, в основном с камнями всех оттенков зелёного и красного. Встречались среди фейри и люди. Зачастую одетые на местный манер в просторные рубашки и зауженные к щиколоткам брюки. Мужчины погоняли носильщиков, мелких носатых человечков, согнувшихся под тяжестью тюков, и громче прочих сетовали на нерасторопность привратников.

А вот девушек-чужестранок, таких как я, в толпе не было. Значит, я тут одна «избранная»?


Когда подошла наша очередь, младший помощник протянул одному из них свёрнутую напополам бумагу. Привратник принял её и, пробежав глазами написанное, окинул меня подозрительным взглядом.


– Да, это она! – раздражённо произнес мой спутник, имени которого я до сих пор не знала. – Мы приехали издалека и очень устали. Можно ускорить досмотр?


– Всё можно, господин ищейка. Куда же её теперь? Сразу?..


– Как и всех, к матушке Гайте, – вступил в разговор Арлен. И кажется, привратник посмотрел на меня с жалостью.


Но тем не менее нас быстро пропустили внутрь города. Вопреки моему ожиданию, он был чист и даже по-своему красив. Белокаменные здания смотрелись празднично, повсюду между домами были развешаны разноцветные плакаты с витиеватыми надписями на незнакомом языке и треугольные флажки. Гул голосов перебивал тонкий перезвон, несшийся со всех сторон.


По улицам, вымощенным крупными булыжниками, катили самоходные чёрные повозки, напоминающие экипажи прошлого, только без запряжённых лошадей. Встречались и мои недавние знакомцы каярды.

Я стала свидетельницей любопытной сцены: один из местных остановил коня у небольшой таверны с вывеской, изображавшей золотой сундук, полный сверкающих монет. Снял с горделивой шеи животного уздечку и что-то прошептал на ухо. Зубастый, громко заржав, растаял в воздухе, оставив после себя след из золотистой пыльцы.


– А нам опять пешком идти? – буркнула я, с тоской смотря на широкий тротуар. Надежды, что всё это сон, таяли с каждой секундой. Не бывает таких видений, Даша! И осознание того, что впереди ждёт меня, судя по реакции местных, чего-то не слишком радостного, наполняло тревогой и печалью. Оптимизма заметно поубавилось.


Маркус вместо ответа поднёс к губам свисток, издавший мелодичную трель, и один из чёрных экипажей остановился рядом.


– Кто такая эта матушка Гайте? – спросила я мужчин, усевшихся напротив на мягкой скамейке. – Зачем я вам понадобилась?


– Нам без надобности, мы свою часть договора почти выполнили, – улыбнулся Арлен, и от этой ухмылки и сквозившего в ней равнодушия у меня сердце ушло в пятки. – А матушка Гайте всех Призванных распределяет. И способности твои выявит.


– Не бойся, – приветливо подмигнул первый спутник. В его по-юношески лучезарных глазах сквозила такая радость жизни, что я даже позавидовала. – Первым этапом всегда идёт обучение ремеслу.

– Какому, например? – спросила я, с ужасом понимая, что ни шить, ни вышивать, ни лепить гончарные изделия не обучена. И вообще, больше привыкла работать головой, чем руками.

– А вот это и определяет матушка Гайта, – Арлен ответил мне таким тоном, который должен был показать, что разговор окончен. – Скоро сама всё увидишь. Впереди у тебя много времени. Почти вечность.

Мужчина выудил из заплечной сумки, похожей на рюкзак, небольшую карту, размером с кредитку и обильно посыпал её золотистой пыльцой из холстяного мешочка, возникшего из ниоткуда, стоило Арлену произнести заклинание, состоящее из двух длинных слов.

Мешочек тот сразу передал Маркусу, который в свою очередь очень бережено стянул его тесёмкой и спрятал в нагрудном кармане. Да так хорошо, что тот не оттопырился и вообще выглядел пустым.


Тем временем Арлен приложил карту к прямоугольной выемке на боковой стенке повозки, и та медленно покатилась.

– Считай, твоё путешествие, Дивона, только начинается, – произнёс мужчина, вмиг показавшийся мне гораздо старше, чем привиделось на первый взгляд. – Удачного пути, куда бы тот тебя ни привёл.

– Например, к великому и ужасному Кайдену? – вставила я свои пять копеек и подняла бровь, как всегда делала, когда не желала, чтобы мне с пафосным видом вешали лапшу на уши.

– Особенно, если к нему, – вставил Маркус и, поймав осуждающий взгляд старшего товарища, стушевался и замолчал.

Попаданка в царство фейри

Подняться наверх