Читать книгу Башня Артура - Инна Гендель - Страница 4
3
ОглавлениеВнутри пустой столовой было прохладно и сумрачно из-за полуприкрытых жалюзи. Глаза Артура, ослепленные ярким майским полднем, свыклись не сразу. Тем не менее он мгновенно заметил Ниру – солнечные локоны и цветастое платьице словно светились в полутьме. Стоя к нему спиной, она протирала стол. Тут же невысокая хрупкая девушка в светлых шортах и клетчатой рубашке с закатанными рукавами разносила пластиковые кувшины.
Даже не видя ее лица, несложно было догадаться, что она мать Ниры: из-под белого узорчатого платка-банданы, повязанного на манер Джонни Деппа в «Пиратах Карибского моря», рассыпались золотистые, как у дочери, волосы.
Артур хотел окликнуть Ниру, но, передумав, неслышно присел за один из столиков. И она, и мать работали молча, время от времени улыбаясь друг дружке. Артур завороженно глядел на их энергичные движения. Казалось, обе работали под какую-то только им слышную музыку. Где-то позади негромко хлопнула дверь. Артура обдало обожаемым с детства запахом жареной картошки с луком. «Непостижимо! Как здесь уютно, в этой столовой. Приходить бы сюда каждый день…»
Он даже зажмурился от удовольствия.
– До обеда еще полчаса, – строго обратилась к нему девушка.
Вздрогнув, Артур распахнул глаза и растерянно уставился на нее. Когда она успела подкатить тележку с кувшинами к его столику?!
– Я… не собирался обедать, – ответил Артур с запинкой. Он не был уверен, кормят ли вообще в таких столовых кого-то кроме местных жителей. Это ведь не ресторан.
Вблизи девушка оказалась не такой хрупкой. В ее манере держаться было что-то от тигрицы, оберегающей своего детеныша – властное, предостерегающее. Насколько велико было сходство с дочерью со спины, настолько поражало различие в анфас. Безукоризненный овал лица, мягкий округлый подбородок, изящная линия светлых бровей над серо-зелеными, как листва олив, глазами. Под их взглядом Артур почему-то почувствовал себя нашалившим мальчишкой и одновременно влюбленным подростком. К счастью, как раз подошла Нира. Потянув мать за рукав, она возбужденно зашептала ей на ухо.
– Ты нездешний, – по-израильски фамильярно обратилась девушка к Артуру, и он не понял, вопрос это или утверждение. Во всяком случае, ее голос зазвучал доброжелательнее.
Благодарно подмигнув Нире, он кивнул. Вскочил.
– Артур, – представился он, – я из Тель-Авива, но хочу скоро сюда переехать, – сказал и сам удивился. С каких пор?
– Я Эйнат, – она внимательно смотрела на него, словно лишь сейчас увидела. – Понимаю, с Нирой ты уже знаком.
Артуру вдруг захотелось, чтобы вместо потертых джинсов и растоптанных кроссовок на нем оказалось что-то более приличное. Впервые с тех пор как он забросил танцы, небрежность одежды вызвала у него смущение. Инстинктивно проведя ладонью по трехдневной щетине, он пожалел, что не побрился.
Эйнат сняла с тележки запотевшие кувшины и, держа по два в каждой руке, направилась к соседнему ряду столов.
– И чем думаешь здесь заниматься, А́ртур? – она произнесла его имя с типичным израильским искажением, перенося ударение на первый слог. В ее устах это звучало на удивление мило.
– Я помогу? – выйдя наконец из оцепенения, Артур взял два кувшина. Они оказались полны до краев, и немного воды расплескалось. Он сконфузился, а Эйнат весело рассмеялась.
– Ну, спасибо, помощник! Если сельсовет тебя примет, надеюсь, не направит работать к нам, – Эйнат добродушно подмигнула ему, затем обратилась к дочке: – Нируш, солнышко, протри, пожалуйста.
Нира была тут как тут со своим рулоном. Шутливо погрозив Артуру пальчиком, она вытерла лужицу на полу и вприпрыжку понеслась к мусорной урне. Подражая ему, скомкала полотенце и попыталась повторить трюк с броском из-за спины. Артура вновь поразил контраст между ней и другими девочками. Никаких возражений, никаких пререканий с мамой.
– Она у тебя особенная, – искренне восхитился Артур и сразу прикусил язык. – Я имел в виду очень хорошая, то есть… – он опять запнулся, – не такая, как все…
Странно, обычно невозмутимый, при этой девушке он с трудом подбирал слова. Но, кажется, Эйнат поняла правильно.
– Да, она необыкновенная. Жаль, не каждый это улавливает, – предугадав следующий вопрос, она продолжила со вздохом: – Нира родилась с синдромом Тричера – Коллинза. Как видишь, дефекты лица, но в остальном обычный ребенок. Главное, слышит нормально. Врачи сказали – повезло, легкая форма. Случайная мутация… Я думала, в поселке ей будет проще найти друзей. Но дети порой такие жестокие. Нира жуть как одинока и обычно избегает чужих. Но ты ей понравился. Правда, Нируш? – она обняла вернувшуюся девочку. – Ну, пока, А́ртур, заболталась я с тобой. Скоро народ нагрянет, а у нас еще не все накрыто.
И она покатила тележку к следующему ряду. Нира побрела за ней, то и дело оглядываясь. Затем все-таки подбежала к Артуру с выставленной вперед ладошкой: дай пять!
* * *
Оседлав мотоцикл, Артур рванул с места. Лицо под шлемом пылало, сердце гулко билось. Полулихорадочное состояние, при котором отключались все доводы логики, посещало его не часто. Тем не менее Артур сразу распознал его. Переехать в поселок?! Хорошенькие обещания.
«Конечно, неплохо бы отдохнуть недельку-другую среди просторов, тишины, чистого воздуха, – думал Артур, проносясь мимо аккуратных домиков с палисадниками, – но переезжать насовсем? И чем заниматься – не огурцы же выращивать, в самом деле? А пусть даже и огурцы. Продать к черту свой временный бизнес. Давно пора».
Внезапная жажда перемен распирала его, но одновременно и пугала. Стиснув покрепче руль, Артур облизал пересохшие губы. Перед глазами всплыло светящееся радостью гротескное личико и рядом, в полную ему противоположность, красивое волевое лицо с насмешливой, но такой привлекательной улыбкой.
«Я вернусь, – пообещал он себе, – а насовсем или нет, будет видно».