Читать книгу Феррис и лохматый день рождения - Ирене Циммерман - Страница 5
Несколько катастроф
ОглавлениеБыло уже глубоко за полночь, когда усталый Феррис вернулся домой. Конечно, он не пошёл по лестнице, ярко поблёскивавшей в лунном свете. Он забрался внутрь по перилам. Ни Уве, ни Рюдигера видно не было, что Феррису было очень на руку. Потому что сейчас он мечтал лишь об одном: подняться на второй этаж, пройти по коридору в маленькую комнатку, где стояла его стиральная машина, забраться в неё и уснуть. Спать он собирался глубоко и крепко и очень-очень долго.
Однако добравшись до нужной двери, кот обнаружил новое препятствие. А именно – Уве, который посапывал, открыв рот и прислонив голову в шлеме к дверному косяку. Осторожно, чтобы не разбудить белку, он подвинул Уве в сторону и как раз полез в стиральную машину, как услышал позади себя громкое КА-КА!.. Он резко обернулся.
– Ни слова больше! – нахмурился он. – На сегодня с меня достаточно катастроф. Спокойной ночи.
– Но именно это я и имею в виду, – жалобно ответил Уве, уже запрыгивая к Феррису. – У меня-то не будет спокойной ночи. Комод же лежит на улице в саду. А в комоде – ящик с носками, в котором я обычно сплю, ты ж знаешь. Так что на сегодня я остался без кровати. Дверь на чердак тоже не открывается: Рюдигер хочет, чтобы его оставили в покое. Так что мне остаётся только одно. Поспать сегодня с тобой. Ты же не против? Или как? – И, не дожидаясь ответа Ферриса, он добавил: – Спасибо, я этого никогда не забуду.
И прижался поближе к коту.
– Эй, об этом и речи не было! – запротестовал Феррис. Но Уве уже заснул так глубоко и крепко, как это собирался сделать сам Феррис. Коту же оставалось только слушать, как глухие басы гудят на дискотеке Дженни Лу в подвале.
Позже шум стих. И Феррис почти было заснул, когда Уве начал пинать его лапами, – белке наверняка снился плохой сон, – и грозно ворчать. Поняв, наконец, что урчание раздаётся из его голодного желудка, Феррис решил, что с него довольно. Он выбрался из стиральной машины и отправился вниз. Кто знает, а вдруг на кухне каким-то чудесным образом обнаружится открытая банка кильки в томатном соусе…
Кот осторожно приоткрыл дверь кухни, но тут же испуганно отпрыгнул назад. Там, где ещё утром раковина была завалена грязной посудой, из мусорного ведра высыпались объедки, и вообще царил полный хаос, теперь был идеальный порядок. Посуда была вымыта, мусорное ведро пусто, стол вытерт, с потолка свисала ловушка для мух. Исчезли даже скорлупки от орехов, которые Уве обычно бросал прямо на пол. В воздухе ощущался странный запах. Пахло, к сожалению, вовсе не килькой в томатном соусе, а… Феррис некоторое время принюхивался: пахло чистящим средством. Огромным количеством разных средств. Может быть, это и был сюрприз к его дню рождения? Вычищенная до блеска кухня?
Кот недоверчиво огляделся. Банок с килькой видно не было. Здесь вообще не было ничего, что могло бы наполнить его урчащий желудок. Только чистота. Кому-то пришлось знатно потрудиться. Только висевшие над плитой часы с кукушкой остались такими же пыльными, как и прежде. Феррис в сомнениях покинул кухню и вернулся в свою стиральную машину. Там, по крайней мере, пахло только белкой. И всё же это было очень странно…
Время близилось к полудню, когда Феррис очнулся от глубокого сна. Он был один в своём убежище, так что для начала кот сладко потянулся, а затем попытался понять, откуда доносится монотонный звук, похожий на барабанную дробь. Может быть, идёт дождь? Ещё одна причина перевернуться на другой бок и продолжить спать. Всегда, но только не сегодня утром. Потому что ему в голову внезапно пришла ужасная мысль. Одним прыжком кот оказался у окна и распахнул его настежь. Крупная капля дождя упала ему на нос, но Феррис не обратил на неё внимания. Дрожа от гнева, он смотрел на мебель, всё ещё стоявшую в саду. Мягкие сиденья стульев уже пропитались влагой. Скоро и дерево начнёт набухать от воды. Он сердито захлопнул окно, пронёсся по коридору и оказался у лесенки на чердак, в царство Рюдигера. Сверху доносился громкий смех. Не долго же им осталось смеяться, подумал кот. Пришло время его подчинённым приниматься за работу. И уж он-то об этом позаботится. Феррис вошёл, не постучав, и с удовлетворением отметил, что выбрал идеальный момент. Все были в сборе: Рюдигер, Уве, Алиса и Марлен, и даже Дженни Лу, сидевшая на перевёрнутом мусорном ведре и покрывавшая ноготки красным лаком.
– О, и ты, наконец, проснулся? – приветствовала она Ферриса. На крысе было длинное голубое платье и парик с локонами тог же цвета. Она лениво помахивала в воздухе пальчиками, чтобы лак побыстрее высох.
– Э… конечно, – ответил Феррис и откашлялся. – Не хотелось бы вам мешать, но…
– Да ты и не мешаешь, наоборот! – к нему подлетел Уве с толстым каталогом в лапах. – Ты как раз вовремя. Я нашёл невероятно выгодное предложение. При покупке десяти шлемов одиннадцатый дадут в подарок. Это именно то, что нам нужно!
Обе мыши так радостно закивали, что чуть не выпали из своего гамака, сделанного из старых матерчатых сумок для покупок. Алиса пискнула:
– Там есть даже шлемы с рисунком. Мы бы хотели с кошечкой. Или с попугаем. И лучше розовые, если можно.
– Я не стану носить шлем! – заявил Рюдигер, вытянувшийся на потолочной балке. – Ну, привет! С меня довольно и того, что Уве ночью обклеил меня пластырями. Знаете, как больно было их отлеплять? Так что повторяю ещё раз: я не стану носить шлем!
– Но я ведь уже нашёл для тебя размер XXL, – Уве помахал каталогом. – Он налезет даже на такую толстую голову, как у тебя.
– Толстую голову? – Рюдигер задохнулся от гнева. – Ты сказал «толстая голова»?
– Прекратите! – рявкнул Феррис. – Успеете ещё поспорить! Нам нужно занести в дом мебель! Причём поскорее, иначе её можно будет выбрасывать!
И Феррис вопросительно уставился на Рюдигера.
Енот энергично потряс головой и тут же застонал от боли.
– Мне очень жалко, но ты и сам понимаешь. Вчера я не очень хорошо упал на лестнице. Теперь у меня всё тело в синяках. На ближайшие дни я не работоспособен. К тому же у меня столько часов переработки накопилось, мне бы для начала их отгулять!
Феррис ничего не знал насчёт переработки, но в том, что Рюдигер пострадал накануне, сомневаться не приходилось. Он кивнул и обернулся к Уве, который как раз примостился на помойном ведре возле Дженни Лу и опять принялся листать каталог, будто бы ничего более важного на свете не было.
– Уве, пошли! Ты можешь взять на себя лёгкие вещи.
– Мне? Таскать мебель? – бельчонок возмущённо взглянул на Ферриса. – Я специалист службы безопасности. В моём договоре найма чётко указано, что я отвечаю только за то, что непосредственно связано с безопасностью проживания на вилле. Я не видел там ни одного пункта насчёт переноски мебели.
Феррису стало ясно, что и в этот раз ему придётся всё делать самому. Но для начала не плохо было бы получить привычный завтрак. Килька в томатном соусе! Он почувствовал, как при мысли о вожделенном лакомстве у него потекли слюнки.
Будто бы прочтя его мысли, Марлен воскликнула:
– Мы бы с удовольствием предложили тебе поесть, но ключи из прихожей куда-то исчезли. Мы не можем попасть в кладовую.
– ЧТО? – Феррис почувствовал, что ему не хватает воздуха.
– КА-КА-КА-КАТАСТРОФА! – запинаясь взвизгнул Уве.
Феррис глубоко вздохнул.
– Ка-ка… Ты всё сказал правильно. Вот это – и правда катастрофа. Да ещё какая.