Невероятность равняется нулю. Роман
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Ирене Крекер. Невероятность равняется нулю. Роман
Первая часть
Первая глава, в которой автор знакомит с Паулем и его мыслями, связанными с родословной
Глава вторая о том, как психиатр фрау Перец пытается бороться с признаками депрессии и потерей памяти
Глава третья, в которой на помощь психиатру приходит медсестра Илона
Глава четвёртая, в которой Илона знакомится с Миленой и решает ей помочь
Глава пятая, в которой Милена знакомится с медсестрой Илоной и психиатром фрау Перец
Глава шестая, в которой Пауль знакомится с Миленой
Глава седьмая о встрече, произошедшей в ресторане «Посейдон»
Глава восьмая, в которой Пауль начинает брать у Илоны уроки русского языка
Глава девятая, в которой Пауль совершает поездку в город Детмольд
Глава десятая, в которой Пауль делится с Илоной впечатлениями от поездки
Глава одиннадцатая, которая помогает понять причину болезни фрау Перец
Глава двенадцатая, повествующая о возвращении Милены в город, и о том, как она отреагировала на предложение Пауля поехать в Сибирь
Глава тринадцатая о том, что думает и как ведёт себя психиатр Перец, находясь в больнице
Глава четырнадцатая, в которой рассказывается о посещении Паулем и Илоной посёлка на берегу Ангары
Глава пятнадцатая о том, как фрау Перец совершает ночные обходы по отделению
Глава шестнадцатая, в которой фрау Перец покидает клинику и встречается с профессором Рихардом Замятиным
Глава семнадцатая, в которой Пауль знакомится с Вереной и предпринимает с ней поездку к «шаманке» Ксении
Глава восемнадцатая, в которой медсестра Илона понимает, что ей пора менять место работы
Глава девятнадцатая о том, как Пауль заблудился в тайге и очнулся в лесной сторожке
Глава двадцатая, в которой «шаманка» приоткрыла Паулю тайну рода
Глава двадцать первая, в которой фрау Перец исповедуется профессору Рихарду Замятину в своём грехе
Глава двадцать вторая о пребывании Илоны в Берлине
Глава двадцать третья о перелёте Илоны с Владом на Канарские острова
Глава двадцать четвёртая, в которой профессор Рихард Замятин с Доротеей Перец отдыхают в Шварцвальде
Глава двадцать пятая о том, как Милена стала героиней, оказав медицинскую помощь одному из жителей посёлка
Глава двадцать шестая, в которой Мария знакомит Милену с историей сына сестры Ксении
Глава двадцать седьмая о поездке Пауля с Миленой и Вереной в Кемеровскую область
Глава двадцать восьмая о том, как Пауль с Миленой и Вереной, прожив несколько дней в Москве, прибыли в Германию
Глава двадцать девятая, в которой Пауль, проводив Милену и Верену в аэропорт, отыскал профессора Замятина и назначил с ним встречу
Глава тридцатая, в которой произошло знакомство Илоны с писателем Артуром на пляже Атлантики
Глава тридцать первая о том, как Верена познакомилась с Владом на Канарских островах
Глава тридцать вторая, в которой фрау Перец начинает поиск девочки, которую разлучили с матерью
Глава тридцать третья о перелёте фрау Перец в сопровождении Пауля на Канарский остров
Глава тридцать четвёртая о пропаже фрау Перец в волнах Атлантического океана
Глава тридцать пятая о том, что Илона и Влад остались без жизненной опоры
Глава тридцать шестая об открытии препарата для лечения амнезии
Глава тридцать седьмая, в которой Верена узнаёт правду об отце
Вторая часть
Глава первая, в которой рассказывается об изменениях в жизни героев
Глава вторая, в которой Илона предпринимает действия, изменившие её последующую жизнь
Глава третья, в которой Пауль размышляет над судьбой своего рода
Глава четвёртая, в которой Пауль составляет маршрут поездки по местам своих прародителей
Глава пятая, в которой Илона едет в Москву на фестиваль
Глава шестая, в которой Илона впервые встречается с историком Виктором Борисовичем Кудриным
Глава седьмая, в которой рассказывается об истории скитаний фрау Перец после её исчезновения на Канарских островах
Глава восьмая о том, как Милена начала претворение своей мечты в жизнь
Глава девятая, в которой Пауль прилетел в Москву
Глава десятая, в которой «незнакомка» знакомится с подвалами России
Глава одиннадцатая, в которой Илона и Пауль – почётные гости в немецких селениях Оренбуржья
Глава двенадцатая, в которой Милена создаёт проект учреждения для детей с ограниченными психическими возможностями
Глава тринадцатая о возвращении Илоны и Пауля в Москву
Глава четырнадцатая о знакомстве профессора Замятина со статьями Виктора Кудрина
Глава пятнадцатая, в которой Пауль и Илона посетили Запорожье
Глава шестнадцатая о принятии решения по вопросу дальнейшей судьбы «незнакомки»
Глава семнадцатая о том, что картины фрау Перец получили признание специалистов
Глава восемнадцатая, в которой профессор Замятин приглашает Виктора Кудрина в свою клинику
Глава девятнадцатая, в которой Пауль совершает поездку в Польшу
Глава двадцатая, в которой Милена всерьёз задумывается об осуществлении своей мечты, строительстве Дома Счастья
Глава двадцать первая, в которой Илона размышляет о превратностях судьбы
Глава двадцать вторая о том, как Пауль совершил поездку к другу в Дюссельдорф
Глава двадцать третья о том, что фрау Перец вышла из состояния амнезии
Глава двадцать четвёртая, в которой Пауль проводит время с Ирмой Френкель
Глава двадцать пятая, в которой фрау Перец настигает прошлое
Глава двадцать шестая, в которой Илона узнаёт, что у Пауля – другая женщина
Глава двадцать седьмая, в которой Пауль узнаёт о событиях, произошедших в клинике в период его недельного отсутствия
Глава двадцать восьмая, в которой фрау Перец навещает своих коллег в психиатрической больнице
Глава двадцать девятая, в которой Пауль заявляет о своём праве на открытие препарата, возвращающего память
Глава тридцатая, в которой Илона размышляет о своём предназначении накануне Праздника Пасхи
Глава тридцать первая, в которой во время праздника в Доме Счастья Илона ставит перед собой новые задачи
Глава тридцать вторая, в которой Пауль и Илона уезжают в кругосветное путешествие
Эпилог
Отрывок из книги
В глухой сибирской тайге в тех местах, где утро начинается с крика птиц и не встретишь за версту ни одного живого существа, если не считать белок, устраивающих концерты лесным жителям, или где ветер начинает пляску смерти, расшатывая деревья и создавая хаос из падающих столетних стволов, в течение многих лет существуют легенды и поверья о проживавших здесь некогда людях, сильных духом и крепких телосложением. В такие места лучше добровольно не ступать ногой и другому не советовать это делать. Местные охотники рассказывают жителям окрестных деревень, что там, в трущобах, сохранились диковинные сторожки. В некоторых проживают шаманки. Правда, их никто никогда не видел, но слухи о них передаются из одного поколения в другое. И нельзя уже установить, когда создавались эти предания, на чём они основаны, где в них правда, а где ложь?
Такая легенда передавалась из уст в уста и в семейном клане Пауля Грегера (нем. Gregger), проживающего в Германии. В наружности его не наблюдалось ничего необычного: высокий стройный блондин сорокалетнего возраста с правильными чертами лица. По словам матери, Пауль унаследовал внешность отца, которого не знал, так как к моменту рождения сына его уже не было в живых. В кругу знакомых Пауль выделялся тем, что находился в постоянной задумчивости. О нём говорили, что он не от мира сего. Никто даже предположить не мог, о чём он всегда думал. А друзей, которым он мог бы раскрыть тайну души, у него не было, если не считать коллег по работе и женщин. К ним он с юности был неравнодушен. Они его тоже любили. В нём была какая-то притягательная сила взгляда, умение показать собеседнику, что он увлечён рассказом, ободряющая улыбка, манера говорить, плавные движения. Его спокойное выражение лица и в то же время какая-то затаённая печаль во взгляде поражали своим несоответствием и наводили на мысль о душевных страданиях. Какая-то загадка скрывалась за его внешним видом, и именно это притягивало к нему людей.
.....
– А Артур Розенштерн? Ты его видел?
– Ты знаешь, Илона, в нём я узнал самого себя. Ведь он приехал в Германию из России тоже в малолетнем возрасте. Ты же сама знаешь, что он разговаривает в основном на немецком, хотя владеет и русским. Он автор книги «Планета Германия» на немецком языке. После того, как я с ним познакомился, непременно прочту эту книгу. Илона, приходи ко мне на кофе, я расскажу тебе обо всём, что увидел и узнал в музее. Думаю, это тебе тоже будет интересно.
.....