Читать книгу Белая стая - Ирина Борзенкова - Страница 3

3

Оглавление

Когда вечер заключил город в свои прохладные объятия, Стюарт отправился на Старлит-хилл – самый высокий холм в Волькертауне. Прихватив с собой бинокль и старую снайперскую винтовку отца, он забрался на огромный вековой дуб и принялся пристально наблюдать за окрестностями. Место для засады было выбрано отличное: с вершины дуба открывался вид на добрую половину городка. Стюарт внимательно присмотрелся. Волькертаун жил обычной жизнью. Казалось, ничто не предвещало беды. По центральному парку неторопливо прогуливались счастливые парочки, вдоль тротуаров сновали вечно занятые бизнесмены, на светофорах скапливались машины горожан, возвращавшихся домой с работы. Солнце клонилось к горизонту. Стюарт знал, что Белая стая предпочитает нападать по вечерам, когда на улицах не остается свидетелей, и поэтому не терял бдительность.

Когда наконец стемнело и из-за облаков выплыла полная луна, Стюарту казалось, что он сидит на этом дубе уже целую вечность. Вцепившись окоченевшими от холода пальцами в бинокль, он напряженно всматривался в опустевшие дорожки центрального парка. Горожане уже разошлись по домам, и лишь в беседке на берегу небольшого озера виднелась одинокая темная фигура. Судя по очертаниям, это был молодой мужчина, увлеченно разговаривавший по телефону. Казалось, он будто не заметил, как наступила ночь. Неожиданно в кустах рядом с беседкой что-то зашевелилось. Каждая мышца Стюарта напряглась. Он резко выхватил снайперскую винтовку и привел ее в боевую готовность. Однако, присмотревшись сквозь оптический прицел, он понял, что это была всего лишь кошка.

Стюарт облегченно выдохнул, но по-прежнему не сводил глаз с темного силуэта мужчины в беседке. Его терзало нарастающее чувство тревоги. Он слишком хорошо знал, что именно такие одинокие прохожие обычно становятся жертвами Белой стаи. «Давай же, беги отсюда, уезжай домой, здесь тебе больше делать нечего», – мысленно обращался к парню Стюарт. Однако мужчина не двинулся с места. Он как ни в чем не бывало продолжал свой телефонный разговор.

Худшие опасения Стюарта подтвердились. Белая стая не заставила себя долго ждать. Воцарившуюся в центральном парке тишину внезапно пронзил отрывистый, тоскливый вой. Застыв от ужаса, Стюарт наблюдал, как из-за деревьев показался десяток совершенно одинаковых с виду псов. Они бежали ровным строем, словно их действиями управлял единый высший разум. Стая стремительно приближалась к мужчине в беседке. Стюарт прицелился. Сейчас уже не было времени пытаться выяснить, кто из псов вожак. Нужно было действовать быстро. Он, шериф Волькертауна, не допустит очередного убийства в своем городе!

Стюарт мысленно поблагодарил своего отца за то, что он еще в детстве научил его с Троем метко стрелять. Его отец был военным и служил в элитных снайперских войсках. Он очень гордился, что Стюарт уже в тридцать лет смог занять пост шерифа Волькертауна. Эх, знал бы он, что пять лет спустя его сын будет сидеть на вершине самого высокого дерева в городе и бессильно трястись от страха, сжимая в руках отцовскую снайперскую винтовку! «Ну ничего, – подумал Стюарт. – Ты еще сможешь мной гордиться, отец. Вот увидишь, я не промахнусь! Сегодня вечером я избавлю Волькертаун от Белой стаи!»

Преисполненный решимости, Стюарт выстрелил в одну из бегущих собак. Прямо в цель! Пуля угодила псу в голову, но… не причинила ему никакого вреда! Собака продолжила движение как ни в чем не бывало, даже не сбавляя скорости. Ничего не понимая, Стюарт выстрелил снова, на этот раз в другого пса. История повторилась: выстрел угодил точно в цель, пуля попала собаке в голову – и словно прошла сквозь нее, не причинив ни малейшего ущерба! Сквозь оптический прицел Стюарт отчетливо видел, что на белоснежной шкуре не проступило ни единого пятнышка крови, словно выстрела и не было вовсе. И что самое удивительное, стая никак не отреагировала на выстрелы Стюарта! Не было ни паники, ни страха, ни хаоса в ровных рядах собак. Они продолжали бежать навстречу своей цели, сохраняя невероятное спокойствие. «Хладнокровие серийного убийцы», – пронеслось в мыслях Стюарта. Сам он такой выдержкой похвастаться не мог. Руки тряслись, разумом овладевало гнетущее осознание собственной беспомощности. Что же это за чертовщина творится?!

Тем временем, Белая стая уже поравнялась с беседкой. Мужчина давно заметил ее приближение, завершил звонок и попытался спастись бегством. Разумеется, уйти он успел недалеко. Стая настигла его на одной из темных дорожек парка. Отчаянные крики о помощи разнеслись по окрестностям, но, похоже, других людей в округе не было. Стюарт продолжил стрелять по собакам из винтовки. Белоснежная шерсть выдавала их на фоне темной травы и деревьев. Его выстрелы были безупречны, но ни один из них так и не смог сорвать замысел Белой стаи. Собаки оказались неуязвимы. Пули проходили сквозь них, не нанося ран. Выстрелы Стюарта оказались не способны даже отвлечь псов от жертвы!

Израсходовав последний патрон, Стюарт выхватил телефон и набрал номер Фабио. Тот ответил почти мгновенно.

– Слушаю вас, шериф МакКингсли. Что-то пошло не по плану?

– Да, Фабио. ВСЕ пошло не по плану! Выезжай немедленно! Центральный парк, беседка у озера. Там нас ждет новая жертва проклятой стаи.

– Понял, выезжаю, – отчеканил Фабио и положил трубку.

Стюарт отложил винтовку и вытащил бинокль. Он был вне себя от ярости. Жителя его города раздирает свора бешеных псов, а он, тот, кто должен был отвечать за безопасность этого парня, сидит на чертовом дереве, как павиан, и ничем не может ему помочь!

Белая стая

Подняться наверх