Читать книгу Мир-Ок. Люди в моей голове - Ирина Фарыма - Страница 4

Глава 3. По ту сторону

Оглавление

– Да, вот такие чудеса довелось увидеть мне на земле славных римлян, – Захар Александрович отпил воды, смачивая горло после длительного монолога. Крис сидела, совершенно завороженная, и не могла произнести ни слова, только покачалась из стороны в сторону, как в трансе.

– «Невероятно, – проскользнула мысль в её голове, – если поверить в то, что поведал старик, то получается, что за пределами нашего мира есть ещё что-то»!

Крис автоматически поднялась и хотела заварить чай, но, посмотрев на часы, решила, что время для этого напитка не совсем подходящее. Старинные настенные часы показывали половину двенадцатого. В нерешительности она остановилась, не зная, что предпринять, и, находясь ещё под впечатлением голоса Захара Александровича, снова присела за стол. Эд тоже был в явном замешательстве. Такого слышать ему ещё не приходилось. Он также находился буквально не в своей тарелке. С одной стороны, Захар Александрович настолько виртуозно владел словом, что удивительные эфемерные чудовища, выплывающие из подземного храма с мощами святого Николая, как живые стояли перед глазами Эда, с другой стороны, его холодный рассудок противился из последних сил принимать на веру столь фантастическую историю. Эти противоречивые чувства так упорно боролись, что его голова просто пошла кругом, не выдерживая натиска противников. Эдуард всегда был сторонником рационализма и не мог легко поменять свою позицию, поэтому попытался начать полемику.

– Неужели так всё и было? Признайтесь, что вы слегка приукрасили события, произошедшие с Вами в Бари. Иначе нам придётся поверить и в существование чёрта! – чуть резко, с нервным смешком выпалил Эдуард. Крис с укоризной вскинула на него взгляд, и её пронзительные глаза отчётливо попросили его не разрушать сказку. Она была буквально загипнотизирована голосом гостя, очарована услышанным и совсем не хотела сейчас выходить из прекрасного состояния детской веры в чудо. Рассказ старика глубоко тронул её душу. Конечно, ничего подобного ей тоже слышать не приходилось, но невероятная история так отличалась от окружающей её до боли знакомой реальности, была так наполнена мистикой и таинственностью, что девушке захотелось безоговорочно в неё поверить. Она с жадностью впитала каждое слово этого изумительного повествования, тем более что их гость оказался замечательным рассказчиком. Новые яркие впечатления наполнили её душу, а от вечерней скуки не осталось и следа. Новизны – вот чего ей так не хватало в размеренной жизни с любимым мужем. Поэтому Кристи показалось, что недоверие Эда, высказанное их гостю, абсолютно неуместно и может его обидеть.

– Отнюдь, в моём рассказе нет ни грамма вымысла, и я не могу, не покривив душой, сказать, что я всё придумал, даже если бы хотел вас успокоить и вернуть вам душевное равновесие, из которого я, кажется, вас вывел, – молвил Захар Александрович, склонив голову набок и наблюдая, как догорают последние угольки в затухающем камине. Но Эд и не думал сдаваться.

– Что же вы хотите сказать, что вы лично присутствовали при разборках с потусторонними силами? Это просто бред, в это невозможно поверить! Я руководствуюсь доводами разума, опираюсь на знания, полученные мной в течение жизни, и как человек, рационально мыслящий, заявляю, что вы всё выдумали от начала и до конца. Правда, не могу не признать, что сочиняете вы складно. Одно непонятно: с какой целью вы это рассказали: то ли чтобы нас позабавить, то ли чтобы запугать, то ли чтобы заморочить нам голову.

Крис давно не видела мужа в столь возбуждённом состоянии и, побоявшись, как бы полемика не переросла в ссору, предложила, притворно зевнув: – А не пора ли нам всем готовиться ко сну, время позднее?


Но старика, видно, задели слова молодого мужчины, и, покраснев, он произнёс:

– Жаль, что вы так восприняли мой рассказ, – сказал он, обращаясь к Эду, – но я действительно хотел Вас всего лишь развлечь, но никак не ввести в заблуждение, потому что в моей истории нет ни капли вымысла, – повернувшись к Кристи, он продолжал, – А время спать ещё не настало, прекрасная леди, и если Ваш супруг сомневается в правдивости моих слов, то я могу доказать обратное.

– И как же вы это докажете? Предъявите нам фотографии этих монстров? – вспыхнув, в свою очередь бросил ему в лицо Эд. Кристи поняла, что атмосфера в доме накаляется, а ей так хотелось, чтобы мужчины успокоились, тогда, возможно, Захар Александрович ещё расскажет что-то безумно захватывающее. Она была уверена, что их дом посетил совершенно необычный человек, возможно, больше они уже не встретятся, а сколько тайн ещё хранится в его седой голове. Поэтому, чтобы разрядить обстановку, Крис всё же предложила всем чаю.

– Спасибо, милая, – чуть фамильярно отозвался старик. Эда это просто покоробило, и он скривился так, словно откусил лимон, а гость продолжал, – от горячего напитка я не откажусь, но если Вас это не затруднит, то пусть это будет чашечка кофе. Не удивляйтесь, некоторые и ночью предпочитают этот напиток богов, тем более он поможет убедить Вашего супруга в моей правоте.

– Каким это образом? – не унимался Эд. Он с откровенной неприязнью взирал на непрошеного гостя, который нагло несёт всякую ахинею, смеет называть его супругу «милой» и, похоже, надеется на то, что все увязнут в паутине ловко сплетённой им лжи.

– Я покажу Вам этих, как вы изволили выразиться, монстров, вызвав их в эту комнату. Видите ли, Ваш покорный слуга обладает некоторыми способностями, позволяющими предсказывать судьбы, проникать в другие миры и вызывать обитателей других миров в этот! – с пафосом произнёс ночной гость и, подмигнув Кристине, добавил: – А в остатках кофейной гущи я прочту ваше будущее.

Кристи просто замерла от столь неожиданного и интригующего заявления, а Эдуард совсем расстроился, не зная, что и думать. То ли их пришелец – аферист, то ли умалишённый. – «Хорошо бы не буйный», – подумал он с тоской. Потом, немного поразмыслив, Эд охладил свой пыл и решил, что он абсолютно напрасно нервничает. В случае если Захар Александрович – аферист, он его легко выведет в ходе демонстрации гостем «фокусов» на чистую воду, а если у старика не все дома, то ему лучше не перечить, а спокойно посмотреть на его представление и тихо уложить его спать, а завтра поскорее спровадить из дома. Вслух же он произнёс практически спокойным голосом: – Ну что же, дорогая, свари, пожалуй, действительно нам всем по чашечке кофе, раз Захар Александрович обещает нас чем-то всерьёз удивить.

Кристи чуть не запрыгала от радости, истолковав слова мужа как знак примирения, и поторопилась к плите. Пока готовился кофе, Эд постарался поддержать разговор и осторожно, чтобы не возбуждать «болезненную» психику гостя, поинтересовался: – Скажите, и давно вы обладаете такими замечательными способностями?

– Да, можно сказать, что, сколько себя помню, я всегда отличался от окружающих меня людей, но это не имеет значения сейчас, – загадочно произнёс старик, открывая свой саквояж, – мне нужно подготовиться к таинству, – вслед за этим на столе как по волшебству появились чёрные свечи, зеркало и ещё масса каких-то предметов, назначение которых хозяевам дома было неизвестно. У Крис замерло сердце, как в детстве в предвкушении чуда, когда утром нового года ищешь под ёлкой подарки деда мороза. А Эд помрачнел, подумав, что старик сейчас при помощи фокусов начнёт выманивать у них деньги, и напрягся, мысленно встав в стойку, готовый к обороне. Тем временем супруга принесла на стол три чашки кофе, аромат которого сразу распространился по гостиной, наполнив дом теплом и уютом.

Захар Александрович, не торопясь, зажёг свечи и поставил их по обе стороны от зеркала: – Ну-с, приступим, – молвил он, потирая руки, – не могли бы вы для начала погасить свет? Горящим свечам нужна темнота.

– «Только этого не хватало», – пронеслось у Эда в голове, а вслух он произнёс: – Неужели это так необходимо?

– Всенепременно, иначе ничего не получится, и вы наверняка посчитаете меня выдумщиком и проходимцем, а мне этого совершенно не хочется, – пожал плечами старик, обращаясь к Эду. – Кроме того, мне не хочется обманывать ожидания вашей очаровательной супруги, я вижу, как загорелись ее бездонные глаза. Мне хорошо знаком этот блеск, это ожидание встречи с чем-то неизведанным и таинственным. Пожалуйста, Эдуард, не упрямьтесь, не лишайте свою даму удовольствия, от Вас требуется только согласие погасить электрическое освещение. Тогда в этой комнате будет создан нужный мне полумрак, так как камин практически потух. Или вы боитесь темноты? – удивлённо поднял брови ночной гость.

– Ещё чего, – Эд смерил старика холодным, негодующим взглядом, – так и быть, только ради Кристины иду вам на уступки, но предупреждаю, что пока не увижу чего-то действительно убедительного, останусь при своём мнении, – закончил он уже спокойно и отхлебнул бодрящий обжигающий кофе. Кристи облегчённо вздохнула и выключила свет в гостиной.

Старик, словно иллюзионист, взмахнул рукой, и свечи вспыхнули ярче.

– Дамы и господа, – высокопарно начал он, – прошу к столу, давайте насладимся божественным напитком, что с таким искусством приготовила для нас хозяйка дома, уверен, это не единственный её талант. Кофе согревает душу, бодрит тело и объединяет сердца. Выпьем же его в тишине, очищая свои помыслы и готовясь встретиться с будущим.

– «Нет, он действительно чокнутый! Для шарлатана он явно переигрывает, но, кажется, пока паниковать рано – старик, похоже, не опасен», – решил Эд и молча ждал развития событий. Тишину нарушали лишь потрескивание свечей, сонное бормотание пса у остывающего камина да звук их размеренных глотков из чашек. Часы пробили полночь. Захар Александрович первым нарушил молчание, – Вижу, что ваши чаши пусты – можно приступать к расшифровке знаков, готовьтесь узнать своё будущее, – торжественно молвил он и перевернул чашки супругов с остатками кофейной гущи на блюдца. Немного подождав, он вернул чашку Эда в прежнее положение и принялся рассматривать причудливые узоры на стенках.

– Да уж, молодой человек, вы действительно хотите знать свою судьбу? – трагически спросил старик, театрально приподняв брови. Эд прямо фыркнул от таких дешёвых трюков. – Вы что, думаете, я испугаюсь Ваших сказок, не захочу ничего слышать, и Вам не придётся ничего сочинять? Нет, этот номер не пройдёт, будьте добры, поведайте нам, что же такого страшного вы там увидели, а мы потом сравним предсказания с реальностью, – радостно закончил Эд, предвкушая полное фиаско их странного гостя.

– Ну, воля Ваша, извольте слушать, – неприятно проскрипел Захар Александрович и вдруг заговорил протяжным низким голосом, от которого мороз побежал по коже. – Вижу аналитический ум, благородство, крепкое здоровье, которое предполагает долгую жизнь, но, увы, она таковой не окажется, вы в скором будущем прекратите своё существование в этом Мире… – и умолк.

– Вы хотите сказать, что я умру? – с нервным смешком выдавил из себя Эд.

– Нет, Ваша сущность попадет в Мир-Ок и там застрянет до скончания времён, – отвечал старик уже вполне нормальным голосом.

– Да это просто какая-то ересь, – радостно выдохнул Эдуард. Он окончательно уверовал в ненормальность старика, больное воображение которого явно играло с тем злые шутки. Но чтобы продолжить комедию, спросил: – А что же вы предскажите моей жене? Надеюсь, она провалится вместе со мной, а то мне будет скучно болтаться где-то на задворках мира целую вечность в одиночестве! – закончил он со смехом.

– Напрасно иронизируете, – кивнул в его сторону старик и взял чашку Кристины. Он взглянул на остатки кофе, и вдруг его брови поползли вверх от удивления, а в глазах вспыхнул радостный нездоровый огонёк, – Вижу прекрасное сочетание авантюрной натуры и живого подвижного ума, интересную увлекательную работу, долгую счастливую жизнь и наличие незаурядных способностей к ясновидению.

– Очень лестно, – подала голос Кристи, – но что касается ясновидения, то тут вы точно ошибаетесь. Это моя прабабушка умела гадать, а мне, увы, это недоступно.

– Кроме того, о какой это долгой счастливой жизни вы толкуете моей жене, если, по Вашим словам, я вскорости исчезну из её поля зрения? – вновь возмутился Эд.

– Вы, видите ли, не единственный мужчина в этом Мире, – с лёгкой усмешкой промолвил старик и пригладил свои роскошные седые волосы.

– Ну, это уже перебор! – взвился обычно спокойный Эд, – Вы несёте здесь совершенно бездоказательную чушь. Немедленно продемонстрируйте обещанные чудеса в подтверждение Вашей наглой лжи, и-иначе я буду в-вынужден указать Вам на дверь, несмотря на позднее время и предполагаемые протесты моей супруги, – выпалил он, заикаясь от бешенства.

– Не нужно так нервничать, молодой человек, не портите себе остаток жизни неуместной торопливостью. Я всегда отвечаю за свои слова, и Вы сейчас в этом убедитесь, – спокойно парировал старик, – А Ваша супруга, с Вашего позволения, конечно, раз уж наделена паранормальными способностями, может мне помочь.

Кристи, несмотря на всю свою любовь к новому и необычному, уже и сама не знала, как относиться к сложившейся ситуации: ей и хотелось посмотреть на продолжение гадания, и в то же время не нравилось недовольство супруга, и она была готова всё прекратить, чтобы его успокоить.

Эд метнул на жену негодующий взгляд, и зачем он только пошёл у неё на поводу и распахнул двери дома для этого странного во всех отношениях человека.

– Что же, если Вам самому не под силу осуществить свои фокусы, пусть Кристина окажет посильную помощь, а я посмотрю, что у вас получится, – сказал он мрачно и, сложив руки на груди, приготовился внимательно наблюдать за происходящим, чтобы не пропустить момент жульничества. Кристи почувствовала себя очень неуютно, по спине пробежал неприятный холодок, а в душе нарастало чувство тревоги и приближения чего-то непоправимого.

– Я вряд ли буду Вам полезна, ведь я ничего не понимаю в гаданиях, предсказаниях и тому подобных вещах, – попыталась она самоустраниться от участия в страшноватом действе. Но не тут-то было. Захар Александрович неожиданно проявил железную хватку хищника, поймавшего добычу, и не собирался отказываться от помощи Крис, напротив, он настойчиво начал убеждать в особой необходимости совместного сеанса магии. Он был так красноречив: доказывал, умолял, стыдил в малодушии, обвинял в излишнем жеманстве, что ей просто пришлось согласиться ему помочь.

– Хорошо, но что я должна буду делать? – спросила она обречённо.

– О, это сущий пустяк, я буду давать Вам указания прямо по ходу нашего сеанса и уверяю Вас: выполнить их будет совсем не сложно, – быстро проговорил старик и вдруг облизнул внезапно пересохшие губы.

Захар Александрович начал сосредоточенно колдовать со своими приспособлениями. Он по очереди открывал какие-то коробочки и брал оттуда по щепотке разных порошков, ссыпал их в чашу и тщательно перемешивал. Все хранили молчание, Эд, еле сдерживаясь, скептически взирал на крайне загадочные действия старика, а Кристи всё больше и больше впадала в беспокойство и со страхом ожидала, что же ей предстоит сейчас сделать. Наконец их гость попросил Кристи подать ему чистой воды.

– «Пока вполне выполнимо», – подумала Крис и протянула старику стакан. Он вылил его содержимое в чашу и начал бормотать какие-то непонятные слова. И вдруг, когда он закончил шептать и громко сказал последнюю фразу заклинания, смесь в чаше ярко вспыхнула и загорелась голубым пламенем. Супруги от неожиданности отпрянули от стола, но старик успокоил их, погасив огонь простым взмахом руки.

– Милостивая госпожа, прошу, не сочтите за труд дать мне один волос из своих прелестных локонов, – обратился он к Крис. Она смутно догадывалась, что этого делать не стоит, что ничем хорошим это не закончится, но словно под гипнозом прошлась рукой по голове и подала выпавший волос старику. Волос тут же был отправлен в чашу с гремучей смесью, и туда же старик опустил один из своих седых волос.

– А мой или нашего четвероногого друга не потребуется? – со смехом спросил Эд. Захар Александрович посмотрел на него как на досадную отвлекающую мелочь и небрежно бросил: – Ну, ваши волосы не представляют такой ценности для меня, как волосы Кристины, а собачья шерсть мне и вовсе без надобности, но если хотите – давайте сюда то, что вам удастся добыть с вашей коротко остриженной головы, – Эдуард хотел возмутиться такой бесцеремонностью, но, вспомнив, что это всего лишь представление, которое разыгрывает сумасбродный старик, молча протянул ему свой короткий светлый волосок.

Их ночной гость ещё сделал какие-то едва уловимые пасы над чашей, и вдруг из неё повалил густой вязкий дым сине-фиолетового оттенка. В считаные секунды он заполнил всю комнату, теперь молодые люди, сидевшие за столом, отчётливо видели лишь друг друга, старика, чашу, свечи да зеркало, а вся гостиная словно растворилась в этом дыму. Они будто оказались отрезаны от всего мира этим жутким странным дымом. Он не имел запаха, но прикосновение его клубов к коже вызывало неприятные ощущения, напоминающие ползающих по телу огромных жирных мерзких слизней.

– Теперь нам надо взяться за руки, чтобы не потеряться в пространстве, и заглянуть в глубину зеркала, – донёсся откуда-то издалека голос старика, и он взял в одну руку маленькую ладошку Крис, а другой схватил за руку Эда. Супруги словно в трансе соединили руки, замкнув таким образом круг, и взглянули в зеркало.

То, что они увидели, никак не вписывалось в их представление о реальности: в зеркале появилось изображение причудливой старинной двери, в центре которой была выбита спираль. Отражение было очень реальным, и через мгновение спираль стала вращаться, увеличиваясь в размерах и, что совсем невероятно, стала выпячиваться из зеркала в комнату. Вот она уже дотянулась до чаши, вот её витки побежали к краям стола. Кристина с ужасом взирала на происходящее, не в силах расцепить рук и произнести хоть слово. Эда тоже парализовало: его рациональный мозг просто заклинило от столь невероятного зрелища. А спираль уже больше походила на клубок извивающихся змей или спрута, протянувшего свои щупальца к людям. Ещё несколько секунд понадобилось этому порождению зеркала (или их гостя?), чтобы оно, ловко взбираясь по рукам сидящих за столом, дотронулось до их груди и в следующий момент превратило их в коконы, опутав своими отростками. Супругам показалось, что они задыхаются, настолько плотная масса сдавила их тела, даже крик не мог вырваться из груди. Известно, чтобы крикнуть, нужно сначала набрать в лёгкие воздуха, а этого они как раз и не могли сделать. Но это было ещё только начало терзаний. Вскоре они почувствовали, что мощная непреодолимая сила выдернула их из-за стола и куда-то повлекла. Куда именно, они сказать не могли, так как их глаза были залеплены проклятыми отростками. Они ощутили, что всё ещё не расцепили рук и составляют единое целое со стариком. Троицу потащило, вращая и бросая из стороны в сторону, по какому-то тоннелю, что угадывалось по ударам, получаемым ими при соприкосновении с твёрдыми округлыми стенами. Сколько продолжался этот чудовищный полёт или падение, сказать было трудно. Кристина и Эдуард просто потеряли счёт времени, а, быть может, там, куда их тащило, и времени-то никакого не было? Но всё имеет когда-то свой конец, закончились и их мучения. Они вывалились из коконов совершенно мокрые, измотанные и выжатые, словно бельё из стиральной машинки, и первое время просто хватали ртом воздух не в силах даже открыть глаз. Когда же им, наконец, удалось разлепить веки, то, что они увидели, вызвало у них волну паники, и Кристи в ужасе зажмурилась.

Вокруг, насколько хватало глаз, тянулось пустое пространство, заполненное лишь голубоватым туманом, стелющимся по растрескавшейся земле. Перед ними стояла дверь, которую они видели в зеркале, а сзади оказалось зеркало размером с дверь, в глубине которого смутно угадывались очертания их гостиной, затянутой непроглядной дымной мглой. Этот дым казался живым и, перекатываясь, принимал вид различных невиданных существ, очень похожих на тех, что описывал старик в своём рассказе о приключениях в Италии. Супруги валялись на сухой выжженной земле, совершенно измотанные, а Захар Александрович стоял и смотрел на них как ни в чём не бывало, невозмутимо сложив на груди руки. Его костюм был так же безупречен, похоже, это путешествие далось ему гораздо легче, чем его молодым спутникам.

Первым начал приходить в себя Эд и, с ненавистью взглянув на старика, едва смог разлепить склеившиеся губы: – Что вы с нами сделали, где мы?

– Как вы ещё не поняли, я перенёс вас ПО ТУ СТОРОНУ. Я начинаю демонстрировать столь настойчиво требуемые вами чудеса, – усмехнувшись, ответствовал Захар Александрович или кто он был там на самом деле.

– По ту сторону чего? – просипела Кристи внезапно севшим голосом, её волосы зашевелились на голове от ужаса, подобно волосам Горгоны.

– Конечно, ПО ТУ СТОРОНУ реальности, мои дорогие, – торжественно и радостно провозгласил старик.

Мир-Ок. Люди в моей голове

Подняться наверх