Читать книгу Кот для двоих - Ирина Щеглова - Страница 11

Грабители

Оглавление

Люся проснулась от настойчивого мяуканья.

– Базилька, ты чего? – пробормотала, продирая заспанные глаза. Уличный фонарь светил прямо в окно, и в спальне было достаточно светло.

Кот мягко вспрыгнул на кровать и встревоженно мяукнул.

– Угораздило же меня уснуть. – Люся пошевелила ногой и нащупала ноутбук на кровати. – Базиль, что за манеры – будить человека, который тебя кормит и спит с тобой?

Кот забрался на нее и, нетерпеливо переминаясь, ткнулся мордой в нос.

Люся зажмурилась:

– Фу, теперь все лицо в твоей шерсти! Надо купить щетку, вычесать тебя как следует. – Она осторожно отвела его мордочку от своего лица.

Кот раздраженно передернул боками и, спрыгнув с кровати, побежал куда-то. Она услышала топот его лап по полу – кажется, в прихожую пошел. А, понятно: домой собрался. Она пошарила рукой рядом с собой и нашла телефон.

– Время-то детское, одиннадцать часов. – Нехотя слезла с кровати и, зевая, побрела за котом.

У самой двери она вдруг остановилась и прислушалась. Сначала ей показалось, что где-то скребется мышь, но звук шел прямо от двери.

Базиль сидел, замерев, и смотрел вверх.

Кто-то за дверью очень осторожно ковырялся в дверном замке.

«Только грабителей мне не хватало!» – Люся бесшумно переступила босыми ногами на холодном полу.

«Вот дура, надо было дом на охрану ставить! Тянула и дотянулась! Что делать?!»

За дверью тихо звякнуло. «Отмычки, наверно, – обмирая, подумала Люся. – Сколько воров? Если один, может, я справлюсь, а если двое… надо срочно звонить в полицию!»

Она не понимала, зачем грабители полезли к ней, ведь видели же, что во дворе стоит машина, значит, хозяева дома. А если им наплевать на хозяев? Точнее, на хозяйку? Если они уже знают, что хозяйка живет одна и у нее есть чем поживиться…

Ей показалось, что кто-то светит фонариком в окно кухни – оттуда промелькнул неясный отблеск.

«В окно влезут». – Она на цыпочках подошла к входной двери и проверила, задвинут ли засов. Надо же, задвинут! И на оба замка заперлась – молодец. Да только для грабителей это не преграда, разобьют стекло и влезут. Окна в доме крепкие, от земли высоко, но взрослый мужчина найдет способ.

А что, если это Алекс вернулся?! На него не похоже? Очнись, дурочка, ты с ним три года жила и ничего о нем не знала. Вдруг он убивает всех своих бывших…

– Маууу! – утробно завыл кот. За дверью притихли. Базиль зашипел, выгнув спину.

Люся, не раздумывая, набрала вызов дежурного:

– Полиция? Ко мне в дом пытаются проникнуть неизвестные, – громко сообщала Люся. – Адрес? – И она отчетливо произнесла название улицы и номер дома.

Подошла к двери вплотную, стукнула, чтоб привлечь внимание, и отчеканила:

– Я позвонила в полицию, сейчас сюда приедет патруль.

По ту сторону опять что-то звякнуло, она услышала скрип снега – кто-то, уже не очень скрываясь, побежал к забору.

«Калитку открыл или через забор перелез?» – Люся, приложив ухо к двери, прислушивалась к звукам с улицы. Ничего не услышав, побежала на кухню: узнать бы, сколько их было?

Патруль приехал минут через двадцать. Ей позвонили, и, только убедившись, что стражи порядка стоят за воротами, она решилась открыть дверь и выйти во двор.

Стараясь обходить следы грабителя – снег на крыльце был порядком истоптан, как и дорожка к калитке.

Она открыла.

– Что же вы, гражданочка, – одна, что ли, в таком доме? – спросил молодой, розовощекий лейтенант.

Люся почувствовала себя виноватой, она вспомнила, что выглядит жалко – куртка, наброшенная на пижаму, расстегнутые сапоги.

– Не совсем, мы тут с Базилем, – она указала на кота, гордо восседавшего на кирпичном столбике крыльца.

Лейтенант усмехнулся:

– Вы бы хоть собаку завели.

– Понимаете, я только переехала, еще не все успела сделать, – бормотала она, стараясь идти след в след за полицейскими, когда те пошли обходить дом.

– Вот, смотрите, грабитель подходил к окну и стоял здесь. – Лейтенант показал вмятины в глубоком снегу.

– Я видела отблеск света от его фонарика, – сообщила Люся, – я их спугнула, когда позвонила в полицию.

– Сигнализацию надо ставить, дамочка. – Второй полицейский был старше, он больше молчал, ходил вокруг, подмечая что-то.

Осмотрев двор и машину – преступники почему-то не тронули ее, – полицейские и Люся вошли в дом. Заявление составили на кухне. Лейтенант старательно хмурился и говорил строгим голосом, но его выдавали порозовевшие, совсем еще детские щеки. Фамилия у лейтенанта оказалась забавная – Скворец А. В. Андрей Валерьевич или Анатолий Вениаминович… Она постеснялась переспросить.

Уходя, лейтенант оставил визитку охранного агентства. А сержант напоследок пробурчал: «Замуж вам надо». После этих слов лейтенант стал пунцовым.

– Завтра же вызову представителя охранной фирмы, – пообещала Люся. Что она могла еще сказать: «Непременно выйду замуж, не подскажете, за кого? Ваш лейтенант, кстати, свободен?»

Проводив представителей закона, она вернулась в дом, но Базиля не нашла.

– Удрал, – сокрушалась Люся, – хоть бы узнать, кто его хозяева, где живут.

Ночью ей не спалось: постоянно прислушивалась к звукам с улицы, хотя полицейские заверили, что бояться нечего, сегодня грабители не станут повторять попытку.

Кот для двоих

Подняться наверх