Читать книгу Да растает лед - Ирина Шувалова - Страница 4

Часть 1. Советник
Глава 3

Оглавление

Мощь и коварство страха зачастую недооценивают. Его воспринимают как нечто, что можно победить, преодолеть, спрятать подальше от чужих глаз, старательно убеждая себя, что его не существует. Но страх умеет пускать корни и проникать в душу настолько глубоко, что его темные искры то и дело будут вспыхивать, на пару мгновений превращая человека в запуганного зверька.

Жаль, что эта простая истина осталась то ли неизвестной, то ли не до конца понятой достопочтенными дипломатами Флоранты, присланными Советом Министров, чтобы меня встретить. Хотя они и старались изобразить на лицах маску безграничного уважения и радушия, глаза выдавали все. Страх был понятен: груз, следующий в нашу страну из Флоранты, был разграблен и виновата в этом могла быть лишь та сторона, что сейчас испуганно-заискивающе смотрела на меня четырьмя парами глаз.

– Рады вновь видеть вас, господин Тимистери. На время вашего пребывания во Флоранте мы будем отвечать за вашу безопасность и ваш комфорт, – со мной заговорил Лео Мизерион, глава Корпуса Славы, отвечавшего за все внешние отношения Флоранты. – Если что-то вам понадобится, просто сообщите нам. Возможно, сейчас вы желаете отдохнуть? Все же перемещения в пространстве не проходят бесследно.

Я пристально на него посмотрел. Кажется, ситуация была куда хуже, чем я мог предположить. Не впервые я посещаю Флоранту, но никогда обо мне не проявляли столь трогательной заботы. Тем более Лео, не считавший нужным скрывать личную неприязнь ко мне. Он сочился ей и, казалось, испытывал удовольствие от того, что она была мне заметна. Мне было плевать: забавляться такими эмоциями – единственное его утешение. Так всегда происходит, когда пытаешься себе доказать собственную важность, пытаясь превзойти хоть в чем-то того, кто одарен большей властью и силой.

Сейчас же Лео изо всех сил старался изобразить желание позаботиться обо мне , прекрасно зная, что путешествия через порталы не доставляют мне никаких неудобств и проходят почти незаметно для физического тела. Да и для разума, достаточно натренированного во время обучения. Это значило лишь то, что меня всеми силами будут стараться увести от главной темы моего визита, а такого удовольствия я своим собеседникам позволить не мог.

– Лео, я признателен вам за проявление внимания. Но я нахожусь здесь не на отдыхе, хотя мне и хотелось бы провести несколько дней в вашей славной стране, не оглядываясь на дела. Однако, долг и честь зовут меня служить моей Королеве и как можно быстрее разрешить тот щекотливый вопрос, который вносит беспокойство в отношения двух наших государств.

Как я и ожидал, по его телу прокатилась обжигающая волна злобы и волнения, а лицо едва не исказило от гнева. Лео, без сомнения, был разочарован тем, что не получилось меня отвлечь. Но быстро взял себя в руки и ледяным тоном ответил:

– В таком случае, не будем терять драгоценного времени. Мы сейчас же передадим Совету Министров, что встреча должна состояться как можно быстрее.

– Кто-то из ваших следопытов будет на ней присутствовать? Мне хотелось бы услышать не только официальный отчет, но и узнать больше о поиске преступников от тех, кто в этом участвует. Их данные можно будет объединить с тем, что мне предоставили наши Всевидящие, – при этих словах Лео уже не смог сдержаться и передернул плечами. Даже призрачная вероятность, что на встречу мог заявиться сам Меч, не предвещала ничего хорошего.

– Конечно. Со своей стороны мы привлекли все возможные силы, чтобы как можно быстрее узнать, кто оказался настолько вероломен…

– Глуп. – Я не дал ему договорить. – Вероломство отличается изяществом. Изысканностью, если хотите. Чтобы действовать вероломно, нужно обладать недюжинным интеллектом. Здесь же преступление совершено топорно и безрассудно. Перед нами проявление безудержной человеческой глупости. Нам нужно найти того, кто на нее осмелился. На этом участие Флоранты будет окончено, поскольку преступника будут судить уже в Снежных землях.

– Даже если он окажется коренным жителем Флоранты? – Лео нахмурился.

– В первую очередь, если он является таковым. Вы не хуже меня понимаете, что это необходимо и вам. Только прозрачный и справедливый суд сможет поддержать славное имя вашей страны и позволит избежать более глубоких проблем в наших взаимоотношениях.

Лео сдержанно кивнул. Мы оба знали, что дальнейшее обсуждение больше не имеет смысла: я сказал достаточно, а он услышал и понял ровно то, что было нужно. Он больше не произнес ни слова, лишь знаком пригласил следовать за ним.

Здание Палаты Правления, где мы сейчас находились, по своим размерам уступало нашему министерскому корпусу. Во многом потому, что Флоранте не нужно было большое количество министров, контролирующих жизнь подданных. Люди чувствовали себя здесь свободнее, в целом не жаловались на жизнь, занимались земледелием и растениеводством и были бесконечно счастливее, чем жители Снежных земель. Им не нужен был тотальный контроль, ведь у них не было повода для протестов или бунтов.

Правление, состоявшее всего из 25 представителей (подумать только, у нас за сборы налогов и торговых пошлин отвечает сразу восемь), полностью соответствовало этим настроениям. Расслабленные, веселые и жизнерадостные Министры были воплощением главных ценностей страны. Казалось, вся суровость и скупость эмоций, что могла быть во Флоранте, досталась дипломатам, ведущим внешние дела. Оттого мне было так забавно увидеть в этот раз министров в Зале Заседаний насупленными и молчаливыми. Даже их одежда сегодня не отличалась привычной яркостью красок, от которой у меня частенько рябило в глазах: не знаю, сговорились они или нет, но предстоящее обсуждение с первого взгляда больше напоминало траурную церемонию. Тем сильнее был контраст их внешнего вида с ярким солнцем, заливавшим теплым светом пространство зала.

Мне навстречу поднялся Главенствующий Министр Чигеан. Остальные не шелохнулись и продолжали смотреть в стол так, будто оттуда сейчас должно явиться очередное чудо света. Атмосфера была тяжелой и колючей. Даже мне, для которого холод лишь обыденная форма существования, стало зябко. В глазах Чигеана не было и доли привычного лукавства и задора, он явно был чем-то обеспокоен, что тут же выразилось в его речи.

– Для меня радость вновь видеть вас, господин Тимистери. Мне жаль, что в этот раз вы посещаете нас по столь неприятным для наших стран обстоятельствам. Искренне надеюсь, что у вас получится насладиться дарами Флоранты и выкроить минутку, чтобы посетить вашего любимого винодела. Хотя боюсь, что этого может и не случиться. Ситуация чрезвычайная. Думаю, сейчас вы все сами поймете.

Он протянул мне небольшой потрепанный конверт желтоватого цвета. Оттенок был ровно таким, чтобы произвести впечатление дешевой бумаги. Если бы не пара деталей: сама бумага и ее едва уловимый запах. Она была узнаваемой наощупь, плотной и бархатистой, с тонким ягодным ароматом. Такую бумагу на просторах бывшей Безбрежной не первый десяток лет делало лишь одно семейство в Дальнегорье, и стоила она баснословно дорого. Встретить ее в повседневном обиходе было невозможно. Письмо на такой бумаге должно было всем своим видом говорить о богатстве отправителя. Ее неизменно предпочитала Герда, посылая личные послания доверенным лицам, подписывая своим аккуратным витиеватым почерком. Зато размашистые каракули на конверте, которые складывались в мое имя, такими точно нельзя было назвать.

– Это нашли неподалеку от места ограбления. Лежало так, чтобы его точно заметили. Вы значитесь адресатом. Мы сочли послание конфиденциальным и не стали его открывать.

– Если бы я не явился к вам с визитом, то какова была бы его судьба?

– Как только караван Снежных земель ограбили, ваш визит был лишь вопросом времени, вы знаете это не хуже меня, – он дал мне тонкий нож, чтобы я мог вскрыть конверт, и одновременно кивнул остальным министрам. Они, так и не проронившие ни слова, покинули зал, оставив нас наедине.

Как я и предполагал, в конверте был лист бумаги из той же дальнегорской мастерской. Я пробежался по строчкам и взглянул на Министра.

– При всем моем уважении, но это похоже на плохую шутку. Но если это написано всерьез, то есть некто, кто возомнил себя способным угрожать государственной безопасности Снежных земель. Господин Чигеан, вы не смогли узнать, кто оставил эту записку?

Тот лишь виновато развел руками:

– Могу я узнать, о чем в ней говорится?

– Не просто можете, а должны. Вслушайтесь: «Считанные недели остались до краха ледяного режима вашей страны, Советник. Цепляйтесь за него, как утопающий в Ледяном море цепляется за холодные обломки, все равно это не поможет. Полярной эре приходит конец, чтобы великая Безбрежная могла возродиться в полную мощь. Да растает лед!».

Лицо Чигеана с каждым словом становилось все бледнее, пока не стало напоминать маску мертвеца. Умный деятель, он с ходу уловил всю опасность такого сообщения. Нам не нужно было обсуждать детали и задавать наводящие вопросы: картина в полной мере предстала перед нами одновременно.

Некто, кого не могут поймать сыщики двух стран, в том числе наши Всевидящие, способные достать преступника с того света, если того потребует королева, дерзко напали на караван с провизией. На месте ограбления осталась записка, а в ней недвусмысленно намекалось на переворот в Снежных землях, слухи о котором давно наводнили холодные просторы моей страны и каким-то образом смогли утечь за ее пределы. Воистину, несмотря на все наказания, молва имеет свойство протачивать себе дорогу даже через самые узкие и незаметные щели в неприступных стенах.

Да растает лед

Подняться наверх