Читать книгу Капитан из Гринсволда - Ирина Соловьева - Страница 6

Оглавление

***

Как-то к Сэвиджу за стол подсел человек, костюм которого и вся манера держаться свидетельствовали о принадлежности к людям обеспеченным. Господин этот рядом с грязным оборванцем выглядел весьма странно, но, похоже, его это не заботило.

– Добрый день, Нед,

– Откуда вы знаете мое имя?

– Узнал у трактирщика. Ты – личность достаточно известная в порту.

– Ну, так что из этого?

Господин придвинулся ближе

– Я довольно долго наблюдал за тобой. Ты смел, решителен, находчив. Но ты бездарно тратишь время, стараясь попасть на тот свет раньше, чем назначено Богом. На мой взгляд, если уж рисковать, то стоит иметь за это что-нибудь получше синяков и ссадин… Почему бы тебе ни присоединиться к вольным торговцам?

Нед насмешливо прищурился.

– Интересно, каким же образом? Я, ребята, тут мимо проходил, решил заглянуть… Так, что ли?

– Дело только за этим?

Сэвиджу стало не по себе под колючим взглядом собеседника.

– Да.

– В таком случае, проблема решена. Приходи сегодня вечером в Песчаное ущелье. Знаешь, где это?

– Знаю.

– Только смотри, не напивайся. В горах опасные тропинки, того и гляди – сорвешься.

Нед подбросил на ладони пару медяков.

– Захотел бы, не смог напиться. Это все, что у меня есть.

– Скоро у тебя будут деньги. Вольные торговцы хорошо платят. А теперь – прощай. Увидимся вечером.

В тот вечер Сэвидж был принят в общество контрабандистов. Его поставили напарником Лючиано, старого рыбака из ближнего поселка. Тот лишь фыркнул, услышав это, а, уходя, бросил на прощанье:

– Мыть лодку каждый раз после тебя я не намерен, так что потрудись привести себя в порядок.

Умойся, тряпье свое постирай, руки песком, что ли, ототри. И еще: в свободное время хоть залейся водкой, но в море должен идти трезвым. Мне с тобой там возиться некогда, утоплю – и весь сказ.

Слова ли старика так подействовали, или самому Сэвиджу надоело валять дурака, только Лючиано не вдруг узнал парня при следующей встрече. Старик покрутил головой, усмехнулся в усы: «Так-то лучше. Хоть на человека стал похож…». Вслух же сказал совсем другое: «Бери весла, поглядим, каков ты в деле…».


Капитан из Гринсволда

Подняться наверх