Читать книгу Варвара и драконий хвост - Ирина Зволинская - Страница 10
Глава 10. Кольцо и колючка
ОглавлениеЯ парила. Вернее, парила-то, конечно, Земфира Андреевна, а я парилась. Бабуля вечно ругалась на меня за использование этого слова в речи. Парятся в бане, говорила она. Да только мне и в небе парилось прекрасно. Даже холодный воздух щек остудить не мог. Правильно сказала Изольда: магическим шаром швырнули в неё, а задурила почему-то я.
Штирлиц не просто был близок к провалу, Штирлиц окончательно и бесповоротно провалился. И всё из-за Труфи, или как ее там! А я еще её жалела… Драма у неё, несчастная любовь. У меня вон – попадание несчастное, и что-то никто выручать не спешит.
Ладно, спасение утопающих – дело рук самих утопающих. До цели всего ничего. Цель, вот как раз за горами.
Изольда успела сказать, мессир Артур – нормальный мужик. Такой характеристики от неё еще никто не получал. Наверное потому, что никто из местных мужчин не бросался на её защиту.
И это, конечно, подозрительно …
Я задумчиво посмотрела на черного ящера впереди. Где-то там, среди антрацитовой чешуи и костяных наростов, пригрелась моя ворона.
Нет, это не подозрительно, это просто даже в голове не укладывается! Она его обокрала, а он не дал её в обиду и катает на хвосте…
Ну не влюбился же он в птицу?!
Какую птицу, Варвара! Ты же видела, как он смотрел на полуголую ведьму! Даже отвернулся, когда я с ним разговаривала. Конечно, у меня-то не на что смотреть!
Вот о чем и речь! Смотреть не на что. А Матеус, как каркнула мне Изольда, портальщик. Даже я знаю, что это самый редкий и самый востребованный маг. Они в месяц зарабатывают больше, чем стоимость всего содержимого дядиной лавки вместе с моим двойным приданым!
Что он ко мне прицепился?!
Или … я похолодела. Или маги обо мне догадались, а он, как прямой родственник Скофичей, как никто другой подходил на роль детектива?
– Бе-е-е! – моя коза обернула ко мне морду и тревожно заблеяла.
Правильно. Чего это я? Будем решать проблемы по мере их поступления! Возможно, его высочество прямо сейчас перекинет меня в горы, и я успею избежать встречи с племянником опекунов.
Дракон впереди оглянулся на нас, убедился, что мы не потерялись в небе и не упали, и начал снижение, причем прицеливался он к невысокому зданию с огромной вывеской «Дамское счастье».
Кроме Изольды у мессира Артура пассажиров не было, и дракон, по всей видимости, решил обернуться в человека прямо в небе, а не искать подходящую его масштабной фигуре площадь для приземления. Так и случилось: мы с Земфирой еще были на уровне крыш, а дракон уже стоял на мостовой, весь из себя красивый и элегантный, в черном парадном камзоле, и пытался поймать ворону, возмущенную столь внезапной потерей удобного хвоста. Но Изольда, от души обкаркав принца, полетела ко мне.