Читать книгу Кровь времён. Часть первая - Иван Будник - Страница 3
Часть первая
Тени
Глава первая
Названые братья
ОглавлениеДрузья – как братья, но не по крови —
Были вдвоём они единым целым,
И, провожая солнце с пламенем зари,
Встречали каждый день его с рассветом.
Один был ярким и проворным. Среди всех
Любил покрасоваться в фехтовании.
Второй, наоборот, был среди тех,
Кто часто размышлял о мироздании.
Огонь Анеса Арев разбавлял,
Уберегая от начала драки,
И Арева Анес бодрил в тот час,
Когда мыслями летел за облаками.
Друзья – как братья, но не по крови —
Для них легко вперёд летело время.
Они учились, и они росли,
Но расставаться подходило время.
Отец Анеса торговал сукном
И летом выехал на торг в ближайший город.
Анес просил забрать его с собой,
Но тот сказал: «Не торопись, ещё ты молод».
Прошла неделя, две, четыре, месяц,
Но нет вестей. Анес переживал,
Мать сорвалась к отцу на торг уехать,
Сына оставив, чтоб за хозяйством наблюдал.
Как в вечность канули родные,
Анес уж начал собираться в путь.
Лишь вышел за порог – Арев окликнул,
Ему сказал: «С тобой поеду, друг».
Лишь слово было сказано, вдали
Повозка на дороге показалась —
Родные возвращались, новости везли,
На лицах их была только усталость.
Отец Анеса
Наместники короны в Арасете,
На площади, где торг всегда идёт,
Постановили новое решенье:
Товар лишь житель Арасета продаёт.
Мы все живём за счёт этой торговли,
Что делать? Как теперь нам быть?
Семью не прокормить на рыбной ловле,
На хлебе и воде недолго будем жить.
Все стали убирать товар, но стража
Не выпускала никого домой.
Ещё один приказ был напечатан:
«Что в град привезено, останется лишь в нём».
И после начались гоненья,
У всех торговцев стали отбирать товар,
И через час всё то, с чем я приехал,
В казну перетекло. Сущий кошмар.
Всех выгнали за стены Арасета,
У всех вопрос читался: «Почему?»
Но не было ответов. В это лето
Власть забирает всё себе в казну.
Мы лагерь возле стен разбили малый
И думали, что дальше предпринять —
Вернуться к семьям без всего нельзя нам,
Иначе обречём их голодать.
Прошло два дня, и вышел к нам наместник.
Мы думали, что он нас пустит вновь,
Но тот сказал, что нас вернёт на место,
Если ему мы выплатим налог.
Я объяснил ему, что он его получит,
Лишь только возвратит весь наш товар, —
Продав его, заплатим мы всю сумму.
В ответ наместник только хохотал:
«Весь ваш товар – лишь то, что сейчас с вами,
Другого не было, не видел я его,
Так что платите или – восвояси.
Одно из двух, другого не дано».
Я заплатил, отдал, что накопилось,
И место я своё назад вернул.
За мной все остальные потянулись.
Этот налог нам в сердце нож воткнул.
Я изучил последние законы
И приобрёл там хилое жильё.
Платить за дом буду своим товаром,
Предоставлять хозяину сырьё.
Так что, Анес, пора нам собираться.
Так суждено. Мы уезжаем из Леро,
Хоть будем там мы жить и лишь бояться,
Но там мы хоть не скатимся на дно.