Читать книгу Кровь времён. Часть первая - Иван Будник - Страница 3

Часть первая
Тени
Глава первая
Названые братья

Оглавление

Друзья – как братья, но не по крови —

Были вдвоём они единым целым,

И, провожая солнце с пламенем зари,

Встречали каждый день его с рассветом.

Один был ярким и проворным. Среди всех

Любил покрасоваться в фехтовании.

Второй, наоборот, был среди тех,

Кто часто размышлял о мироздании.

Огонь Анеса Арев разбавлял,

Уберегая от начала драки,

И Арева Анес бодрил в тот час,

Когда мыслями летел за облаками.

Друзья – как братья, но не по крови —

Для них легко вперёд летело время.

Они учились, и они росли,

Но расставаться подходило время.

Отец Анеса торговал сукном

И летом выехал на торг в ближайший город.

Анес просил забрать его с собой,

Но тот сказал: «Не торопись, ещё ты молод».

Прошла неделя, две, четыре, месяц,

Но нет вестей. Анес переживал,

Мать сорвалась к отцу на торг уехать,

Сына оставив, чтоб за хозяйством наблюдал.

Как в вечность канули родные,

Анес уж начал собираться в путь.

Лишь вышел за порог – Арев окликнул,

Ему сказал: «С тобой поеду, друг».

Лишь слово было сказано, вдали

Повозка на дороге показалась —

Родные возвращались, новости везли,

На лицах их была только усталость.

                                   Отец Анеса


Наместники короны в Арасете,

На площади, где торг всегда идёт,

Постановили новое решенье:

Товар лишь житель Арасета продаёт.

Мы все живём за счёт этой торговли,

Что делать? Как теперь нам быть?

Семью не прокормить на рыбной ловле,

На хлебе и воде недолго будем жить.

Все стали убирать товар, но стража

Не выпускала никого домой.

Ещё один приказ был напечатан:

«Что в град привезено, останется лишь в нём».

И после начались гоненья,

У всех торговцев стали отбирать товар,

И через час всё то, с чем я приехал,

В казну перетекло. Сущий кошмар.

Всех выгнали за стены Арасета,

У всех вопрос читался: «Почему?»

Но не было ответов. В это лето

Власть забирает всё себе в казну.

Мы лагерь возле стен разбили малый

И думали, что дальше предпринять —

Вернуться к семьям без всего нельзя нам,

Иначе обречём их голодать.

Прошло два дня, и вышел к нам наместник.

Мы думали, что он нас пустит вновь,

Но тот сказал, что нас вернёт на место,

Если ему мы выплатим налог.

Я объяснил ему, что он его получит,

Лишь только возвратит весь наш товар, —

Продав его, заплатим мы всю сумму.

В ответ наместник только хохотал:

«Весь ваш товар – лишь то, что сейчас с вами,

Другого не было, не видел я его,

Так что платите или – восвояси.

Одно из двух, другого не дано».

Я заплатил, отдал, что накопилось,

И место я своё назад вернул.

За мной все остальные потянулись.

Этот налог нам в сердце нож воткнул.

Я изучил последние законы

И приобрёл там хилое жильё.

Платить за дом буду своим товаром,

Предоставлять хозяину сырьё.

Так что, Анес, пора нам собираться.

Так суждено. Мы уезжаем из Леро,

Хоть будем там мы жить и лишь бояться,

Но там мы хоть не скатимся на дно.


Кровь времён. Часть первая

Подняться наверх