Читать книгу Номер сорок восемь. Сборник рассказов - Иван Владимирович Карасёв - Страница 6

Оглавление

Vodka

and

Belarus

consulate

Летом мы ждём американцев в деревню, дней этак на десять. Будут работать на бескрайних попадьинских полях и учить язык. Приятелю моему Джеймсу так борщ понравился, что он решил русским языком овладеть, да ещё сына своего младшего до кучи заставил изучать великий и могучий. Сначала будут два месяца его в Минске зубрить. Даже начали уже, два дня как. Надо надеяться, что учителя тамошние лучше Батьки по-русски говорят, а то какой смысл? Ведь я могу его к нам в деревню отвезти и там бросить деньков на двадцать, зачем два месяца тратить, так заговорит, что уши вянуть будут. Мой старший сын, что во Франции с рождения живёт, как-то постажировался на одном кожевенном производстве в Питере, так за две недели постиг всю глубину русского устного. Споткнулся о бордюр (он же поребрик) и вместо вполне нейтрального французского “Zut” (зют) – блин, выдал другое слово, начинающееся на те же буквы да ещё про чью-то мать продолжение завернул. У нас на заводах и стройках хорошо поставлено дело обучения русскому языку.

Но Джеймса заверили, что преподаватели его самые, что ни на есть грамотные и высококвалифицированные. Поэтому они выбрали Минск, там дешевле. Ну выбрали и выбрали, их право. Только вот одна загвоздка, кроме белорусской, нужна ещё и российская виза. У Джеймса-то есть, многоразовая, а вот сыночку надо делать. Тут требуется пояснить, что у нас с Белоруссией не такие безоблачные, как может показаться простому обывателю, отношения. Белорусы, например, на односторонней основе пускают к себе на пять дней без виз граждан 80-ти государств. Мол, приезжайте, тратьте ваши денежки, поднимайте белорусскую экономику, ничего. А что вы нашим соотечественникам только по визам разрешаете к вам в гости ездить, оно даже лучше, нечего им белорусские гроши менять лишний раз на доллары и евро, пусть на синеокой Родине их расходуют. Мы же себе такого позволить не можем. Ресурсов у нас побольше, переживём и без их трёхдневных секс-туров. Хоть и хватает у нас симпатичных женщин, но зачем же ими направо и налево разбрасываться? Да и как делать тем же американцам такие подарки, когда они нам на каждом углу козью морду строят? А с другой стороны, граница между Белоруссией и Россией формальная, получается, что может любой французско-арабский террорист запросто въехать в братскую республику и устроить теракт у нас! Вот и ввели снова контроль на белорусской границе. И не только. Ещё некоторые меры приняли. Сейчас расскажу.

Покушал с нами Джеймс борща в марте да надумал двинуть в Минск, чтобы посмотреть вживую на курсы языкового погружения. Регистрируется он в аэропорту, а ему – нет, фиг тебе с маслом, сама белорусская авиакомпания не пускает, даже до пограничника не дошёл. Потому что правила такие наши российские, суверенные, мы не признаём белорусский однобокий безвиз, у нас единое таможенное пространство, поэтому нормы по отношению к вам, американцам, должны быть одинаковыми. Мало ли что там Батька вам позволяет, а мы не позволим! Будь любезен – получи белорусскую визу и тогда езжай хоть в Шклов, Могилёв и Старый Быхов. Ну и пришлось другу моему, не солоно хлебавши, переться в гостиницу при аэропорту (дело было вечером), прикорнуть в ней до четырёх утра, а потом грузиться на рижский рейс. Латвии-то плевать с высокой башни колокольни Домского кафедрального собора, есть у него штампик от слуг Лукашенко или нет, они посмотрят у себя в компьютере, проверят и пустят – может ехать. Вот так помучился Джеймс после борща, и билет пропал, пришлось новый покупать, и в двух гостиницах заночевал одновременно, и сам намаялся. Как говорится, «когда паны дерутся, у холопов чубы трещат!» Очень верно сказано.

Посему Джеймс теперь с особой тщательностью подходит к визовым вопросам. Мог бы сделать в Штатах своему отпрыску туристическую визу, но не захотел, а вдруг при выходе из поезда в славном городе Невель их остановит миграционная служба (станция-то пограничная) да спросит, а с какого это перепугу вы, господа иностранные туристы, в наш город прибыли, тут достопримечательности все война и советская власть угробили. Раньше надо было приезжать, до 1917-года, тогда Невель считался самым красивым уездным городом во всей губернии, а нынче, только раздолбанные дороги да покосившиеся заборы остались! Небось, потом на «Голосе Америки» про это клеветать будете?

Тут, понятное дело, я крайним оказался. Меня попросили, значит, сделать Митчеллу приглашение в Невель. Ну, я первым делом в местную гостиницу позвонил, а точнее, хозяину её, знакомцу моему. Он на том конце виртуального провода от удивления чуть в дерево не въехал (за рулём был). «Нет, – говорит, – мы не знаем, что такое и с чем его едят, это подтверждение бронирования. У нас только случайные проезжие гости да командировочные из Пскова и Великих Лук останавливаются, по факсу бронируют. Ты мне образец пришли, тогда нарисуем». Понятно, прошлый век. Ладно.

Тогда я, в свою очередь, попросил супругу подумать, где бы найти этот самый образец. Она и вспомнила, что одна однокурсница турфирмой в Питере владеет. «Однако, – говорю, – тебе и надо этим заняться, твоя ведь однокашница». Так одной проблемой стало меньше, у меня меньше. Связалась Юля с давней знакомой, всё оказалось просто, ничего от гостиницы не надо, только адрес, а от американца – скан паспорта. Сказано – сделано, дали ей адрес, от Джеймса копию загранпаспорта сына. Он и выслал. Прилагаю.


Видимо, так должен выглядеть типичный молодой американец, темноволосый, со щетиной на подбородке, короче, недаром три с лишним века за океаном активно происходил процесс кровосмешения, в результате у Джеймса с женой получился почти классический грузин, на папу не похож вовсе. Надо, значит, пригласить Селлерса-младшего, Мэйсона Делла. Правда, Джеймс всегда в переписке называл сына Митчеллом, но, видимо, это домашнее прозвище, так ведь часто бывает, дают одно имя, а в кругу семьи используют другое. Мы подобным образом поступаем со своими детьми. Не буду раскрывать тайну их домашних прозваний, тем более, что старший методом волевого давления на родителей отказался от него лет семь назад, а младший не любит, когда его так называют при посторонних.

Приглашение (правильнее сказать, ваучер) мы с Юлей (или я с Юлей, или она с подружкой) оформили за два дня. Я попросил адрес в Минске, куда уже высылать было собирался, благо идти до почтамта близко, как увидел в телефоне письмо от Джеймса. Ого, события приобретали оборот достойный голливудского триллера! В белорусском консульстве в городе Вашингтон потеряли паспорт Митчелла, и это выяснилось за два дня до вылета в Минск. Джеймс, собрав нервы в комок и всю энергию в сгусток, срочно рванул в офис паспортной службы и за день сумел там сделать новый выездной документ своему сыну! Меня, конечно, удивило то, что документами двадцатилетнего бугая занимается отец, но, возможно, там совершеннолетие наступает позже, к примеру, в двадцать один год. Так бывает. Вот автомат в руки восемнадцатилетнему юнцу давать можно, а виски с содовой продавать нельзя, не дорос ещё. Но оставим за скобками мои философские терзания, всё-таки, согласитесь, за день сделать паспорт, это круто, такого ни у нас, ни во Франции представить себе не могу. Этого у американцев не отнять, там госслужбы, действительно, работают на человека, ну, если это не налоговая, конечно. Та будет первым делом блюсти шкурные интересы государства. Возможно, с Джеймса взяли по тройному тарифу, но кто ж тут деньги считает, на кону стояла вся образовательная поездка и, самое главное, увлекательный трудовой агротур в деревню Попадьино Псковской области!

«Прекрасно, молодцы!» – подумал я и тут же осёкся. – «Новый паспорт, новый, хм… значит, и ваучер надо новый делать?» Моя робкая мысль о том, что, мол, вдруг у них там, в прогрессивной Америке, могут благодаря каким-нибудь сверхсовременным технологиям заблокировать утерянный паспорт и просто восстановить его под тем же номером, была на корню зарублена Юлей: «Такого не бывает, – заявила она, – запроси у него ещё один скан, сделаем!»

Юля оказалась, как всегда, как все женщины, и особенно действующие (но не бывшие) жёны, права. Паспорт выдали с другими цифирками, Джеймс, кстати, даже не задумался над тем, что там совсем иные данные. Он написал мне в ответ, какой ужас! Ещё и приглашение переделывать! «Не дрейфь, – подумал я, – у меня есть Юля, она отнесёт ещё одну коробку конфет подруге, а полторы тыщи госпошлины, это не деньги в данном случае». Скан получил и распечатал. Рассмотрел его и погрузился в состояние полного не дежавю. Моему удивлению не было предела! Теперь мне выслали документ с фотографией совершенно другого паренька и звали его действительно Митчелл. Вот, смотрите.


Этому субъекту с лицом прожжённого боксёра не стукнуло ещё и восемнадцати! На папу опять же не похож. Поражённый и полностью растерянный я пишу своему другу, мол, ты же в первый раз паспорт на другого сына высылал, надеюсь, сейчас правильный?

Представляю, как был ошарашен Джеймс моим письмом. Вот его ответ, привожу дословно и в оригинале (орфография тоже сохранена): «Ivan – unlike borscht – preparing legal documents for the government does not get better with vodka».  Перевод – «Иван, в отличие от борща, подготовкой документов для госучреждений лучше заниматься без водки». Борщ, напоминаю для тех, кто не читал, мы сварили при помощи двух бутылок французского вина, и он удался на славу, а письма мне, значит, мой американский друг, ностальгируя, отправляет, заправившись некоторым количеством нашего национального напитка. Что ж прощаю и уважаю. Действительно «VODKA CONNEKTING PEOPLE»! Даже прослезился: «Ничего, Джимми, в деревне, после того, как ты часа четыре помашешь косой и сбросишь килограмма два лишнего веса, я тебе на заработанный обед каждый день буду выставлять фронтовые сто грамм, ну а, если несовершеннолетний Митчелл откажется от своего гарантированного наркомовского пайка, то тебе достанется целых двести! Тут уже есть о чём задуматься, дружище! Заманчивая перспектива!»

Однако я отвлёкся, новый несерпастый и немолоткастый Митчеллу дали, но визы-то республики летящего белого аиста там нет. Её надо снова делать. Въехать, конечно, в Белоруссию Митчелл может, на бесплатные пять дней, но учиться и жить в забронированной через Airbnb.com квартире – нет. Поэтому, сегодня, третьего июня они вылетели из Минска в Киев, дабы получить там, на вiльной та дэмократiчной Украiне белорусскую визу. Ибо въехать на пять дней ты, гражданин с орлиным антимолоткастым паспортом, имеешь право, но продлить пребывание и получить долгосрочную визу – нельзя. Изволь сначала покинуть территорию независимого государства! Сколько они там будут мыкаться в ожидании зелёного света от белорусских властей – не знаю, а время обучения-то идёт, денежки за него заплачены, как и за арендованную квартиру в Минске, но пока отец и сын променяли её на какую-то киевскую гостиницу. Ну, у богатых свои причуды, ничего, потерянные часы обучения мы в деревне наверстаем, будем сдавать американских гостей в субаренду соседям, которые по-английски только «Хэлло и хэнде хох» знают. Телевизор у всех есть, образованные, значит.

А мораль сей басни такова – когда ты американец и любишь принимать горячительные напитки, готовя документы на визу, то тебе прямой путь в вашингтонское консульство Белоруссии. Ведь, кабы не потеряли белорусы паспорт Митчелла, то никто б и не заметил до последнего момента, что ваучер на другого сына выписан. Я так Джеймсу и заявлю при встрече, скажи спасибо, мол, нашему постсоветскому раздолбайству и твоей водке! Именно благодаря этим двум непременным атрибутам нашего бытия ваша поездка и состоялась!

Номер сорок восемь. Сборник рассказов

Подняться наверх