Читать книгу Аплодисменты для Лолы - Изабель Абеди - Страница 3

2. Темные лица и хвост кальмара

Оглавление

Еще недавно все думали, что «Жемчужина юга» будет считаться самым захудалым рестораном Гамбурга.

«Жемчужина юга» – это наш бразильский ресторанчик в районе порта, в котором Пенелопа – мама Фло, работает официанткой, если, конечно не поет на сцене как настоящая суперзвезда. После ее выступления на одном празднике музыкальный продюсер предложил Пенелопе записать диск вместе с бразильским музыкантом Эдуардо Маседо.

Теперь «Жемчужина юга» – лучший ресторан Гамбурга. И это не просто так, а благодаря нам с Фло. Мы были секретными агентами, а нашим противником был Зануда, известный ресторанный критик, который вывел из себя Пенелопу и хотел с помощью разгромной статьи стереть наш ресторан с лица земли. Но мы с подругой этому помешали. А Зануда стал постоянным посетителем «Жемчужины юга» и самым преданным поклонником Пенелопы. Он уже раз тридцать приглашал ее поужинать, но Пенелопа пока ни разу не согласилась.

Фло ее в этом поддерживает, а мне Зануду даже жаль. Во-первых, мне кажется, что он не такой уж крутой, каким хочет казаться, а во-вторых, потому что он отец мальчика, которого я люблю. В конце концов, ведь статья, которую написал Зануда, не уничтожила «Жемчужину юга», а спасла ее от разорения. Поэтому мы поместили эту статью в позолоченную рамку и повесили рядом с барной стойкой. Между прочим, там говорится, что в «Жемчужине юга» творят настоящие чудеса, а ее посетители уносятся в волшебный мир бразильских блюд, бразильской музыки, и – самое главное! – бразильского умения радоваться жизни.

Думаю, статью прочитало много людей, потому что с самого начала декабря, когда статью напечатали в журнале, дедушка не устает повторять, что ресторан просто кипит. Примерно так, как сегодня, в воскресенье, когда мы с мамой и Фло заглянули туда. Рождественские каникулы уже закончились, и завтра начнутся занятия в школе. Фрау Вигельманн еще до каникул обещала, что распределит роли в «Белоснежке» в первый же день. Кроме того, скоро у нас должен быть урок на тему «Я и мое тело», где нам расскажут все-все-все про секс, и мы с Фло ждали его с нетерпением.

А сегодня нас ждала фейжоада, мое любимое бразильское блюдо, которое лучше всех в мире готовит мой любимый повар Карлик. К счастью, Гора, темнокожий помощник Карлика, уже вернулся из больницы.

В общем, ресторан кипел и бурлил основательно. Народу было так много, что папай, Пенелопа и дедушка даже не смогли выкроить время, чтобы поесть с нами. Правда, пришла бабушка с тетей Лизбет, у которой после того, что случилось прошлой осенью, волосы были все еще коротенькие, зато ее снимают для рекламы детской моды. Иногда мне кажется, что это несправедливо. Моей тете еще и трех лет не исполнилось, она не может внятно произнести ни одной фразы, а ее фотографии печатают во всех глянцевых журналах! Сегодня вечером у нее опять фотосессия.

– Ну, тетя Лизбет, как дела? – спросила я, когда бабушка со своей младшей дочерью уселись за стол.

Моя тетя улыбнулась, протянула мне фотографию и сказала:

– Ибсель класс!

Бабушка закатила глаза, а я взглянула на фото и согласилась: моя маленькая тетя выглядела просто классно. Волосы у нее торчали ежиком, на ней была черная кожаная курточка с металлическими заклепками. В руке у нее был микрофон, а рот был раскрыт, будто она поет во весь голос. Да, тут тетя Лизбет выглядела почти как знаменитая поп-звезда Джеки Джонс, которой я когда-то была в своих мечтах.

– Ух ты! – восхитилась Фло, заглянув через мое плечо, но бабушка с мамой переглянулись и теперь уже обе закатили глаза.

– Не знаю, не знаю, – вздохнула бабушка. – Они даже пригласили Лизбет на кастинг для рекламного ролика. Чем это закончится? Ведь она даже говорить толком еще не умеет!

– Кастинг для рекламного ролика? Думаешь, тетя Лизбет получит роль? – Я перевела взгляд с тети на бабушку. – А можно я пойду с вами?

Бабушка вздохнула, а папай, который как раз подошел к нашему столику, погладил меня по макушке.

– Ты будешь Белоснежкой, Кокада. Это хорошая роль, и ты уже почти настоящая актриса.

Я кивнула. Точно. Теперь счастье обязательно наступит, ведь я уже испекла свою маленькую булочку.

– Смотрите-ка, а вот и Джефф, – мама взглядом указала на дверь.

Джефф – это Зануда, которого мы называем так только за глаза, сами понимаете.

Он снял черную кожаную куртку (правда, без заклепок) и уселся рядом с нами.

Он потрепал тетю Лизбет по ее торчащим в разные стороны волосам, одобрительно кивнул и заказал фаршированных кальмаров.

– Еще что-нибудь? – спросила Пенелопа.

– Хорошо охлажденное белое вино, – ответил Зануда и улыбнулся Пенелопе. – И ужин вдвоем. Как насчет следующего четверга?

Фло скорчила рожицу. Пенелопа вздохнула, но тоже улыбнулась.

– В четверг я работаю.

– Тогда в пятницу? – Зануда склонил голову и исподлобья взглянул на маму Фло, в точности так, как его младший сын Паскаль.

– Я договорилась встретиться в студии с Эдуардо Маседо и музыкальным продюсером. Я должна спеть несколько песен Марии Бетании для нашего компакт-диска бразильской музыки.

Теперь пришла очередь Зануды вздыхать.

– Мои искренние поздравления! А как насчет субботы?

– Субботу Пенелопа проведет со своей единственной дочерью, – ответила Фло за маму.

Зануда пожал плечами:

– Ну, тогда ничего не поделаешь!

– Точно! – бодро согласилась Фло и принялась за свою рыбу.

Через четверть часа папай принес фаршированных кальмаров и поставил их перед критиком.

– Bon apetite, meu amigo!

В переводе с бразильского это значит «Приятного аппетита, друг мой!», но вдруг у Зануды вытянулось лицо. И вовсе не из-за слов папая и не из-за кальмаров, а из-за Пенелопы, которая стояла рядом с соседним столиком и беседовала с посетителем-бразильцем.

У мужчины были черные кудри до плеч. Кожа у него была такая же темная, как и у папая, но голос еще темнее и глубже. Именно этот голос и заставил меня навострить ушки. Вообще-то прислушиваться я начала не из-за голоса, а из-за того, что этот голос говорил.

– Você é uma gata, – произнес мужчина с темной кожей и темным голосом.

У мамы Фло лицо сразу же потемнело. Вернее, стало багровым. Фло проследила за моим взглядом, и состроила озадаченную гримаску.

– Что это с Пенелопой? – спросила она, а Зануда перестал жевать и подался всем телом в сторону соседнего столика. На лбу у него появилась глубокая складка.

– Твою маму назвали киской, – ответила я и тут же пожалела об этом.

– Что-что? – спросили Фло, бабушка и Зануда в один голос.

– Э-э-э… – я торопливо сунула в рот полную ложку фасоли.

Пенелопа отошла от соседнего столика. Лицо у нее больше не было багровым. Только на губах осталась нервная улыбка. Фло тут же устроила мне допрос:

– Так что сказал этот мужчина? Что моя мама – киска?

– Пофофе на то, – пробурчала я с набитым ртом и отправила в рот еще одну ложку фасоли, чтобы затянуть время. Складка на лбу у Зануды стала опасно глубокой.

Фло нетерпеливо встряхнула головой:

– Перестань запихиваться фейжоадой и скажи внятно, что это были за слова?

– Если внятно, – вмешалась мама, которая, оказывается, тоже прислушивалась к разговору за соседним столиком, – то этот тип назвал твою маму киской.

Бабушка снова закатила глаза.

– Ну и дела! – возмутилась она.

Зато у Фло глаза стали совсем круглыми, но выглядела она не возмущенно, а гордо. Покосившись на соседний столик, она прошептала мне на ухо:

– Ух ты! А тип-то – классный!

Маме, наверное, тоже так показалось, потому что она хихикнула. Но ей тут же пришлось вскочить, потому что Зануда отчаянно закашлялся. Он кашлял и кашлял, и лицо у него стало таким, что мне показалось – он вот-вот умрет на месте. Он размахивал руками, а мама стучала его по спине, с каждым разом все сильнее и сильнее. Пенелопа подбежала к нашему столику со стаканом воды, и вид у нее при этом был ужасно испуганный. Она протянула критику воду, но тот только отчаянно замотал головой и вытаращил глаза. Тут мама стукнула его особенно сильно, и изо рта у него выскочил кусочек кальмара и спланировал прямо в тарелку Фло.

– Ну, это уж слишком! – сказала моя подруга.

– Круто! – объявила тетя Лизбет и засмеялась.

Мама опустилась на свое место.

– Это еще что, – сказала она. – Я знаю историю о женщине, которая подавилась рыбной косточкой. Она кашляла и кашляла, а косточка опускалась все глубже, пока не встала у нее поперек горла. Пришлось бедняжке жить с этой костью все выходные, пока в больнице ее не вытащили с помощью специальных щипцов. При этом поранили миндалины, началось ужасное кровотечение и…

– Виктуалина! – набросилась на маму бабушка. – Не могла бы ты рассказывать свои истории после ужина?

Мама сделала обиженное лицо, а кашель у Зануды перешел в полузадушенный хрип. Тем временем все посетители уже смотрели на нас, и бразилец за соседним столиком тоже. Он улыбался, и мне показалось, что это очень некстати. Потом он посмотрел на Пенелопу, улыбнулся ей, а Пенелопа улыбнулась ему в ответ.

Как странно, вдруг подумалось мне. Когда критик впервые появился в нашем ресторане, он с первого взгляда мне не понравился. А вот бразилец за соседним столиком, наоборот, понравился. Но если присмотреться повнимательнее, в нем чувствовалось что-то отталкивающее, хоть он и был бразильцем, как мой папай, и выглядел очень красивым со своей темной кожей и копной черных кудрей. Да, это очень, очень странно!

Я посмотрела на Зануду, то есть на Джеффа, и дала себе слово с этого дня больше не называть его Занудой.

Джефф взял у Пенелопы стакан, выпил до дна, положил на стол купюру в пятьдесят евро и вышел из ресторана. Пенелопа удивленно посмотрела ему вслед.

– Ему не понравилась еда? – поинтересовалась она.

Мы с Фло переглянулись.

– Кажется, – сухо заметила бабушка, – ему не понравился соседний столик.

– О, – сказала Пенелопа, снова покраснела и быстро отошла к барной стойке.

Мы продолжали ужинать, пока моя тетя не начала кидаться фрикадельками, и бабушка решила, что пора заканчивать и уходить.

– Мы тоже идем, – сказала мама нам с Фло. – Завтра в школу, и вам обеим нужно быть в форме.

Да, это уж точно. Мне особенно хотелось быть в форме, потому что завтра окончательно решится, быть мне Белоснежкой или нет.

Аплодисменты для Лолы

Подняться наверх