Читать книгу Лола и аварийный вход - Изабель Абеди - Страница 3
2. Много цифр, две козы и грустная девочка
Оглавление«В саду герра Груэнштанге каждый год расцветает много тюльпанов. В 1997 году расцвело 53 640 штук, в следующем году – 48 980, а в 1999 году герр Груэнтшанге насчитал 69 310 тюльпанов. Сколько в среднем тюльпанов расцветает каждый год в саду герра Груэнштанге?»
Именно так звучал первый вопрос, на который хотел получить ответ наш учитель математики этим утром. Я опоздала на пять минут и тринадцать секунд, если верить часам на стене нашего класса. Лицо герра Коппенрата, когда он положил на мой стол листок с заданием, было не очень-то приветливым.
– Похоже, наша барышня так хорошо освоила математику, что целый урок ей уже ни к чему, – заметил он с ехидной улыбочкой.
Я решила не отвечать. Герр Коппенрат отлично знал, что математика дается мне с трудом. А за то, что он всех девочек называет барышнями, хотелось надрать ему уши. Я уставилась на листочек с заданием и подумала: неужели этому герру Груэнштанге больше нечем заняться, кроме подсчета тюльпанов в своем саду? Может, он уже на пенсии? Бабушка говорит, что у пенсионеров куча свободного времени, но если бы я была пенсионеркой, то уж точно бы не стала тратить его на подсчет тюльпанов. Фло рядом со мной уже пыхтела над задачкой.
Когда герр Коппенрат попытался отогнать муху классным журналом, я искоса заглянула в листок, лежавший перед Фло. Но ничего не увидела из-за ее волос. Зато почувствовала, что запах у нее какой-то другой. Совсем не такой, как неделю назад. Когда-то давно Фло пахла холодным рыбьим жиром, потому что ее мама работала в рыбном магазинчике, и этот запах чувствовали все. Теперь же Фло пахла не просто другим мылом или шампунем – она пахла другим городом. Запах, вообще-то, был совсем неплохой. Только очень непривычный.
Конечно, Фло все еще была в инвалидной коляске из-за своей болезни со сложным названием. Ходить ей разрешат не раньше июня. Считать она умела, как чемпион мира по математике. Ее карандаш так и летал по бумаге, и мне ужасно хотелось узнать, как она справилась с тюльпанами герра Груэнштанге. Я толкнула ее в бок, и Фло заправила волосы за ухо.
«Хлоп!» – раздалось со стороны учительского стола. Аннализа взвизгнула, а Сол захихикал. Герр Коппенрат прикончил-таки муху классным журналом. После чего подошел к нашей парте и поставил толстенный журнал между Фло и мной.
– Чтобы у барышни не было соблазна, – пояснил он.
До чего же противный! К зеленой обложке прилипли останки мухи: половина крылышка и три ножки. Я пожелала про себя, чтобы на герра Коппенрата напали сразу семь моих львов, и решила оставить в покое сад герра Груэнштанге. Вздохнув, я перешла ко второй задачке.
«Герр Пакманн ходил за покупками. В левой руке он нес корзину, в которой находились 1 кг 230 г хлеба, 150 г сыра, 1 кг 250 г колбасы, 1 кг 100 г груш и кочан капусты весом 530 г. В правой руке у герра Пакманна был пакет с рождественскими подарками, который весил 990 г. На сколько граммов покупки, которые он нес в левой руке, тяжелее тех, которые он нес в правой?»
Эй! Это еще что за дела? Бабушка говорит, что математика в жизни обязательно пригодится, но скажите мне, какой смысл в подсчете веса покупок какого-то несуществующего герра Пакманна? Содержимое пакета с подарками меня, возможно, и заинтересовало бы, но об этом в задачке, естественно, ни звука. И что это за мода покупать на граммы? Килограмм – это и понятнее, и считать легче. Почему, скажите мне, не покупать все килограммами?
«К чертям собачьим покупки герра Пакманна!» – подумала я и перешла к последнему заданию. Оно было очень коротким.
«Вычти разность 269 и 87 из суммы 143 и 276 и умножь полученный результат на разность 348 и 212».
Ох! У меня так закружилась голова, будто она стала секундной стрелкой на часах в нашем классе. Сумма – это когда складывают, прибавляют. Умножить – тоже вроде бы понятно. А вот что делать, чтобы узнать разность? Вычитать или делить? Разность… Я ожесточенно грызла карандаш, пока у меня не заныли зубы. Когда стрелка часов приблизилась к девяти, на моем листочке было написано: «143 + 276 = 418».
Я решила, что часть задания все-таки лучше, чем вообще ничего. Но когда я сдала листочек герру Коппенрату, он внимательно взглянул на него, а потом перевел взгляд на меня.
– Четыреста девятнадцать, – сказал он.
– Что? – растерялась я.
– Во-первых, обращайся ко мне, как положено, – ответил герр Коппенрат, – а во-вторых, у тебя ошибка: 143 и 276 в сумме дают не 418, а 419. Но ты, по крайней мере, можешь высчитать свою оценку по математике.
Да, могу. Похоже, у меня будет шестерка. Вторая в этом году. Я скомкала листок с контрольной и сунула его в карман брюк.
– Желаю удачи в средней школе, барышня, – сказал герр Коппенрат. – И не думаю, что это будет гимназия.
Я открыла рот, но не смогла произнести ни слова. У меня в горле застрял колючий комок злости, который весил десять раз по сто граммов.
Разговоры о средней школе в нашей семье были моей головной болью. Наша классная руководительница посоветовала маме отправить меня после летних каникул в реальное училище, зато Фло предложили гимназию. Но мы хотели быть вместе, и родителям приходилось это учитывать. Поэтому нас решили отправить в обычную школу. Когда герр Коппенрат вышел из класса, мне вдруг нестерпимо захотелось поскорее начать учиться в этой новой школе.
Фло, наверное, прочитала мои мысли, потому что обняла меня и предложила в последний день занятий подарить герру Коппенрату мешок с тысячей граммов козьего навоза.
– Тысяча граммов – это как раз килограмм, – ответила Фло, когда я спросила, сколько это. – А это еще что такое? – спросила она, когда Аннализа протянула ей розовый конвертик.
– Приглашение, – пискнула Аннализа.
– А, – Фло оглянулась.
В нашем четвертом «б» шесть девочек, и всем, кроме меня, Аннализа вручила такие же конвертики.
– Завтра в одиннадцать, – добавила она. – Я хочу отпраздновать этот день со своими подругами.
С подругами? Я перевела взгляд с Аннализы на Фло. Что это еще за бред? То, что она не считала меня своей подругой, – это понятно. Но то, что она пригласила Фло, могло означать только одно: Аннализа решила меня позлить.
– Мы поедем к моей тете, – добавила Аннализа. – И если погода не подведет, будем жарить шашлыки в саду.
– Мне жаль, – Фло вернула Аннализе конверт. – Извини, но мы договорились провести выходные с Лолой.
Аннализа фыркнула и взглянула на меня сверху вниз.
– Решили приналечь на математику?
– Нет, – ответила я. – Мы едем в Париж к моему другу. И если погода не подведет, будем дефилировать по Елисейским Полям.
– Что-о? – Сол, приятель Фло, жевавший бутерброд, подавился. – А я почему об этом ничего не знаю? – просипел он и закашлялся.
Ансуману пришлось хлопать его по спине до тех пор, пока на парту не выскочил кусочек хлеба. Когда Сол успокоился, Фло ему подмигнула. Тогда Сол снова улыбнулся, а Аннализа фыркнула. Тут в класс вошла фрау Вигельманн со своим беременным животиком.
– Вы весите уже килограммов триста, – пробормотал Ансуман.
Фрау Вигельманн рассмеялась и сказала, что как раз этого ей бы и не хотелось, не то у нее родятся не двойняшки, а слонята-близнецы. В конце урока она раздала нам синие конвертики, которые нужно было передать родителям, так как вечером должно состояться родительское собрание. И тут мне перехотелось уходить из нашей школы. Ведь я терпеть не могла только герра Коппенрата, но очень любила фрау Вигельманн. Мне ее будет отчаянно не хватать.
На перемене Фло сказала, что очень скучала по мне. А я-то! Нам удалось поговорить по телефону только трижды за все каникулы. За что я особенно люблю свою подругу, так это за то, что она может догадаться о твоих чувствах по выражению лица. Примерно так, как сейчас. Фло нахмурилась и вопросительно уставилась на меня своими синими глазищами.
– Белоснежка, – ответила я и подтолкнула ее коляску поближе к мостику. – Что-то с ней не так. Мне кажется, она меня боится. Если я хочу ее погладить, она сразу убегает. А если…
Закончить мне не удалось, потому что рядом появились Сила и Фредерика. Наверно, они услышали, что я говорила, потому что обе сочувственно улыбались.
– Знаешь, просто поменяй ее на другую кошку! – посоветовала Сила, вгрызаясь в бутерброд.
Поменять? Я уставилась на Силу так, словно она предложила продать тетю Лизбет на блошином рынке.
– Моя кошка – это не джинсы с испорченной молнией! – возмутилась я. – Это живое существо. Я люблю ее!
Фредерика откинула со лба каштановый локон.
– Тогда остается надеяться, что и она тебя тоже когда-нибудь полюбит. У моего папы тоже была такая пугливая кошка. Она прожила семнадцать лет, но я ее так ни разу и не погладила.
– Но Лолиной кошке далеко до семнадцати, – сухо заметила Фло. – Она еще совсем маленькая и…
Фло не договорила, потому что рядом с ее коляской остановился Сол и принялся расспрашивать, как она провела каникулы. Моя подруга рассказала, что ее отец пишет новую книгу о китах. Он показал ей кучу фотографий, которые сделал во время поездок в Новую Зеландию и Америку. Он даже записал песни китов на магнитофон.
– Представляете, – восхищенно воскликнула Фло, – оказывается, самцы китов-горбачей могут петь полчаса подряд без перерыва!
Трудно представить. Но тут я вспомнила, что Белоснежка тоже как-то пела ночью. Вернее, не пела, а пищала. Я проснулась от этого писка. Она пищала так печально, будто потеряла что-то очень-очень дорогое. Ох, как же мне хотелось ее утешить! «Белоснежка, – сказала бы я ей, – прыгай ко мне в кровать и ложись ко мне на животик. Я буду гладить тебя и спою тебе колыбельную, и мы вместе отправимся во сне на Луну».
Но моя кошка почему-то не хотела, чтобы ее утешали.
Когда мы проходили мимо загончика с козами, Сол начал рассказывать, как его бабушка ездила в Кито, поэтому я решила навестить Снежинку и Пятнышко. Конечно, с ними я не могла поговорить про свою кошку, но они меня всегда успокаивали, особенно Снежинка. Это моя любимая козочка. Пока я открывала дверцу, я вспомнила обо всех переменках, когда кормила ее морковкой, чистила шерстку и шептала ей на ушко про все свои несчастья. Как тогда, когда впервые пришла в школу, и мне очень хотелось, чтобы у меня была лучшая подруга. И Снежинка слушала и кивала в нужных местах. Но сегодня к ней явилась другая страдалица – Лина, моя подшефная из первого «в».
– Что случилось? – спросила я, когда заметила, что у нее глаза на мокром месте.
Лина опустила голову.
– Дедушка… – выдавила она и снова заплакала. Снежинка заблеяла – негромко и очень заботливо. Лина уткнулась носом в козий бок.
– Что с дедушкой? – спросила я.
– Он заболел, – всхлипнула Лина. – Очень серьезно. У него выпали все волосы, а вчера ему сделали операцию.
Когда Лина сказала про операцию, мне стало не по себе. Я то знаю, что значит, когда у людей выпадают волосы. Моя мама – медсестра, и те люди, у которых в ее больнице выпадают волосы, чаще всего больны раком. От этой болезни можно умереть. Наверное, Лина тоже это знала. Она обхватила Снежинку за шею, и по ее лицу ручьем потекли слезы. На другом конце загона два третьеклассника кормили Пятнышко морковкой.
Я стояла рядом с девочкой и не знала, что сказать. Я знала дедушку Лины. Когда-то я приняла его за похитителя детей, потому что он приехал в школу в длинном черном пальто. Но теперь я знаю, что он очень добрый и славный, и слова Лины так опечалили меня, что мне самой захотелось заплакать.
На следующем уроке у нас была география, и мы говорили о городах и странах Азии. Но в моей голове была сплошная Европа. Мысли прыгали, как блохи. Я думала о Линином дедушке в больнице, об Алексе в Париже, о Белоснежке у меня дома и о Снежинке в загончике.
Эх, если бы белая козочка сегодня была только моей! Но она принадлежит всей школе, и сейчас она нужнее Лине, чем мне.