Читать книгу Słownik szwedzko-polski - Jacek Kubitsky - Страница 5
Słownik szwedzko-polski A
Оглавлениеa -:et -:n el. a bokstav o. mus. a n; ~ och o alfa i omega; har man sagt A, får man [också] säga B jeśli się powiedziało A, należy [też] powiedzieć B
@ snabel-a małpa f
à prep. 1 biljetter ~ 10 tio euro bilety po 10 dziesięć euro; 2 till do czegoś; 3 ~ 5 tre fem droppar 3 trzy do 5 pięciu kropel; sex ~ sju gånger sześć lub siedem razy
Aachen Akwizgran m; i ~ w Akwizgranie
AB = aktiebolag SA = spółka akcyjna
abbé -n -er ksiądz m katolicki
abbediss|a -an -or przeorysza f
abborr|e -en -ar zool. okoń m
abborrpinn|e -en -ar mały okoń
abbot -en -ar opat m
abc -:et -:n el. = abecadło n, abc n
abc-bok -boken -böcker elementarz m
abdikation -en -er abdykacja f, zrzeczenie się (n) tronu
abdikera tr1 zrze|kać,-c się tronu, abdykować
aber oböjl., ett, men det finns ett ~ jest pewne „ale”, jest jeden szkopuł
abessinier -n = zool. katt kot abisyński
abnorm a anormalny; vanl. nienormalny, nieprawidłowy
abnormitet -en -er nienormalność f, nieprawidłowość f
abonnemang -et = abonament m; ~ på operan abonament do opery
abonnemnagsavgift -en -er opłata subskrypcyjna
abonnent -en -er på telefon abonent m, -ka f
abonnera itr tr1 za|abonować; -d buss wynajęty autobus
abort -en -er aborcja f, przerwanie (n) ciąży; spontan ~ poronienie [samoistne]; göra ~ usunąć ciążę xx
abortmotståndare -n = przeciwni|k m, -czka f aborcji
abortrådgivning -en -ar poradnictwo (n) w sprawie przerwania ciąży
abrupt a nagły; ett ~ slut nagły i niespodziewany koniec
absolut I a absolutny, bezwzględny; ~ majoritet bezwzględna większość II adv. absolutnie, bezwzględnie, koniecznie
absolution -en -er relig. rozgrzeszenie n, absolucja f
absolutism -en absolutyzm m
absorbera tr1 za|absorbować, wchł|aniać, -onąć; uppmärksamhet pochł|aniać,-onąć
absorptionsförmåga -n zdolność (f) absorpcji
abstinensbesvär -et = objawy (pl) abstynencji
abstrahera tr1 wy|abstrahować, wyodrębni|ać,-ć
abstrakt a abstrakcyjny, oderwany
abstraktion -en -er abstrakcja f, pojęcie abstrakcyjne
absurd a absurdalny, niedorzeczny
absurditet -en -er absurd m, niedorzeczność f
acceleration -en -er przyśpieszenie n, akceleracja f
accelerationsförmåga -n zdolność (f) przyśpieszania
accelerera tr itr1 przyśpiesz|ać,-yć
accent -en -er akcent m, przycisk m; tala med polsk (svensk) ~ mówić z polskim (szwedzkim) akcentem
accentteck|en -net = akcent m znak
accentuera tr1 za|akcentować, podkreśl|ać,-ić
accept -en -er akceptacja f, przyjęcie n
acceptabel a [możliwy] do przyjęcia
acceptera tr1 za|akceptować, za|aprobować, przyj|mować,-ąć; godta zg|adzać,-odzić się (ngt na coś)
access -en -er data. dostęp m; ~ till en fil dostęp do pliku
accessionskatalog -en -er katalog (m) nabytków zwykle biblioteki
accessoarer pl akcesoria pl, dodatki pl
accesstid -en -er data. czas (m) dostępu
accis -en -er akcyza f, opłata akcyzowa
aceton -en el. -et aceton m
acetylen -en el. -et acetylen m
acetylenbrännare -n = palnik acetylenowy
acetylsalicylsyr|a -an -or kwas acetylosalicylowy
ack itj ach!, och!
ackj|a -an -or sanie (pl) z zaprzęgiem reniferów
acklamation -en -er aklamacja f; vald med ~ wybrany przez aklamację (jednomyślnie)
acklimatisera rfl1, ~ sig za|aklimatyzować się
acklimatisering -en -ar aklimatyzacja f, przystosowanie (się) n do warunków, środowiska
ackomodationsförmåga -n zdolność (f) akomodacji
ackompanjatris -en -er akompaniatorka f
ackompanjatör -en -er akompaniator m
ackompanjemang -et = akompaniament m; till ~ av gitarr przy akompaniamencie gitary
ackompanjera tr1 akompaniować, wtórować (ngn i båda fallen komuś)
ackord -et = 1 mus., ekon. akord m; arbeta på ~ pracować na akord 2 med kreditorer rozliczenie (n) z wierzycielami
ackordera itr1 do|chodzić,-jść do porozumienia
ackordsarbete -t -n praca akordowa (na akord)
ackordslön -en -er płaca akordowa
ackreditera tr1 akredytować; ~d journalist dziennikarz akredytowany
ackumulator -n -er akumulator m
ackumulera tr1 z|akumulować, z|gromadzić
ackusativ -en -er gram. biernik m; i latin accusativus m; stå i ~ być w bierniku; styra ~ rządzić biernikiem
ackusativobjekt -et = gram. dopełnienie bliższe
ackusativändelse -n -r gram. końcówka (f) biernika
adamsäpple -t -n jabłko (n) Adama; vard. grdyka f
adapt|er -ern -rar tekn. adapter m; vard. przejściówka f
ADB = automatisk databehandling automatyczne przetwarzanie danych
addera tr1 doda|wać,-ć, z|sumować
addition -en -er dodawanie n
adekvat I a adekwatny; ha ~ utbildning mieć odpowiednie (wymagane) wykształcenie II adv., uttrycka sig ~ wyrażać się właściwie
adel -n szlachta f
adelsdam -en -er szlachcianka f
adelskalend|er -ern -rar herbarz m
adelssläkt -en -er ród szlachecki
adept -en -er adept m, -ka f, ucze|ń m, -nnica f
aderton räkn, högt. osiemnaście; en av de ~ członek Akademii Szwedzkiej; jfr → femton m. sammansättn.
adhd = attention deficit hyperactivity disorder psyk. ADHD = zespół nadpobudliwości psychoruchowej z deficytem uwagi
adjektiv -et = przymiotnik m
adjektivattribut -et = przydawka przymiotnikowa
adjektivböjning -en -ar odmiana (f) (deklinacja f) przymiotnika
adjektivform -en -er forma (f) (postać f) przymiotnika
adjektivisk a przymiotnikowy
adjektivändelse -n -r końcówka (f) przymiotnika
adjungera tr1 dokooptow|ywać,-ać; -d ledamot członek tymczasowy
adjunkt -en -er 1 skol. nauczyciel m, -ka f szkoły średniej 2 pastors~ wikariusz m, vard. wikary m
adjutant -en -er adiutant m, -ka f
adjö I itj do widzenia!; ~ så länge! do zobaczenia; ledigare na razie! II oböjl., ett avsked pożegnanie n; säga ~ till ngn pożegnać się z kimś
adla tr1 nada|wać,-ć tytuł szlachecki (ngn komuś), nobilitować; bildl. äv. uszlachetni|ać,-ć
adlig a szlachecki
administration -en -er administracja f, zarząd m
administrativ a administracyjny
administratör -en -er administrator m, -ka f, zarząd|ca m, -czyni f
administrera tr1 zarządzać, administrować (ngt i båda fallen czymś)
adoptera tr1 za|adoptować, przyspos|abiać, -obić; om son äv. usyn|awiać,-owić; ~ bort ett barn oddać dziecko do adopcji
adoption -en -er adopcja f, przysposobienie n; om son äv. usynowienie n
adoptivbarn -et = dziecko adoptowane
adoptivföräldrar pl przybrani rodzice pl
adrenalin -et adrenalina f
adrenalinkick -en -ar przypływ (m) adrenaliny nagły
adress -en -er adres m; med [direkt] ~ till mig pod moim adresem; vad har du för ~? jaki masz adres?
adressat -en -er adresat m, -ka f, odbior|ca m, -czyni f
adressera tr1 za|adresować
adresslapp -en -ar etykietka (f) z adresem
adressändring -en -ar zmiana (f) adresu
Adriatiska havet Morze Adriatyckie, Adriatyk m; i ~ w Morzu Adriatyckim (Adriatyku)
advent -et adwent m; första ~ pierwsza niedziela adwentu
adventskalend|er -ern -rar kalendarz adwentowy
adverb -et = przysłówek m
adverbial -et = okolicznik m
adverbiell a okolicznikowy
advokat -en -er adwokat m, obrońca m; som titel äv. mecenas m; rådfråga en ~ zasięgnąć porady prawnej
advokatbyrå -n -er kancelaria adwokacka, biuro adwokackie, äv. zespół adwokacki
advokatsamfund -et = izba adwokacka, äv. palestra f
advokatyr -en -er matactwo n, krętactwo n
aerobics oböjl. aerobik m
aerodynamisk a aerodynamiczny
afasi -n med., psyk. afazja f
affekt -en -er afekt m; handla i ~ działać w afekcie
affekterad a afektowany, sztuczny; stark. zmanierowany
affektionsvärde -t -n wartość pamiątkowa (sentymentalna)
affisch -en -er plakat m, afisz m; sätta upp en ~ wywiesić afisz
affischering -en -ar ~ förbjuden zakaz naklejania plakatów
affrikat|a -an -or fonet. afrykata f spółgłoska zwarto-szczelinowa
affär -en -er 1 butik sklep m; gå till ~en efter ngt pójść do sklepu po coś; gå [runt] i ~er chodzić po sklepach, robić zakupy 2 affärsrörelse interes m, biznes m; transaktion transakcja f; göra en god ~ dokonać korzystnej transakcji; prata ~er rozmawiać o interesach; hur går ~erna? jak idą interesy?; ~er är ~er interes to interes 3 angelägenhet sprawa f; sköt du dina egna ~er! pilnuj swoich spraw!, nie wtrącaj się w nieswoje sprawy! 4 kärleks~ romans m; ha en ~ med ngn mieć z kimś romans; vard. kręcić z kimś 5 väsen, göra stor ~ av ngt narobić dużo szumu (zamieszania) wokół czegoś 6 händelse afera f, Dreyfus~en sprawa Dreyfusa
affärsanställd en ~, pl ~a, ekspedient m, -ka f
affärsbank -en -er bank handlowy
affärsdrivande a, statens ~ verk pl państwowe przedsiębiorstwa handlowe pl
affärsgat|a -an -or ulica handlowa, centrum handlowe
affärshemlighet -en -er tajemnica handlowa
affärsidé -n -er pomysł (m) na biznes, pomysł biznesowy
affärsinnehavare -n = sklepika|rz m, -rka f, właściciel m, -ka f sklepu
affärskedj|a -an -or sieć (f) sklepów danej branży; butik sklep należący do sieci handlowej
affärskorrespondens -en -er korespondencja handlowa
affärskvinn|a -an -or biznesmenka f, kobieta (f) interesu
affärsliv -et = interesy pl, biznes m, działalność handlowa
affärslunch -en -er lunch biznesowy, obiad służbowy
affärs|man -mannen -män biznesmen m, człowiek (m) interesu; företagare przedsiębiorca m
affärsmässig a saklig rzeczowy; ekonomisk handlowy
affärsres|a -an -or podróż (f) w celach handlowych; tjänste~ podróż służbowa, äv. delegacja f
affärsrörelse -n -r driva en ~ prowadzić przedsiębiorstwo, vard. mieć interes
affärstid -en -er godziny (pl) pracy; kontor godziny (pl) urzędowania; butik godziny (pl) otwarcia
afghan -en -er Afga|ńczyk m
Afghanistan Afganistan m; i ~ w Afganistanie
afghansk a afgański
afghanska -an -or Afganka f
aforism -en -er aforyzm m
Afrika Afryka f; i ~ w Afryce; till (från) ~ do (z) Afryki
afrikan -en -er Afrykan|in m, -ka f
afrofrisyr -en -er fryzura (f) afro
afrosvensk -en -ar czarnoskóry Szwed, czarnoskóra Szwedka
aftershave -n = płyn (m) po goleniu
afton -en aftnar wieczór wczesny; god ~! dobry wieczór!; jfr → kväll
aftonbön -en -er prot. modlitwa wieczorna
aftondräkt -en -er strój wieczorowy
aftonklänning -en -ar suknia wieczorowa
aftonrodnad -en -er zorza wieczorna
aftonsång -en -er prot. nieszpory pl
aga I -n hist. kara cielesna dla nieletnich; vard. lanie n II tr1, ~ ngn wymierz|ać,-yć komuś karę cielesną; vard. sprawi|ać,-ć komuś lanie
agend|a -an -or dagordning porządek dzienny; dold ~ ukryte zamiary; stå på ~n być na porządku dziennym
agent -en -er 1 företrädare agent m, -ka f; säljare agent handlowy; hemlig ~ tajny agent 2 gram. agens m wykonawca czynności
agentur -en -er agentura f, agencja f, przedstawicielstwo n
agera tr itr1 1 vidta åtgärder za|działać, pod|ejmować,-jąć działania; ha rollen som funkcjonować jako ktoś, wyst|ępować,-ąpić w charakterze kogoś 2 teat. za|grać rolę
agerande -t -n 1 uppträdande zachowanie n, postępowanie n 2 teat., de ~ wykonawcy pl
agg -et uraza f, resentyment m; hysa ~ mot ngn mieć (żywić) urazę do kogoś, mieć coś komuś za złe
aggregat -et = tekn. agregat m, zespół m
aggression -en -er agresja f, napaść f
aggressiv a agresywny, napastliwy, zaczepny
aggressivitet -en agresywność f, napastliwość f
agitation -en -er agitacja f
agitator -n -er agitator m, -ka f
agitatorisk a agitacyjny, propagandowy
agitera tr1 agitować, prowadzić agitację (för ngt i båda fallen na rzecz czegoś)
1 agn -en -ar plewy pl; skilja ~arna från vetet oddzielać ziarno od plew
2 agn -et = vid fiske przynęta f
agna tr1 za|kładać,-łożyć przynętę na haczyk
agnostiker -n = agnosty|k m, -czka f
agraff -en -er agrafa f, [ozdobna] zapinka; med. klamerka f, zacisk m
agrikultur -en rolnictwo n
agronom -en -er agronom m, -ka f
aha itj aha!
aha-upplevelse -n -r zjawisko (n) aha, iluminacja f
aids oböjl., en AIDS m el. n
aidssjuk a chory na AIDS
airbag -en -ar bil. poduszka powietrzna
aiss -et = mus. ais n
aj itj au!, oj!; ~ rör inte! ojej, nie ruszaj!
à jour a, hålla sig ~ med ngt być z czymś na bieżąco, mieć o czymś aktualne informacje
ajournera tr1 od|kładać,-łożyć, odr|aczać, -oczyć
akaci|a -an -or bot. akacja f
akademi -n el. -en -er akademia f; Svenska A~en Akademia Szwedzka
akademiker -n = osoba (f) z wyższym wykształceniem, osoba (f) po studiach
akademi|ledamot -ledamoten -ledamöter członek (m) akademii, akademik m
akademisk a akademicki; ~ examen dyplom wyższej uczelni
A-kass|a -an -or arbetslöshetskassa kasa (f) dla bezrobotnych; ersättning zasiłek (m) dla bezrobotnych; gå på ~ żyć z (być na) zasiłku dla bezrobotnych
akilleshäl -en -ar pięta Achillesa (achillesowa)
aklej|a -an -or bot., [vanlig] ~ orlik pospolity
akne -n med. trądzik m
akrobat -en -er akrobat|a m, -ka f
akrobatisk a akrobatyczny
akryl -en akryl m
akrylfärg -en -er farba akrylowa
1 akt -en -er allm. akt m; teat. äv. odsłona f; en pjäs i tre ~er sztuka w trzech aktach
2 akt oböjl., ge ~ på ngn uważać na kogoś, zwracać uwagę na kogoś; ta sig i ~ för ngn mieć się przed kimś na baczności; ta tillfället i ~ wykorzystać okazję, skorzystać ze sposobności; giv ~! mil. baczność!
akta I tr1 vara aktsam, ~ ngt uważać na coś; ~ huvudet! uważaj na głowę!; ~s för stötar! ostrożnie! ryzyko wstrząsu!; ~s för väta! chronić przed wilgocią!, przechowywać w suchym miejscu! II rfl, ~ sig uważać, pilnować się, mieć się na baczności; ~ sig för ngt wystrzegać (strzec) się czegoś; ~ dig för hunden! uwaga, [zły] pies!
aktad a poważany, szanowany
akt|er I adv., ~ ifrån od rufy; ~ om za rufą; ~ ut przez rufę II -ern -rar rufa f
akterdäck -et = pokład rufowy, tylny pokład
akterhytt -en -er kajuta (f) na rufie
akterseglad a, bli ~ nie zdążyć na statek, zostać na redzie (w porcie); bildl. nie nadążać za rozwojem
akterskepp -et = tylna część statku, rufa f
aktersnurr|a -an -or silnik przyczepny; båt łódka (f) z silnikiem przyczepnym
akterspeg|el -eln -lar pawęż f
aktie -n -r akcja f; ~rna stiger (faller) akcje idą w górę (spadają)
aktiebolag -et = spółka akcyjna
aktieinnehav -et = pakiet (m) akcji
aktiekapital -et = kapitał akcyjny (udziałowy)
aktiekurs -en -er kurs (m) akcji
aktiemajoritet -en -er większość akcji
aktiemarknad -en -er rynek (m) akcji, giełda f
aktieportfölj -en -er portfel (m) akcji
aktieägare -n = akcjonariusz m, -ka f
aktion -en -er akcja f, działanie n
aktiv I a aktywny, czynny II -en -er gram. strona czynna; i ~ w stronie czynnej
aktivera tr1 uaktywni|ać,-ć, z|aktywizować, pobudz|ać,-ić do działania
aktivist -en -er działacz m, -ka f, aktywist|a m, -ka f
aktivitet -en -er aktywność f, działanie n; verksamhet działalność f; kulturella ~er imprezy kulturalne
aktning -en poważanie n, szacunek m; högaktning uszanowanie n; hysa ~ för ngn żywić szacunek dla kogoś, darzyć kogoś szacunkiem; stiga (sjunka) i ngns ~ zyskać (stracić) czyjś szacunek; med all ~ för ngn z całym szacunkiem dla kogoś
aktningsfull a pełen szacunku (poważania)
aktningsvärd a godny (wart) szacunku; betydlig znaczny, poważny
aktre a rufowy, tylny
aktsam a ostrożny, uważny, oględny; vara ~ om ngt obchodzić się z czymś ostrożnie, dbać o coś
aktsamhet -en ostrożność f, uwaga f
aktstycke -t -n dokument m, akt m
aktualisera tr1 z|aktualizować, uaktualni|ać,-ć; ~s nab|ierać,-rać aktualności
aktualitet -en -er aktualność f
aktuarie -n -r vid försäkringsbolag aktuariusz m
aktuell a aktualny, obecny, na czasie; de ~a utgifterna äv. wspomniane (wyżej wymienione) wydatki
Aktuellt i TV Aktualności dziennik telewizyjny
aktör -en -er aktor m äv. bildl.; på marknaden podmiot gospodarczy, partner m; part strona zainteresowana
akupunktur -en akupunktura f
akupunktör -en -er akupunkturzyst|a m, -ka f
akustik -en akustyka f
akustisk a akustyczny
akut I a ostry; problem palący; behov pilny; ~ accent fonet. akcent akutowy, akut m w j. szwedzkim, norweskim II -en -er → akutmottagning
akutfall -et = nagły przypadek
akutmottagning -en -ar oddział (m) nagłych przypadków, oddział (m) pomocy doraźnej, äv. pogotowie n
akuttandvård -en pogotowie stomatologiczne
akutvård -en leczenie (n) nagłych przypadków
akvamarin -en -er akwamaryn m, akwamaryna f
akvarell -en -er akwarela f; måla i ~ malować akwarelą
akvarellfärg -en -er farba wodna, akwarela f
akvariefisk -en -ar rybka akwariowa
akvari|um -[um]et -er akwarium n
akvavit -en -er wódka (f) z przyprawami
akvedukt -en -er akwedukt m
al -en -ar bot. olcha f; av ~ z olchy, olszynowy
alabaster -n alabaster m; av ~ z alabastru, alabastrowy
à la carte adv. z karty (menu)
Aladdin ~s underbara lampa cudowna lampa Aladyna
aladåb -en -ar kok. auszpik m, galareta f; ~ på fisk ryba w galarecie
A-lag -et = 1 sport. najlepszy zespół, elita f 2 socialt utslagna, ~et pijacy pl, äv. ludzie (pl) z marginesu
alarm -et = 1 signal alarm m; falskt ~ fałszywy alarm 2 oro poruszenie n, zamieszanie n
alarmberedskap -en stan (m) gotowości, stan alarmowy
alarmera tr1 za|alarmować; ~nde nyheter alarmujące wiadomości
Alaska Alaska f; i ~ na Alasce
alban -en -er Albańczyk m; han är ~ jest Albańczykiem
Albanien Albania f; i ~ w Albanii
albansk a albański
albansk|a 1 -an -or kvinna Albanka f; hon är ~ jest Albanką 2 -an språk [język] albański
albatross -en -er zool. albatros m
albin|o -on -er albinos m, -ka f
album -et = album m; frimärks~ äv. klaser m
aldrig adv. 1 om tid nigdy; ~ någonsin przenigdy; det går ~ väl to się źle skończy 2 förstärkande, ~ en enda ani jeden; det är väl ~ möjligt przecież to niemożliwe 3 koncessivt, ~ så litet choćby nawet troszeczkę; han må vara ~ så trött jakkolwiek byłby zmęczony; ledigare choćby nie wiem jak był zmęczony
alert I a påpasslig uważny, bystry II -en, vara på ~en mieć oczy i uszy otwarte, zachowywać czujność
alf -en -er elf m
alfabet -et = alfabet m
alfabetisk a alfabetyczny; i ~ ordning w porządku alfabetycznym
alfåg|el -eln -lar zool. lodówka f ptak wodny
alg -en -er bot. alga f, glon m
algblomning -en -ar kwitnienie (n) alg (glonów)
algebra -n algebra f
Alger Algier m stolica Algierii
algerier -n = Algierczyk m
Algeriet Algieria f; i ~ w Algierii
algerisk a algierski
algerisk|a -an -or Algierka f
algorytm -en -er algorytm m
alias adv. alias, inaczej zwany
alibi -t -n alibi n; bevisa sitt ~ udowodnić swoje alibi; ha ~ mieć alibi
alkemi -n alchemia f
alkemist -en -er alchemi|k m, -czka f
alkis -en -er vard. stary pijak, ochlapus m
alkohol -en -er alkohol m
alkoholfri a, ~ dryck napój bezalkoholowy
alkoholförgiftning -en -ar zatrucie alkoholowe
alkoholhaltig a alkoholowy, zawierający alkohol; ~a drycker napoje alkoholowe (wyskokowe)
alkoholiserad a, vara ~ być alkoholikiem, rozpić się
alkoholism -en alkoholizm m, pijaństwo n
alkoholist -en -er alkoholi|k m, -czka f, pi-ja|k m, -czka f
alkoholmissbruk -et = nałóg (m) (nadużywanie n) alkoholu
alkoholmätare -n = alkoholomierz m, tester (m) trzeźwości; vard. alkomat m
alkoholproblem pl, ha ~ mieć problemy z alkoholem
alkoholpåverkad a będący pod wpływem alkoholu
alkolås -et = bil. alkozamek m
alkotest -et el. -en = el. -er badanie (n) na zawartość alkoholu w organizmie
alkotestapparat -en -er tester (m) trzeźwości; vard. alkomat m
alkov -en -er nisza f, wnęka f
all pron. 1 i adjektivisk anv. wszystek, cały; ~a pengar wszystkie pieniądze; ~ sin tid cały swój czas; av ~a krafter ze wszystkich sił, z całej siły; en gång för ~a raz na zawsze 2 substantivisk anv., ~a wszyscy; ~t wszystko; ~t detta wszystko to; det är (var) ~t! to wszystko!; av ~t detta framgår att… z tego wszystkiego wynika, że…; ~t gott! wszystkiego dobrego!; en för ~a och ~a för en jeden za wszystkich, wszyscy za jednego; jfr → värld
Allah Allah m
Alla helgons dag szwedzkie Zaduszki pl sobota między 31/10 a 6/11
Alla hjärtans dag walentynki pl, dzień (m) zakochanych 14/2
Allan spela ~ vard. odstawiać (strugać) ważniaka; tuff zgrywać twardziela
allbekant a powszechnie znany
alldaglig a codzienny, powszechny, pospolity
alldeles adv. zupełnie, całkowicie, całkiem; zgoła
allé -n -er aleja f
allegori -n -er alegoria f
allegorisk a alegoryczny
allehanda a wszelaki, różnoraki, rozmaity
allemansrätt -en prawo (n) do wstępu na cudzy teren
allena I a sam [jeden]; mol ~ samiuteńki, sam jak palec II adv., psykologin är inte ~ saliggörande psychologia nie jest uniwersalnym środkiem na wszystko
allenarådande a dominujący, wyłączny
allenast adv., endast och ~ jedynie, wyłącznie
allergi -n -er uczulenie n, alergia f
allergiframkallande a wywołujący uczulenie (alergię)
allergiker -n = alergi|k m, -czka f
allergisk a uczulony (mot ngt na coś äv.
bildl.)
allesammans pron. wszyscy [razem], wszyscy bez wyjątku
allestädes adv. wszędzie; ~ närvarande (wszędzie obecny) wszechobecny
allfarväg -en -ar vid sidan om ~en z dala od utartych szlaków, na uboczu
allhelgonadagen best. sing. dzień (m) Wszystkich Świętych 1/11
allians -en -er sojusz m, alians m
alliansfri a niesprzymierzony, niezaangażowany
alliansfrihet -en polityka (f) niezaangażowania
alliera rfl1, ~ sig sprzymierz|ać,-yć się (med ngn z kimś)
allierad a sprzymierzony, sojuszniczy; de ~e alianci, sojusznicy
alligator -n -er zool. aligator m
allihop[a] pron. wszyscy [razem], wszyscy bez wyjątku
alliteration -en -er littv. aliteracja f
allm. = allmän ogólny
allmakt -en wszechmoc f, wszechpotęga f
allmoge -n chłopstwo n, lud wiejski
allmogedräkt -en -er strój chłopski
allmos|a -an -or jałmużna f, datek m; leva på -or żyć z jałmużny
allmän I a ogólny, powszechny; den ~na
meningen opinia publiczna; ~ rösträtt powszechne prawo wyborcze; ~ åklågare oskarżyciel publiczny; på ~ bekostnad na koszt publiczny; det ~na społeczeństwo; det ~na bästa dobro społeczne (ogółu)
allmänbildad a ogólnie wykształcony
allmänbildning -en ogólne wykształcenie; högre bildning erudycja f
allmänfarlig a, ~ brottslig niebezpieczny przestępca; ~ vårdslöshet jur. niedbalstwo zagrażające bezpieczeństwu publicznemu
allmängiltig a powszechnie obowiązujący, ogólnie przyjęty
allmänhet -en 1 i ~ na ogół, ogólnie [rzecz] biorąc 2 publik społeczeństwo n, ludzie pl; den stora ~en ogół społeczeństwa
allmänläkare -n = o. allmämedicinare -n = lekarz (m) pierwszego kontaktu
allmänmänsklig a ogólnoludzki
allmänning -en -ar hist. wspólne grunty pl należące do gminy
allmännytta -n bostäder budownictwo mieszkaniowe użyteczności publicznej
allmännyttig a, ~a företag zakłady użyteczności publicznej
allmänpraktiserande a, ~ läkare lekarz ogólny
allmänt adv. ogólnie, powszechnie; rent ~ ogólnie rzecz biorąc
allmäntillstånd -et = stan ogólny
allmäntjänstgöring -en-ar staż podyplomowy lekarza
allomfattande a wszechogarniający; allsidig wszechstronny
allra adv., ~ bästa vän najlepszy przyjaciel; de ~ flesta absolutna większość; i ~ högsta grad w najwyższym stopniu
allriskförsäkring -en -ar ubezpieczenie (n) od wszelkiego ryzyka
alls adv. w ogóle; inte ~ wcale nie, w ogóle nie, bynajmniej; inte ~! äv. skądże!, gdzie tam!; ingenting ~ zupełnie nic; för att ~… aby w ogóle…
allseende a wszystkowidzący
allsidig a wszechstronny
allsköns a wszelki, wszelkiego rodzaju; i ~ ro w świętym (niezmąconym) spokoju
allsmäktig a wszechmogący, wszechpotężny
allsvenska -n mistrzostwa (pl) Szwecji w piłce nożnej
allsång -en -er wspólny śpiew
allt I pron. wszystko; → all II adv. 1 framför komp. coraz; ~ bättre coraz lepiej; ~ mer coraz bardziej; jag förstår ~ bättre rozumiem coraz lepiej 2 nog, han är ~ rik musi być bogaty, on pewnie jest bogaty
alltefter prep. zgodnie z czymś, stosownie do czegoś; ~ behov według potrzeb; ~ om-ständigheterna zależnie (w zależności) od okoliczności
allteftersom konj, ~ jag läste w miarę czytania, w miarę, jak czytałem; ~ tiden gick z biegiem czasu, w miarę upływu czasu
alltemellanåt adv. od czasu do czasu, czasami
alltför adv. zbyt, za, zanadto
alltiallo oböjl., en el. ett hans ~ jego prawa ręka, pomagier
alltid adv. zawsze; för ~ na zawsze; det är ~ något to zawsze coś; man kan ~ försöka nie zaszkodzi spróbować
alltifrån prep. począwszy od czegoś; ~ den dagen od tego dnia
alltigenom adv. na wskroś, całkowicie, w każdym calu; ~ hederlig na wskroś uczciwy; ~ våt przemoknięty do suchej nitki
alltihop pron. wszystko [razem], wszystko bez wyjątku
1 allting pron. wszystko
2 allting -et = parlament islandzki
alltjämt adv. nadal, wciąż, ciągle
alltmer[a] adv. coraz bardziej, coraz więcej
alltsammans pron. wszystko [to]
alltsax -en -ar vard. saksofon altowy
alltsedan I prep. począwszy od czegoś; ~ dess od tego czasu II konj od czasu, gdy (kiedy), odkąd
alltsomoftast adv. dość często, niejednokrotnie
alltså adv. zatem, więc
alludera itr1 z|robić aluzje (på ngt do czegoś)
allvar -et powaga f; mena ~ mówić poważnie (serio); på ~ poważnie, [na] serio; på fullt ~ całkiem poważnie
allvarlig a poważny; ~t talat poważnie mówiąc, äv. żarty na bok
allvarsam a poważny
allvarsord -et = tala med ngn ~ odbyć z kimś poważną (zasadniczą) rozmowę
allvetande a wszystkowiedzący
allätare -n = zwierzę wszystkożerne
alm -en -ar bot. wiąz [górski] m
almanack|a -an -or kalendarz m; fick~ kalendarzyk m
aln -en -ar łokieć m jednostka długości równa 59,38 cm
aloe -n -r bot. aloes m
Alperna pl Alpy pl; i ~ w Alpach
alpin a alpejski; ~ kombination sport. kombinacja alpejska
alpinism -en alpinizm m
alpinist -en -er alpinist|a m, -ka f
alrun|a -an -or bot. mandragora f
Alsace Alzacja f; i ~ w Alzacji
alsikeklöver -n koniczyna białoróżowa, koniczyna szwedzka
alst|er -ret = wyrób m, produkt m; ett litterärt ~ utwór literacki
alstra tr1 wytw|arzać,-orzyć, wy|produkować; framkalla wywoł|wać,-ać, s|powodować; isht ekon. wy|generować
alt -en -ar mus. alt m; sjunga ~ śpiewać altem
altan -en -er taras balkon nad gankiem
altare -t -n el. = ołarz m
altarring -en -ar balustrada (f) przed ołtarzem, balaski pl
altarskåp -et = tryptyk m
altartavl|a -an -or nastawa ołtarzowa
alternativ I -et = alternatywa f; val wybór m; möjlighet możliwość f; ett möjligt ~ äv. jeden z możliwych wariantów; det finns tre ~ są trzy możliwości II a alternatywny, drugi [do wyboru]; ~ medicin medycyna niekonwencjonalna (alternatywna)
alternera itr1 wyst|ępować,-ąpić przemiennie (na przemian), zmieni|ać,-ć się
altfiol -en -er mus. altówka f
altflöjt -en -er mus. flet altowy
altruizm -en altruizm m
aluminiumfolie -n el. -t -r folia aluminowa
alumni|um -[um]et el. = aluminium n, glin m
alun -en el. -et ałun m
alunskiff|er -ret = łupek ałunowy
alv -en lantbr. podglebie n
Alzheimer ~s sjukdom med., psyk. choroba (f) Alzheimera
amalgam -et = el. -er amalgamat m
amalgamfyllning -en -ar plomba (f) z amalgamatu
amanuens -en -er univ. asystent m, -ka f, młodszy pracownik naukowy
amaryllis -en = el. -er bot. amarylis m, amaryllis m
amason -en -er amazonka f
Amasonfloden Amazonka f; vid ~ nad Amazonką
amatör -en -er amator m, -ka f, miłośni|k m, -czka f; neds. dyletant m, -ka f
amatörmässig a amatorski, niefachowy
amatörteat|er -ern -rar teatr amatorski
ambassad -en -er ambasada f; svenska ~en ambasada szwedzka
ambassadris -en -er [pani] ambasador f, ambasadorka f
ambassadråd -et = radca (m) ambasady
ambassadör -en -er ambasador m
ambition -en -er ambicja f
ambitiös a ambitny
ambivalens -en ambiwalencja f, äv. mieszane uczucia pl
ambivalent a ambiwalentny
ambulans -en -er karetka (f) pogotowia ratunkowego, ambulans m
ambulerande a, ~ cirkus cyrk wędrowny
amen itj amen!; säga ja och ~ till allt na wszystko się zgadzać, wszystkiemu przytakiwać; så säkert som ~ i kyrkan pewne jak amen w pacierzu, pewne jak dwa razy dwa [jest] cztery
Amerika Ameryka f; ~s förenta stater Stany Zjednoczone Ameryki Północnej; i ~ w Ameryce; till (från) ~ do (z) Ameryki
amerikan -en -er Amerykanin m; han är ~ jest Amerykaninem
amerikanare -n = 1 person Amerykanin m 2 bil duży samochód z lat 50. i 60.
amerikanisera tr1 z|amerykanizować; ~s z|amerykanizować się
amerikansk a amerykański
amerikansk|a 1 kvinna -an -or Amerykanka f; hon är ~ jest Amerykanką 2 -an språk amerykańska odmiana języka angielskiego
ametist -en -er ametyst m
amfetamin -en el. -et -er amfetamina f
amfibie -n -r amfibia f
amfiteat|er -ern -rar amfiteatr m
aminosyr|a -an -or aminokwas m
amiral -en -er admirał m
amiralitet -en admiralicja f
amish oböjl., relig. amisz m
amm|a I -an -or mamka f II tr1 na|karmić piersią, da|wać,-ć dziecku piersi
ammoniak -en amoniak m
ammunition -en -er amunicja f, naboje pl
amnesti -n -er amnestia f; få ~ dostać amnestię; bevilja ngn ~ udzielić komuś amnestii, amnestionować kogoś
amning -en -ar karmienie (n) piersią
amninings-bh -n -ar biustonosz (m) dla karmiących piersią
amok oböjl., löpa ~ dosta|wać,-ć szału, wpa|dać,-ść w szał
amortera tr1 z|amortyzować, stopniowo spłac|ać,-ić dług, pożyczkę
amortering -en -ar amortyzacja f
amorteringsfri a, ~tt lån pożyczka (f) ze spłatą wyłącznie odsetek
amorteringsplan -en -er plan amortyzacyjny (amortyzacji)
amp|el -eln -lar 1 vas wisząca doniczka 2 hänglampa ampla f
ampere -n = amper m
amperemet|er -ern -rar amperomierz m
amplitud -en -er amplituda f
ampull -en -er ampułka f, fiolka f
amputera tr1 amputować
amputering -en -ar amputacja f
AMS → arbetsmarknadsstyrelsen
AMU → arbetsmarknadsutbildning
amulett -en -er amulet m
amöb|a -an -or zool. ameba f, pełzak m
an adv., av och ~ tam i z powrotem
ana tr1 przeczu|wać,-ć; gissa domyśl|ać,-ić się (ngt czegoś); misstänka podejrzewać; ~ oråd mieć złe przeczucia; du kan inte ~ nie masz pojęcia; intet ont ~nde niczego niepodejrzewający
anabol a, ~a stereoider sterydy anaboliczne
anakronism -en -er anachronizm m, przeżytek m
anal a analny, odbytniczy; ~t samlag stosunek analny
analfabet -en -er analfabet|a m, -ka f
analfabetism -en analfabetyzm m
analog a analogiczny, podobny; data. analogowy
analogi -n -er analogia f; i ~ med ngt przez analogię (analogicznie) do czegoś
analys -en -er analiza f; göra en ~ av ngt przeprowadzić analizę czegoś
analysera tr1 prze|analizować
analytiker -n = anality|k m, -czka f
analytisk a analityczny
analöpning -en -ar anat. odbyt m, otwór odbytowy
anamma tr1 przyj|mować,-ąć, otrzym|ywać, -ać; tillägna sig przysw|ajać,-oić; djävlar ~! cholera jasna!
anamnes -en -er med., psyk. wywiad chorobowy, anamneza f
ananas -en = el. -er bot. ananas m
anarki -n anarchia f
anarkist -en -er anarchist|a m, -ka f
anarkistisk a anarchiczny; om regim anarchistyczny
anatomi -n anatomia f
anatomisk a anatomiczny
anbefalla tr4 1 rekommendera polec|ać,-ić, zalec|ać,-ić 2 ålägga nakaz|ywać,-ać 3 relig., ~ sin själ åt Gud polecić swoją duszę Bogu
anbelanga tr1, vad mig ~r jeśli chodzi o mnie, co do mnie
anblick -en -ar widok m; vid första ~en na pierwszy rzut oka, od pierwszego wejrzenia
anbringa tr1,4 przymocow|ywać,-ać, przytwierdz|ać,-ić; placera umie|szczać,-ścić, za|instalować
anbud -et = oferta przetargowa, propozycja f; ge ngn ett ~ złożyć komuś ofertę przetargową
anbudsgivare -n = oferent m, -ka f
anciennitet -en starszeństwo służbowe; enligt ~ według starszeństwa
and -en änder zool. dzika kaczka
anda -en 1 andedräkt oddech m; dra efter ~n łapać powietrze, dyszeć; ge upp ~n oddać (wyzionąć) ducha; hålla ~ wstrzymać oddech; hämta ~n nabrać tchu, zaczerpnąć powietrza; med ~n i halsen zziajany, bez tchu 2 stämning duch m; i en ~ av samförstånd w duchu porozumienia; när ~n faller på zależnie od nastroju, kiedy [tylko] przyjdzie ochota; samma ~s barn bratnie dusze
andakt -en -er prot. nabożne skupienie; bön modlitwa f; lyssna med ~ słuchać z nabożeństwem (w skupieniu)
andaktsfull a nabożny, pełen skupienia
andaktstund -en -er prot. krótkie nabożeństwo; bön modlitwa f
andas tr itr1 dep. oddychać; ~ in wdychać, z|robić wdech; ~ ut wydychać, z|robić wydech; bildl. odetchnąć; ~ på en ruta chuchać na szybę
and|e -en -ar 1 själ dusza f; kropp och ~ ciało i dusza; ~ och materia duch i materia; ~n är villig, men köttet är svagt duch wprawdzie ochoczy, ale ciało mdłe 2 övernaturligt väsen duch m; ~en i flaskan duch z butelki; den Helige A~ Duch Święty
andedräkt -en oddech m, dech m; ha dålig ~ mieć nieświeży oddech, mieć przykry zapach z ust
andefattig a świadczący o ubóstwie ducha, pozbawiony głębszej treści, pusty
andel -en -ar udział m; ~ i vinsten udział w zysku
andelsförening -en -ar spółdzielnia f
andelslägenhet -en -er ung. własnościowe mieszkanie spółdzielcze
andemening -en -ar istota f, prawdziwe znaczenie
Anderna pl Andy pl; i ~ w Andach
andetag -et = tchnienie n, dech m; i ett ~ jednym tchem; till sista ~et do ostatniego tchnienia (tchu)
andeväsen -det = duch m, istota duchowa
andfådd a zdyszany, zadyszany; utmattad zziajany
andfåddhet -en zadyszka f, brak (m) tchu
andhämtning -en oddychanie n, oddech m
andlig a duchowy; ~ föda strawa duchowa; ~a sånger pieśni religijne; det ~a ståndet stan duchowny, duchowieństwo
andlös a z zapartym tchem; ~ tystnad martwa (grobowa) cisza, cisza jak makiem zasiał
andmat -en bot. rzęsa wodna
andning -en -ar oddychanie; konstgjord ~ sztuczne oddychanie; komma in i andra ~en bildl. złapać drugi oddech
andningsorgan -et = narząd oddechowy
andningspaus -en -er chwila (f) wytchnienia, przerwa (f) na oddech
andnöd -en duszność f, trudność (f) w oddychaniu
Andorra Andora f; i ~ w Andorze
1 andra (andre) räkn drugi; för det ~ po drugie; i ~ hand z drugiej ręki; ~ klassens drugiej kategorii, drugorzędny, podrzędny; på ~ sidan po drugiej stronie; komma på ~ plats zająć drugie miejsce II pron. → annan
2 andra tr4 przyt|aczać,-oczyć; ~ bevis przedstawić dowody
andragradsekvation -en -er mat. równanie (n) drugiego stopnia
andrahandskontrakt -et = kontrakt (m) z drugiej ręki
andrahandsuppgift -en -er informacja (f) z drugiej ręki
andrahandsuthyrning -en -ar podnajem m
andrahandsvärde -t -n wartość (f) przy odsprzedaży
andraklassbiljett -en -er bilet (m) drugiej klasy
andre räkn, → andra; pron., → annan
andrum -met = chwila (f) wytchnienia, przerwa f
andtäppa -n zadyszka f, brak (m) tchu
andäktig a nabożny, pełen nabożeństwa
anekdot -en -er anegdota f, dykteryjka f
anekdotisk a anegdotyczny
anemi -n med. anemia f, niedokrwistość f
anemisk a anemiczny
anemon -en -er bot. zawilec m, anemon m
anestesi -n -er znieczulenie n, anestezja f
anfall -et = natarcie n, atak m (mot ngt na coś); ett hysteriskt ~ atak histerii; gå till ~ przystąpić do ataku; i ett ~ av raseri w przypływie wściekłości
anfalla tr4 za|atakować, na|cierać,-trzeć
anfallskrig -et = wojna zaczepna
anfallsspelare -n = sport. napastnik m
anfordran vid ~ na żądanie
anfrätt a nadżarty; genomfrätt przeżarty; tand spróchniały; bildl. zepsuty
anfäkta tr1 nękać, dręczyć
anfäktelse -n -r pokusa f
anföra tr2 1 föra befäl dowodzić (ngt czymś); leda po|prowadzić, po|kierować (ngt czymś) 2 yttra przyt|aczać,-oczyć, przedstawi|ać,-ć; ~ ngt till sitt försvar przytoczyć coś na swoją obronę (swoje usprawiedliwienie) 3 citera przyt|aczać,-oczyć, za|cytować
anförande -t -n kort tal wystąpienie n, krótkie przemówienie; hålla ett ~ wygłosić mowę
anföring -en -ar gram. direkt (indirekt) ~ mowa niezależna (zależna)
anföringsteck|en -net = cudzysłów m; inom ~ w cudzysłowie; sätta ngt inom ~ ująć coś w cudzysłów; jfr → citat
anförtro tr3 powierz|ać,-yć (ngt åt ngn komuś coś); ~ sig åt ngn zwierz|ać,-yć się komuś
anförvant -en -er krewn|y m, -a f
ang. = angående odnośnie do czegoś, co się tyczy czegoś, w sprawie czegoś
angatonist -en -er antagonist|a m, -ka f
ange tr4 1 uppge poda|wać,-ć; ~ namn och adress podać nazwisko i adres; ~ tonen bildl. nadać ton 2 anmäla don|osić,-ieść (ngn na kogoś), za|denuncjować, wyda|wać,-ć; ~ sig för polisen oddać się w ręce policji
angelägen a brådskande pilny, naglący; viktig ważny; jag är ~ om att… zależy mi na tym, żeby…; det är hon ~ om zależy jej na tym; han var ~ om att hjälpa äv. pragnął pomóc
angelägenhet -en -er sprawa f, privata ~er sprawy prywatne (osobiste)
angenäm a przyjemny, miły
angin|a -an -or med. angina f; ~ pectoris dusznica bolesna
angiva tr4 → ange
angivare -n = donosiciel m, -ka f, denuncjator m, -ka f
angivelse -n -r 1 anmälan donos m, doniesienie n 2 uppgift informacja f, dane pl
angiveri -[e]t -er donosicielstwo n
anglosaxisk a anglosaski
angorakatt -en -er [kot rasy] angora turecka f, kot angorski
angoraull -en angora f wełna; av ~ z angory
angrepp -et = atak m, napaść f (mot ngn na kogoś)
angripa tr4 za|atakować, napa|dać,-ć (ngn na
kogoś); ~ ett problem zabrać się za jakiś problem
angripare -n = napastni|k m, -czka f, agresor m, -ka f
angripen a attackerad zaatakowany, napadnięty; skämd zepsuty; ~ av rost zardzewiały; ~ av sjukdom dotknięty chorobą
angränsande a przyległy, przylegający (med ngt i båda fallen do czegoś), graniczący (med ngt z czymś)
angå tr4 dotyczyć (ngt czegoś), odn|osić,-ieść się (ngt do czegoś); det ~r dig inte to ciebie nie dotyczy, to nie twoja sprawa; vad den saken ~r… jeśli chodzi o tę sprawę…
angående prep. odnośnie do czegoś, co się tyczy czegoś, w sprawie czegoś
angöra tr4 sjö. anlöpa, ~ land (en brygga) przybi|jać,-ć do brzegu (przystani); ~ en hamn zawinąć (wpłynąć) do portu
anhalt -en -er postój m, przystanek m
anhang -et = zgraja f, banda f; hans ~ äv. jego zausznicy
anhoppning -en -ar nagromadzenie n, zgromadzenie n; samling skupisko n
anhåll|a I tr4 zatrzym|ywać,-ać, za|aresztować tymczasowo II itr, ~ om ngt po|prosić o coś; mer formellt ubiegać się o coś; om svar -es uprasza się o odpowiedź
anhållan = -den en prośba f; ansökan podanie n (om ngt i båda fallen o coś)
anhållen a zatrzymany, zaaresztowany tymczasowo
anhängare -n = zwolenni|k m, -czka f, stronni|k m, -czka f; relig. wyznaw|ca m, -czyni f
anhörig a krewny; de närmaste ~a najbliżsi krewni
anilin -en el. -et kem. anilina f
animalisk a zwierzęcy; ~t fett tłuszcz zwierzęcy
animera tr1 ożywi|ać,-ć, pobudz|ać,-ić; en ~d diskussion ożywiona dyskusja; ~d film film animowany
aning -en -ar 1 föreställning pojęcie n, wyobrażenie n; det har jag ingen ~ om nie mam o tym najmniejszego (zielonego) pojęcia 2 förkänsla przeczucie n; gissning domysł m; onda ~ar złe przeczucia 3 smula, en ~ odrobinę, troszeczkę, ciut
aningslös a niczego niepodejrzewający, nieprzeczuwający nic złego; naiv naiwny
anis -en bot. anyż m; krydda anyżek m
ank. = ankomst przyjazd m
ank|a -an -or zool. kaczka f; tidnings~ kaczka dziennikarska
Ankara Ankara f; i ~ w Ankarze
ankare -t = el. -n kotwica f; kasta ~ zarzucić kotwicę; lyfta (lätta) ~ podnieść kotwicę; ligga för ~ stać na kotwicy
ankarkätting -en -ar łańcuch kotwiczny
ankarlift -en -er skidsport. wyciąg orczykowy dla narciarzy
ankarspel -et = sjö. kabestan m, winda kotwiczna, äv. braszpil m
ankdamm -en -ar staw (m) dla kaczek; bildl. grajdołek m, zaścianek m
ank|el -eln -lar kostka f u nogi
ankellång a [sięgający] do kostek
ankelsock|a -an -or skarpeta f, skarpetka f do kostki
anklaga tr1 oskarż|ać,-yć (ngn för ngt kogoś o coś); den ~de oskarżony, podsądny; de ~ndes bänk ława oskarżonych
anklagare -n = oskarżyciel m, -ka f
anklagelse -n -r oskarżenie n (mot ngn przeciwko komuś)
anklang oböjl., en, vinna ~ spotkać się z aprobatą, zyskać poklask
anknyta I tr itr4 dołącz|ać,-yć, podłącz|ać,-yć, po|łączyć II itr nawiąz|ywać,-ać (till ngt do czegoś)
anknytning -en -ar połączenie n; telef. telefon wewnętrzny; ha nära ~ till ngt łączyć (wiązać) się ściśle z czymś
ankomm|a itr4 1 anlända przyby|wać,-ć, przyje|żdżać,-chać II bero, ~ på ngt zależeć od czegoś; det -er på honom to zależy od niego; om ansvarsområde to leży w zakresie jego obowiązków
ankommande a, ~ flyg przyloty; ~ tåg przyjazdy pociągów
ankomst -en -er przybycie n; med flyg przylot m; med tåg przyjazd m; med vårens ~ z nadejściem wiosny
ankomsttid -en -er czas (m) przybycia, godzina (f) przyjazdu (przylotu); beräknad ~ przewidywany czas przybycia
ankra itr1 zakotwicz|ać,-yć, sta|wać,-nąć na kotwicy
ankringsplats -en -er miejsce (n) na kotwiczenie, kotwicowisko n
ankung|e -en -ar kaczątko n, kaczę n; Den fula ~n Brzydkie kaczątko baśń H. Ch. Andersena
anlag -et = 1 första början zalążek m, zarodek m 2 disposition skłonność f, predyspozycja f; begåvning uzdolnienie n, talent m; ärftligt ~ skłonność dziedziczna; ~ för fetma skłonność do tycia; ~ för språk zdolności językowe (do języków)
anlagd a, branden var ~ do pożaru doszło wskutek podpalenia
anledning -en -ar powód m; orsak przyczyna f; ge ~ till ngt dać powód do czegoś; av vilken ~? z jakiego powodu?; inte utan ~ nie bez powodu; med ~ av ngt z powodu czegoś, ze względu na coś; vid minsta ~ z byle jakiego powodu
anlete -t -n oblicze n; i sitt ~s svett w pocie czoła
anletsdrag -et = rysy (pl) twarzy
anlita tr1 ~ ngn zwr|acać,-ócić się do kogoś; rådfråga po|radzić się kogoś; ~ [en] advokat zwrócić się do adwokata, zasięgnąć porady prawnej; ~ en hantverkare wynająć rzemieślnika; ~ en ordbok skorzystać ze słownika, zajrzeć do słownika; vara mycket ~d cieszyć się dużym powodzeniem (wzięciem)
anlopp -et = sport. rozbieg m
anlägga tr4 bygga upp z|budować, stawiać, postawić, wzn|osić,-ieść; ~ ett nytt perspektiv på ngt spojrzeć na coś z innej perspektywy; ~ skägg zapuścić [sobie] brodę; ~ en trädgård założyć ogród; ~ en väg zbudować drogę
anläggning -en -ar byggnad budowla f, obiekt m; industri~ zakład m, placówka f; utrustning aparatura f, urządzenie n; ~ av grönområden zakładanie terenów zielonych
anlända itr1 przyby|wać,-ć, przyje|żdżać, -chać
anlöpa tr2, ~ en hamn zawi|jać,-nąć do portu
anm. = anmärkning uwaga f, odnośnik m, przypis m
anmoda tr1 w|zywać,-ezwać; be om po|prosić
anmodan = -den en wezwanie n; bön prośba f; på hans ~ na jego prośbę
anmäla I tr2 1 tillkännage zgł|aszać,-osić, za|meldować; ~ en besökare zapowiedzieć wizytę; ~ en stöld zameldować o kradzieży 2 recensera z|recenzować II rfl, ~ sig zgł|aszać, -osić się, za|meldować się; ~ sig till en kurs zapisać się na kurs
anmälan = anmälningar en 1 meddelande zgłoszenie n, meldunek m 2 recension recenzja f
anmälare -n = recensent recenzent m, -ka f, kryty|k m, -czka f
anmälningsavgift -en -er opłata wpisowa (rejestracyjna), wpisowe n
anmälningsblankett -en -er formularz zgłoszeniowy
anmälningstid -en -er ~en utgår i mai termin składania zgłoszeń upływa w maju
anmärka I tr2 påpeka zaznacz|ać,-yć, zauważ|ać,-yć II itr, ~ på ngt s|krytykować coś, wskaz|ywać,-ać na wady (niedociągnięcia) czegoś; vard. czepiać się czegoś; jag har inget att ~ på nie mam żadnych zastrzeżeń
anmärkning -en -ar 1 kritik uwaga [krytyczna], [krytyczne] spostrzeżenie, komentarz m 2 anteckning uwaga f, notatka f
anmärkningsvärd a godny uwagi; märklig osobliwy, dziwny
annalkande I a zbliżający się, nadchodzący II oböjl., vara ~ zbliż|ać,-yć się, nad|chodzić, -ejść, być za pasem
annan (annat, andre, andra) pron. inny, drugi; en ~ gång innym (drugim) razem; ett och annat to i owo; någon ~ ktoś inny; något annat coś innego; behöva ngt annat potrzebować czegoś innego; komma på andra tankar rozmyślić się, zmienić zdanie; jag har annat att göra mam inne rzeczy do roboty; han gör inte annat än grälar on tylko się kłóci; för det andra po drugie; gång efter ~ raz za razem; som en ~ tjuv jak jakiś (zwykły) złodziej; å andra sidan z drugiej strony
annandag -en -ar drugi dzień świąt; ~ jul drugi dzień świąt Bożego Narodzenia; ~ påsk poniedziałek wielkanocny, lany poniedziałek
annanstans adv., någon ~ gdzie indziej; ingen ~ nigdzie indziej
annars adv. 1 i annat fall w przeciwnym razie, bo; skynda dig, ~ kommer du för sent! pośpiesz się, bo się spóźnisz!; ~ kallar jag på polis bo zawezwę policję; hans ~ rika syster jego skądinąd bogata siostra; vem ~? któżby inny? 2 för övrigt nawiasem mówiąc; ~ mår jag bra poza tym czuję się dobrze; hur är det ~? a poza tym, co słychać?
annat pron. → annan
annektera tr1 za|anektować, zaj|mować,-ąć
annektering -en -ar aneksja f, zajęcie n
annex -et = dobudówka f, przybudówka f, aneks m
anno dazumal adv., en bil från ~ staroświecki (przedpotopowy) samochód
annons -en -er ogłoszenie n, anons m; sätta in en ~ dać (zamieścić) ogłoszenie
annonsbyrå -n -er biuro (n) ogłoszeń, agencja reklamowa
annonsera tr itr1 ogł|aszać,-osić; på förhand meddela zapowi|adać,-edzieć, za|anonsować
annonsering -en -ar ogłoszenie n
annonspelare -n = słup ogłoszeniowy
annonsör -en-er ogłoszeniodawca m
annorlunda adv. inaczej, w inny sposób, innym sposobem
annullera tr1 anulować, unieważni|ać,-ć
annullering -en -ar anulowanie n, unieważnienie n
anod -en -er fys., kem. anoda f
anomali -n -er anomalia f, nieprawidłowość f
anonym a anonimowy, bezimienny; okänd nieznany
anonymitet -en anonimowość f
anor pl przodkowie pl, antenaci pl; ha gamla ~ sięgać dalekiej przeszłości, mieć długą tradycję
anorak -en -er anorak m, wiatrówka (f) z kapturem
anordna tr1 urządz|ać,-ić, za|aranżować, z|organizować
anordning -en -ar urządzenie n
anorektiker -n = med., psyk. anorekty|k m, -czka f
anorexi -n med., psyk. anoreksja f; ~a nervosa jadłowstręt psychiczny
anpassa I tr1 przystosow|ywać,-ać, dostosow|ywać,-ać (ngt efter, till ngt i båda fallen coś do czegoś) II rfl, ~ sig efter nya förhållanden przystosować się do nowych warunków
anpassning -en -ar przystosowanie się n, adaptacja f (till ngt i båda fallen do czegoś)
anpassningssvårigheter pl trudności adaptacyjne pl
anrik a o bogatych tradycjach, z tradycjami
anrika tr1 wzbogac|ać,-ić; ~t uran uran wzbogacony
anropa tr1 w|zywać
anrätta tr1 przygotow|ywać,-ać
anrättning -en -ar danie n
ansa tr1 pielęgnować; ~ häggen przystrzyc żywopłot; ~ skägget przyciąć brodę
ansats -en -er 1 början zaczątek m, zalążek m; försök próba f 2 sport. rozbieg m
ansatt a, vara hårt ~ być w trudnej sytuacji (w tarapatach)
anse tr4 1 mena uważać, sądzić, mniemać; vad ~r du att jag bör göra? co według ciebie powinienem zrobić? 2 hålla för uważać, poczytywać; hon ~s vara en bra läkare uważa się ją (jest uważana) za dobrego lekarza; han ~s vara konstig mówią, że jest dziwny, podobno jest dziwny
ansedd a poważany, szanowany
anseende -t reputacja f, dobre imię; ha gott ~ mieć dobrą reputację (opinię); utan ~ till person bez względu na osobę
ansenlig a znaczny, pokaźny
ansikte -t -n twarz f; bildl., högt. oblicze n; kända ~n znane twarze; förlora ~t stracić twarz; skratta ngn rakt upp i ~t śmiać się komuś w żywe oczy (prosto w nos); tvätta sig i ~t umyć sobie twarz; han blev lång i ~t twarz mu się wydłużyła, mina mu zrzedła z rozczarowania; solen sken i ~t på mig słońce świeciło mi w oczy; ~ mot ~ twarzą w twarz
ansiktsbehandling -en -ar zabieg kosmetyczny twarzy
ansiktsdrag -et = rysy (pl) twarzy
ansiktsfärg -en -er cera f
ansiktskräm -en -er krem (m) do twarzy
ansiktslyftning -en -ar lifting m; [låta] göra en ~ zrobić sobie lifting; ge ngt en ~ bildl. odnowić coś powierzchownie; ofta nadać czemuś nowy kształt
ansiktsmask -en -er maska (f) na twarz, maska ochronna; kosmetisk maseczka kosmetyczna
ansjovis -en -er zool. sardela europejska; kok. anchois n, sardela f
ansjovisburk -en -ar szprotki (pl) w konserwie
anskaffa tr1 naby|wać,-ć, zdoby|wać,-ć doświadczenie, wiedzę, wprawę; skaffa sig sprawi|ać,-ć sobie
anskaffningskostnad -en -er koszty (pl) nabycia
anskrämlig a szkaradny, odrażający, odstraszający
anslag -et = 1 meddelande obwieszczenie n, ogłoszenie n, afisz m 2 pennings~ dotacja f, subwencja f; bevilja ngn ett ~ przyznać komuś dotację 3 tekn., mus. uderzenie n
anslagstavl|a -an -or tablica (f) ogłoszeń; elektronisk ~ elektroniczna tablica ogłoszeń
ansluta I tr4 przyłącz|ać,-yć, dołącz|ać, -yć; tekn. podłącz|ać,-yć II rfl, ~ sig till ngt przyłącz|ać,-yć się do czegoś, przyst|ępować,-ąpić do czegoś
anslutning -en -ar 1 förbindelse przyłączenie n, afiliacja f; tekn. podłączenie n; i ~ till ngt w związku z czymś, w nawiązaniu do czegoś 2 understöd poparcie n
anslutningsflyg -et = połączenie lotnicze
anslå tr4 1 pengar wy|asygnować, przeznacz|ać,-yć 2 sätta upp wywie|szać,-sić 3 ~ den rätta tonen nadać czemuś właściwy ton, uderzyć w odpowiednią strunę
anslående a om färg przyjemny dla oka; gripande uderzający, robiący wrażenie
anspela itr1 z|robić aluzję, nawiąz|ywać,-ać (på ngt i båda fallen do czegoś)
anspelning -en -ar aluzja f (på ngt do czegoś)
anspråk -et = roszczenie n, pretensje pl; ~ på ett arv roszczenia spadkowe (o spadek); göra ~ på ngt wysunąć roszczenia do czegoś, rościć sobie prawo do czegoś; ställa stora ~ på ngn postawić komuś duże wymagania; ta ngns tid i ~ zabrać komuś czas
anspråksfull a wymagający; pretentiös pretensjonalny
anspråkslös a skromny, bezpretensjonalny
anspråkslöshet i all ~ skromnie, bez żadnych ceremonii
anspänning -en -ar napięcie n
anstalt -en -er 1 inrättning zakład m; fängelse zakład karny; mentalsjukhus zakład psychiatryczny 2 åtgärd, vidta ~er poczynić kroki, podjąć działania
anstifta tr1 podżegać, podjudz|ać,-ić (ngt i båda fallen do czegoś); ~ en komplott uknuć spisek
anstiftan = en, på ngns ~ za czyimś podszeptem, z czyjegoś poduszczenia
anstormning -en -ar najazd m, inwazja f; ~ av turister najazd turystów
anstrykning -en -ar odcień m, zabarwienie n
ansträng|a I rfl2, ~ sig wysil|ać,-ić się, wytęż|ać,-yć się; utan att ~ sig bez wysiłku II tr wytęż|ać,-yć, natęż|ać,-yć; ~ ögonen zmęczyć oczy, nadwyrężyć wzrok; -d ekonomi ofta trudności finansowe
ansträngande a męczący, wyczerpujący; marsch forsowny
ansträngning -en -ar wysiłek m; möda trud m; försök starania pl; med gemensamma ~ar wspólnym wysiłkiem
anstå itr4 1 uppskjutas ule|gać,-c odroczeniu; låta ngt ~ od|kładać,-łożyć coś na później; det får ~ to może poczekać 2 passa wypadać, uchodzić
anstånd -et = zwłoka f, odroczenie n; få ~ med betalningen uzyskać odroczenie płatności
anställa tr2 1 ge arbete zatrudni|ać,-ć, za|angażować 2 orsaka s|powodować; ~ stor förödelse wyrządzić (poczynić) znaczne spustoszenia
anställd a zatrudniony; de ~a zatrudnieni, pracownicy; vara fast ~ mieć stałą pracę, być zatrudnionym na stałe
anställning -en -ar posada f, praca f, etat m; antagning zatrudnienie n; fast ~ stałe zatrudnienie, stała praca
anställningsförhållanden pl stosunek (m) pracy
anställningsförmån -en -er świadczenia (pl) wynikające ze stosunku pracy
anställningsintervju -n -er rozmowa kwalifikacyjna
anställningskontrakt -et = umowa (f) o pracę
anställningsskydd -et = ochrona (f) zatrudnienia; lagen om ~ ustawa o ochronie zatrudnienia
anställningsstopp -et = blokada (f) etatów
anställningstrygghet -en bezpieczeństwo (n) zatrudnienia
anställningsvillkor pl warunki (pl) zatrudnienia
anständig a przyzwoity
anständighet -en przyzwoitość f; för ~ens skull dla przyzwoitości
anstöt -en zgroszenie n; ta ~ av ngt zgorszyć się czymś; bli kränkt poczuć się czymś urażonym; väcka ~ wywołać zgorszenie
anstötlig a gorszący, skandaliczny; oanständig nieprzyzwoity
ansvar -et odpowiedzialność f; ha ~ för ngt ponosić odpowiedzialność za coś, być za coś odpowiedzialnym; ta på sig ~ för ngt wziąć (przyjąć) na siebie odpowiedzialność za coś; yrka ~ på ngn jur. żądać sądowego ukarania kogoś, pociągnąć kogoś do odpowiedzialności karnej; på eget ~ na własną odpowiedzialność
ansvara itr1, ~ för ngt odpowi|adać,-edzieć za coś, pon|osić,-ieść odpowiedzialność za coś; för ytterkläder ~s ej nie ponosimy odpowiedzialności za odzież wierzchnią
ansvarig a odpowiedzialny (inför ngn przed kimś); ~ utgivare redaktor odpowiedzialny
ansvarsfrihet -en bevilja styrelsen ~ udzielić absolutorium ustępującemu zarządowi
ansvarsfull a odpowiedzialny, mający poczucie odpowiedzialności
ansvarsförsäkring -en -ar ubezpieczenie (n) od odpowiedzialności cywilnej
ansvarskänsla -n poczucie (n) odpowiedzialności
ansvarslös a nieodpowiedzialny
ansvarslöshet -en nieodpowiedzialność f, brak (m) odpowiedzialności
ansvarsnämnd -en -er komisja dyscyplinarna
ansvarsområde -t-n zakres (m) obowiązków, sfera (f) odpowiedzialności
ansätta tr4 osacz|ać,-yć, napastować, molestować; plåga dręczyć, nękać; ~ ngn med frågor zadręczać kogoś pytaniami
ansöka tr2, ~ om ngt ubiegać się o coś, składać, złożyć podanie (wniosek) o coś
ansökan = ansökningar en podanie n, wniosek m; lämna in en ~ om ngt złożyć podanie o coś
ansökningsblankett -en -er formularz podaniowy
ansökningstid -en -er termin (m) składania podań
anta tr4 1 förutsätta przypu|szczać,-ścić, za|kładać,-łożyć; om vi ~r att… jeśli założymy, że… 2 acceptera, godkänna przyj|mować,-ąć, za|aprobować; ~ en lag przyjąć ustawę 3 under antaget namn pod przybranym nazwiskiem
antagande -t -n förmodande przypuszczenie n, założenie n
antagligen adv. przypuszczalnie, prawdopodobnie
antagning -en -ar przyjęcie n
antagninspoäng -en = punkt kwalifikacyjny przy ubieganiu się na studia, o pracę
antal -et = bestämd mängd liczba f; obestämd mängd ilość f; i stort ~ w dużej liczbie (ilości); de var fem till ~et było ich pięciu
Antarktis Antarktyda f; i ~ na Antarktydzie
antarktisk a antarktyczny
antasta tr1 zaczepi|ać,-ć, nagab|ywać,-nąć, molestować
anteckna I tr1 za|notować, zapis|ywać,-ać II rfl, ~ sig för ngt zapis|ywać,-ać się na coś
anteckning -en -ar notatka f, zapisek m
anteckningsblock -et = blok biurowy
antecknings|bok -boken -böcker notatnik m
antedatera tr1 antydatować
antenn -en -er tekn. o. zool. antena f; zool. äv. czułek m, rożek m
antibiotika pl antybiotyki pl
antidepressiv a, ~a läkemedel leki przeciwdepresyjne
antik a antyczny, starożytny; gammalmodig staroświecki
antiken best. sing. starożytność f; i ~ w starożytności
antiklimax -en -ar zawód m, rozczarowanie n
antikommunistisk a antykomunistyczny
antikropp -en -ar fysiol. przeciwciało n
antikvariat -et = antykwariat m
antikverad a przestarzały; skämts. przedpotopowy
antikvitet -en -er antyk m
antikvitetssaffär -en -er sklep (m) z antykami; med diverse saker sklep (m) ze starociami
Antillerna pl Antyle pl; i ~ na Antylach
antillop -en -er zool. antylopa f
antimobbningsprogram|met = program antymobbingowy
antingen konj albo; ~ … eller… albo…, albo…; ~ han vill eller inte czy chce, czy nie [chce]
antipati -n -er antypatia f, niechęć f
antipod -en -er antypoda m; bildl. zupełne przeciwieństwo; i ~erna na antypodach
antisemit -en -er antysemit|a m, -ka f
antisemitisk a antysemicki
antisemitism -en antysemityzm m
antiseptisk a antyseptyczny, odkażający
antiterroristlag -en -ar ustawa (f) o walce z terroryzmem
antites -en -er antyteza f
antivirusprogram -met = data. program antywirusowy
antologi -en -er antologia f
antropolog -en -er antropolo|g m, -żka f
antropologi -en antropologia f
antroposof -en -er antropozof m, -ka f
anträda tr2 przedsię|brać,-wziąć; ~ en resa vanl. udać się (wyruszyć) w podróż
anträffa tr1 zasta|wać,-ć, zna|jdować,-leźć
anträffbar a osiągalny, uchwytny; hon är inte ~ nie ma jej, nie można jej zastać
Antwerpen Antwerpia f w Belgii; i ~ w Antwerpii
antyda tr2 1 låta förstå da|wać,-ć do zrozumienia; flyktigt beröra wspom|inać,-nieć mimochodem, napom|ykać, -knąć (ngt i båda fallen o czymś) 2 tyda på wskaz|ywać-ać, za|sugerować
antydan = antydningar en przejaw m; spår ślad m; en svag ~ till skägg leciutki zarost
antydning -en -ar aluzja f; kränkande insynuacja f
antågande -t vara i ~ nadciągać, nadchodzić; om obehag zanosić się na coś, wisieć w powietrzu; vintern är i ~ zima za pasem
antända tr2 zapal|ać,-ić; ~s zapalić się
anus oböjl., en, anat. odbyt m
anvisa tr1 1 upplysa wyznacz|ać-yć, wskaz|ywać,-ać 2 tilldela przydziel|ać,-ić, wy|asygnować
anvisning -en -ar wskazówka f, pouczenie n, instrukcja f
använd|a tr2 1 bruka uży|wać,-ć (ngt czegoś); ~ droger zażywać narkotyki; ~ glasögon nosić okulary, używać okularów; -er du socker? używasz cukru?; färdig att ~s gotowy do użytku 2 tillämpa za|stosować; begagna sig av posłu|giwać,-żyć się (ngt czymś); ~ våld użyć siły, zastosować przymus
användare -n = użytkowni|k m, -czka f
användarvänlig a przyjazny dla użytkownika
användbar a nadający się do użytku; nyttig pożyteczny, przydatny; i ~t skick w stanie używalności, w dobrym stanie; vard. na chodzie
användning -en -ar użycie n; tillämpning zastosowanie n; komma till ~ znaleźć zastosowanie, przydać się
användningsområde -t -n obszar (m) zastosowania
aort|a -an -or anat. aorta f, tętnica główna
ap|a I -an -or zool. małpa f II itr1 małpować, naśladować
apartheid oböjl. apartheid m
apati -n apatia f, zobojętnienie n
apatisk a apatyczny, zobojętniały
apellationsdomstol -en -ar sąd apelacyjny
apellera itr1 jur. wn|osić,-ieść apelację, odwoł|ywać,-ać się
apelsin -en -er bot. pomarańcza f
apelsinjuice -n -r sok pomarańczowy; jfr → apelsinsaft
apelsinklyft|a -an -or plasterek (m) (cząstka f) pomarańczy
apelsinmarmelad -en -er kok. dżem pomarańczowy
apelsinsaft -en -er napój (m) z syropu pomarańczowego; jfr → apelsinjuice
apelsinskal -et = skórka (f) pomarańczy
Apenninerna pl Apeniny pl; i ~ w Apeninach
aperitif -en -er aperitif m
AP-fonden best. sing. fundusz emerytalny
apost|el -eln -lar apostoł m
Apostlagärningarna pl bibl. Dzieje Apostolskie pl
apostlahästar pl skämts., använda ~ pójść na własnych nogach (pieszo)
apostolisk a apostolski
apostrof -en -er apostrof m
apotek -et = apteka f; köpa ngt på ~et kupić coś w aptece
apotekare -n = apteka|rz m, -rka f, farmaceut|a m, -ka f
apparat -en -er aparat m, urządzenie n
apparatur -en -er aparatura f; utrustning sprzęt m
apparition -en -er aparycja f, powierzchowność f
appell -en -er 1 upprop apel m, wezwanie n; rikta en ~ till ngn zwrócić się z apelem do kogoś 2 jur. apelacja f, odwołanie n
appendicit -en -er med. zapalenie (n) wyrostka robaczkowego
applicera tr1 za|aplikować; lägga på na|kładać,-łożyć
applåd -en -er brawa pl, oklaski pl; stormande ~er burzliwe oklaski
applådera tr1 oklaskiwać, bić brawo
apport itj till hund przynieś!, aport!
apportera tr1 aportować
apposition -en -er gram. apozycja f, przydawka rzeczownikowa
approximativ a aproksymatywny, przybliżony, äv. orientacyjny
aprikos -en -er bot. morela f
april oböjl., en kwiecień m; i ~ w kwietniu; ~ ~ ! prima aprilis!; i början (mitten, slutet) av ~ na początku (w połowie, w końcu) kwietnia; jfr äv. → femte
aprilskämt -et = żart (kawał) primaaprilisowy
aprilväd|er -ret = kwiecień plecień m, kwietniowa pogoda f
apropå I adv., [helt] ~ całkiem przypadkowo, ni stąd, ni zowąd; ni z tego, ni z owego II prep. à propos czegoś
aptit -en apetyt m; lust ochota f (på ngt i båda fallen na coś); med. äv. łaknienie n; ha ~ på ngt mieć ochotę na coś; tappa (återfå) ~en stracić (odzyskać) apetyt; äta ngt med god ~ jeść coś z apetytem; ~en växer medan man äter ordspr. apetyt rośnie w miarę jedzenia
aptitlig a apetyczny
aptitlöshet -en brak (m) apetytu; med. äv. brak (m) łaknienia
aptitretande a pobudzający apetyt
ar -et el. -en = ar m
arab -en -er Arab m; han är ~ jest Arabem
Arabemiraten geogr. Förenade ~ Zjednoczone Emiraty Arabskie
arabesk -en -er arabeska f
Arabförbundet Liga (f) Państw Arabskich
Arabien Arabia f
arabisk a arabski; ~a siffror cyfry arabskie
arabisk|a 1 -an -or kvinna Arabka f; hon är ~ jest Arabką 2 -an språk [język] arabski; tala ~ mówić po arabsku
Arabiska halvön Półwysep Arabski
arabisktalande a mówiący po arabsku; vara ~ mówić po arabsku
arabvärlden best. sing. świat arabski; i ~ w świecie arabskim
arbeta itr tr1 pracować; ~ som läkare pracować jako lekarz; ~ på ett företag (med reklam) pracować w firmie (w reklamie); ~ degen wyrabiać ciasto; ~ sig trött zmęczyć się pracą, przepracować się
■ arbeta bort ~ ngt z trudem pozby|wać,-ć się czegoś, uw|alniać,-olnić się od czegoś
■ arbeta igenom przer|abiać,-obić, przepracow|ywać,-ać
■ arbeta ihjäl sig zapracow|ywać,-ać się na śmierć
■ arbeta ihop pracując u|zbierać, zgromadz|ać,-ić
■ arbeta in med beton. part. doda|wać,-ć mieszając; om tid pracować dodatkowo aby później być wolnym
■ arbeta om przer|abiać,-obić, opracow|ywać,-ać ponownie
■ arbeta upp zwiększ|ać,-yć wydajność firmy; ~ sig upp awansować na wyższe stanowisko; friare zrobić karierę
■ arbeta ut sig zamęcz|ać,-yć się, z|mordować się
■ arbeta över pracować w godzinach nadliczbowych
arbetare -n = robotni|k m, -ca f
arbetarklass -en -er klasa robotnicza
arbetarparti -[e]t -er partia robotnicza
arbetarrörelse -n -r ruch robotniczy
arbetarskydd -et bezpieczeństwo (n) i higiena pracy
arbete -t -n praca f; jobb robota f; gå till ~t pójść (ofta chodzić) do pracy; lägga ner mycket ~t på ngt włożyć w coś dużo pracy (wysiłku); sätta ngn i ~ kazać komuś pracować; stark. zapędzić kogoś do roboty; sysselsätta dać komuś zajęcie; söka ~ szukać pracy; ta itu med ~t wziąć się do pracy (roboty); på ~t w pracy
arbetsam a pracowity, chętny do pracy; vard. robotny; mödosam żmudny, czasochłonny
arbetsbeskrivning -en -ar opis (m) obowiązków służbowych, zakres (m) obowiązków
arbetsbesparande a usprawniający pracę
arbetsbi -et -n zool. pszczoła pracownica f
arbetsbord -et = stół (m) do pracy; skrivbord biurko n
arbetsbrist -en brak (m) pracy
arbetsbänk -en -ar stół warsztatowy, warsztat m; i kök blat kuchenny
arbetsbörda -n obciążenie (n) pracą
arbetsdag -en -ar dzień roboczy; sex timmars ~ sześciogodzinny dzień pracy
arbetsdomstol -en -ar sąd (m) pracy
arbetsför a zdolny do pracy
arbetsfördelning -en -ar przydzielenie (n) zadań roboczych; ekon. podział (m) pracy
arbetsförhållanden pl warunki (pl) pracy
arbetsförmedling -en -ar biuro (n) pośrednictwa pracy; vard. pośredniak m
arbetsförmåga -n zdolność (f) do pracy
arbetsgivaravgift -en -er podatek (m) od wynagrodzeń uiszczany przez pracodawcę na pokrycie świadczeń socjalnych
arbetsgivare -n = pracodaw|ca m, -czyni f
arbetsgrupp -en -er zespół roboczy, grupa robocza; mil. grupa operacyjna
arbetshypotes -en -er hipoteza robocza
arbetsinkomst -en -er dochód (m) z pracy, zarobek m
arbetsinsats -en -er wkład (m) pracy; det kräver en stor ~ to wymaga dużego nakładu sił (wiele wysiłku)
arbetskamrat -en -er kole|ga m, -żanka f z pracy
arbetskläder pl odzież robocza
arbetskonflikt -en -er konflikt (m) na rynku pracy
arbetskostnad -en -er koszty produkcji
arbetskraft -en siła robocza
arbetskraftsinvandring -en imigracja zarobkowa, äv. migracja zarobkowa
arbetslag -et = grupa (f) (brygada f) robotników; skift zmiana f; t.ex. lärarlag zespół m
arbetslagstiftning -en -ar ustawodawstwo (n) pracy
arbetsledare -n = kierowni|k m, -czka f, szef m, -owa f, przełożon|y m, -a f w miejscu pracy
arbetsliv -et życie zawodowe
arbetslivserfarenhet -en -er staż (m) pracy, doświadczenie zawodowe
arbetslust -en chęć (f) do pracy
arbetsläg|er -ret = obóz (m) pracy
arbetslös a bezrobotny, bez pracy
arbetslöshet -en bezrobocie n
arbetslöshetsersättning -en -ar zasiłek (m) dla bezrobotnych
arbetslöshetsförsäkring -en -ar ubezpieczenie (n) na wypadek bezrobocia
arbetslöshetskass|a -an -or kasa (f) dla bezrobotnych
arbetslöshetsunderstöd -et = zapomoga (f) dla bezrobotnych do 1998
arbetsmarknad -en -er rynek (m) pracy
Arbetsmarknadsstyrelsen Główny Urząd Zatrudnienia
arbetsmarknadsutbildning -en -ar przeszkolenie zawodowe dla bezrobotnych
arbetsmiljö -n -er środowisko (n) pracy; friare warunki (pl) pracy
arbetsminne -t -n data. pamięć operacyjna
arbetsmyr|a -an -or zool. mrówka robotnica; bildl. osoba pracowita jak mrówka
arbetsnarkoman -en -er pracoholi|k m, -czka f
arbetsnedläggelse -n -r zaprzestanie (n) wykonywania pracy; strejk strajk m
arbetsoförmögen a niezdolny do pracy
arbetsolyck|a -an -or wypadek (m) przy pracy
arbetspass -et = zmiana [robocza]
arbetsplats -en -er miejsce (n) pracy
arbetsro -n = jag behöver ~ potrzebuję ciszy i spokoju do pracy
arbetsrum -met = pokój (m) do pracy, gabinet m
arbetsrätt -en jur. prawo (n) pracy
arbetsskad|a -an -or wypadek (m) przy pracy; sjukdom choroba zawodowa
arbetsskygg a uchylający się (stroniący) od pracy
arbetsstudie|man -mannen -män chronometrażysta m ergonomista analizujący wydajność pracownika
arbetsstyrka -n załoga f, zespół m, äv. personel m
arbetssätt -et = sposób (m) pracy
arbetssökande a ubiegający się o pracę, poszukujący pracy
arbetstagare -n = pracobior|ca m, -czyni f, pracowni|k m, -ca f; utstationerad ~ pracownik delegowany, pracownica delegowana w UE
arbetsterapi -n psyk. terapia zajęciowa
arbetstid -en -er godziny (pl) pracy, czas (m) pracy; -er harmonogram pracy, rozkład zajęć
arbetstidsförkortning -en -ar skrócenie (n) czasu pracy
arbetstillfälle -t -n [wolne] miejsce pracy; skapa ~n tworzyć [nowe] miejsca pracy
arbetstillstånd -et = zezwolenie na pracę
arbetstit|el -eln -lar tytuł roboczy książki, filmu
arbetsuppgift -en -er zadanie robocze; ~er obowiązki służbowe
arbetsveck|a -an -or tydzień (m) pracy, tydzień roboczy
arbetsvillkor pl warunki (pl) pracy
Ardennerna pl Ardeny pl; i ~ w Ardenach
are|a -an -or geom. pole n, płaszczyzna f
areal -en -er areał m, obszar m; odlad ~ lantbr. powierzchnia zasiewów
aren|a -an -or arena f
arg a 1 vred zły (på ngn för ngt na kogoś z powodu czegoś); bli ~ rozzłościć (rozgniewać) się 2 ana argan list mieć złe przeczucia
argbigg|a -an -or złośnica f, sekutnica f
Argentina Argentyna f; i ~ w Argentynie
argentinare -n = Argentyńczyk m
argentinsk a argentyński
argentinsk|a -an -or Argentynka f
argsint a porywczy, popędliwy, zapalczywy
argument -et = argument m
argumentera itr1 argumentować (för ngt za czymś, na rzecz czegoś)
ari|a -an -or aria f; sjunga en ~ wykonać (zaśpiewać) arię
arier -n = Aryj|czyk m, -ka f
arisk a aryjski
aristokrat -en -er arystokrat|a m, -ka f
aristokrati -n arystokracja f
aristokratisk a arystokratyczny
aritmetik -en arytmetyka f
1 ark -et = papper arkusz m
2 ark -en -ar arka f; Noaks ~ arka Noego
arkad -en -er arkada f
arkaisk a archaiczny
arkaism -en -er archaizm m
arkebusera tr1 rozstrzel|iwać,-ać
arkebusering -en -ar rozstrzelanie n
arkeolog -en -er archeolo|g m, -żka f
arkeologi -n archeologia f
arkipelag -en -er archipelag m
arkitekt -en -er architekt m, -ka f
arkitektbyrå -n -er biuro architektoniczne
arkitektonisk a architektoniczny
arkitektur -en architektura f
arkiv -et = archiwum n
arkivarie -n -r archiwist|a m, -ka f
arkivera tr1 z|archiwizować
arkivexemplar -et = egzemplarz obowiązkowy
Arktis Arktyka f; i ~ w Arktyce
arktisk a arktyczny, polarny
arla a, i ~ morgonstund wczesnym rankiem, skoro świt
1 arm a biedny; olycksalig nieszczęsny
2 arm -en -ar anat. ramię n; hand ręka; lagens ~ ręka (ramię) sprawiedliwości; bära ett barn på ~en nieść dziecko na rękach; gå ~ i ~ iść pod rękę; sitta med ~arna i kors siedzieć z założonymi rękami; slå ~arna om ngn wziąć kogoś w ramiona; ta ngn i ~en ująć kogoś za ramię; ta ngn under ~en wziąć kogoś pod rękę; med öppna ~ar z otwartymi ramionami; på rak ~ od ręki, bez zastanowienia, na poczekaniu
armatur -en -er armatura f; belysnings~ armatura oświetleniowa
armband -et = bransoletka f; större bransoleta f
armbandsur -et = zegarek (m) na rękę
armbind|el -eln -lar opaska (f) na rękaw (rękę)
armborst -et = kusza f
armbrott -et = złamanie (n) ręki
armbrytning -en -ar siłowanie się (n) na rękę
armbåga rfl1, ~ sig fram przep|ychać,-chnąć się do przodu
armbåg|e -en -ar anat. łokieć m; knuffa ngn med ~n szturchnąć kogoś łokciem, dać komuś szturchańca; stödja sig med -arna mot ngt oprzeć się łokciami o coś
armé -n -er armia f; ofta wojsko n
arméchef -en -er mil. dowódca (m) armii w stopniu generała
Armenien Armenia f; i ~ w Armenii
armenier -n = Ormianin m
armenisk a armeński; om kultur, kyrka, språk ormiański
armenisk|a -an -or Ormianka f
armera tr1 u|zbroić, wzm|acniać,-ocnić; ~d betong beton zbrojony; ~d kabel kabel opancerzony
armering -en -ar uzbrojenie n
armhål|a -an -or anat. pacha f; jfr → ärmhål
armhävning -en -ar gymn. pompka f; göra ~ar robić pompki
armkrok gå [i] ~ iść pod rękę
armkudd|e -en -ar rękawki (pl) do pływania dla dzieci
armlängd på ~ na odległość wyciągniętej ręki
armod -en ubóstwo n, bieda f
armstöd -et = poręcz f, oparcie (n) na rękę
armsvett -en pot m spod pach
armtag -et = simn. ruch (m) rąk pływaka
armving|e -en-ar skrzydełko (n) do pływania dla dziecka
arom -en -er aromat m, woń f
aromaterapi -n aromaterapia f
aromatisk a aromatyczny, wonny
arovdera tr1 za|płacić (ui|szczać,-ścić) honorarium (ngn i båda fallen komuś)
arrangemang -et = 1 sätt att ordna urządzenie n, zaaranżowanie n 2 mus. aranżacja f
arrangera tr1 urządz|ać,-ić, z|organizować; mus. za|aranżować
arrangör -en -er organizator m, -ka f; mus. aranżer m, -ka f
arrendator -n -er dzierżawca m, najemca m
arrende -t -n dzierżawa f, najem m
arrendera tr1 wy|dzierżawić; ~ ut odda|wać,-ć w dzierżawę, wydzierżawić
arrest -en -er areszt m; sitta i ~ siedzieć w areszcie; sätta ngn i ~ wsadzić kogoś do aresztu, osadzić kogoś w areszcie
arrestera tr1 za|aresztować
arrestering -en -ar aresztowanie n
arrogans -en arogancja f
arrogant a arogancki
arsenik -en grundämne arsen m; förening arszenik m
arsle -t -n vulg. dupa f; kyss mig i ~t! pocałuj mnie w dupę!
art -en -er rodzaj m, gatunek m, odmiana f; av annan ~ innego rodzaju
art. = artikel artykuł; gram. rodzajnik
arta rfl1, ~ sig rozwi|jać,-nąć się, z|robić postępy; det ~r sig med vädret pogoda się poprawia; det börjar ~ sig sytuacja się poprawia (ma się ku lepszemu)
Artemistemplet i Efesos antik. świątynia (f) Artemidy w Efezie jeden z siedmiu cudów świata
artificiell a sztuczny
artig a grzeczny (mot ngn dla, wobec, w stosunku do kogoś)
artighet -en -er grzeczność f; efter de vanliga ~erna po wymianie zwykłych uprzejmości
artighetsfras -en -er zwrot grzecznościowy, formuła grzecznościowa
artighetsvisit -en -er wizyta kurtuazyjna
artik|el -eln -lar 1 allm. artykuł m 2 gram. rodzajnik m, przedimek m; bestämd (obestämd) ~ rodzajnik określony (nieokreślony)
artikulation -en -er artykulacja f, wymowa f
artikulera tr1 wy|artykułować, wym|awiać, -ówić
artilleri -et mil. artyleria f; grovt ~ ciężka artyleria äv. bildl.
artillerist -en -er mil. artylerzysta m
artist -en -er artyst|a m, -ka f
artistisk a artystyczny
artistnamn -et = pseudonim sceniczny
artnamn -et = nazwa gatunkowa
arton räkn. osiemnaście; jfr → femton m. sammansättn.
artonde räkn osiemnasty; jfr → femte m. sammansättn.
artrik a wielogatunkowy, różnorodny
artär -en -er anat. tętnica f, arteria f
arv -et = spadek m; andligt dziedzictwo n, spuścizna f; ~ och miljö dziedziczność i środowisko; få i ~ dostać (otrzymać) w spadku; gå i ~ till ngn przechodzić na kogoś; vara ärftlig być dziedzicznym
arvegods -et mienie spadkowe
arvfiende -n -r odwieczny (zaprzysięgły) wróg
arvfurst|e -en -ar książę dziedziczny; A~s palats pałac księcia dziedzicznego
arving|e -en -ar spadkobier|ca m, -czyni f, dziedzi|c m, -czka f
arvlös a wydziedziczony; göra ngn ~ wydziedziczyć kogoś
arvode -t -n honorarium n
arvsanlag -et = dziedziczność f, geny pl
arvsfond Allmänna ~en Fundusz Publiczny przejmujący spadek w razie braku spadkobiercy
arvskifte -t -n podział (m) spadku
arvslott -en -er udział spadkowy (w spadku)
arvsmassa -n biol. zespół (m) cech dziedzicznych, pula (f) genów, genom m
arvsskatt -en -er podatek spadkowy zniesiony w 2005
arvstvist -en -er spór (m) o spadek
arvsynd -en -er teol. grzech pierworodny
arvtagare -n = spadkobierca m, dziedzic m
arvtagersk|a -an -or spadkobierczyni f, dziedziczka f
1 as -et = kadaver padlina f; skällsord ścierwo n
2 as ~arna pl myt. Azowie pl dobroczynni bogowie nordyccy
asbest -en azbest m
asch itj e tam!
aseptisk a aseptyczny, jałowy
asfalt -en -er asfalt m
asfaltera tr1 wy|asfaltować
asiat -en -er Azjat|a m, -ka f
asiatisk a azjatycki
Asien Azja f; Mindre ~ Azja Mniejsza; i (till, från) ~ w (do, z) Azji
1 ask -en -ar träd jesion m; av ~ z jesionu, jesionowy
2 ask -en -ar pudełko n; en ~ tändstickor pudełko zapałek; du har det som i en liten ~ masz to jak w banku
aska I -n popiół m; lägga ngt i ~ spalić coś na popiół, spopielić; komma ur ~n i elden wpaść (trafić) z deszczu pod rynnę; jfr → säck II tr1 strząs|ać,-nąć popiół z papierosa
A-skatt -en -er podatek (m) od wynagrodzeń
askblond a popielatoblond, jasnopopielaty
askes -en asceza f
asket -en -er ascet|a m, -ka f
asketisk a ascetyczny
askfat -et = popielniczka f
askgrå a popielaty
askkopp -en -ar popielniczka f
askonsdag -en -ar Środa Popielcowa, Popielec m; på ~en w Środę Popielcową
Askungen Kopciuszek m
asocial a aspołeczny
asp -en -ar träd osika f; av ~ z osiki, osikowy
aspekt -en -er aspekt m; gram. äv. postać f; imperfektiv (perfektiv) ~ aspekt niedokonany (dokonany) czasownika
aspirant -en -er kandydat m, -ka f, stażyst|a m, -ka f; åhörare słuchacz m, -ka f
aspiration -en -er 1 strävan aspiracja f, dążenie n 2 uttal aspiracja f, przydech m
aspirera I itr1, ~ på ngt dążyć do czegoś II tr fonet. wym|awiać,-ówić z przydechem
aspirin -et aspiryna f
asplöv -et = liść (m) osiki; darra som ett ~ trząść się jak osika
assessor -n -er ung. radca prawny
assiett -en -er talerzyk m; maträtt przystawka f
assimilation -en -er asymilacja f, przyswajanie n; språkv. äv. upodobnienie n
assimilera tr1 z|asymilować, przysw|ajać, -oić; språkv. äv. upod|abniać,-obnić
assistans -en -er pomoc f
assistent -en -er 1 medhjälpare asystent m, -ka f; personlig ~ osobisty pomocnik osoby niepełnosprawnej 2 köksmaskin robot kuchenny
assistera tr1 asystować (ngn komuś)
association -en -er skojarzenie n, asocjacja f
associationsavtal -et = polit., EU umowa stowarzyszeniowa
associera tr1 s|kojarzyć; ~ sig med ngn sluta sig till pozostawać w bliskich kontaktach z kimś
ast|er -ern -rar bot. aster m
asterisk -en -er gwiazdka f, asterysk m
astigmatisk a astygmatyczny, niezborny
astma -n med. astma f, dychawica f
astmatiker -n = astmaty|k m, -czka f
astmatisk a astmatyczny
astrolog -en -er astrolo|g m, -żka f
astrologi -n astrologia f
astronaut -en -er astronaut|a m, -ka f
astronomi -n astronomia f
astronomisk a astronomiczny
asyl -en -er azyl m; fristad schronienie n; söka politisk ~ starać (ubiegać) się o azyl polityczny
asylsökande -n = osoba ubiegająca się o azyl
asymmetrisk a asymetryczny
AT = allmäntjänstgöring praktyka podyplomowa lekarza
ateism -en ateizm m
ateist -en -er ateist|a m, -ka f
ateistisk a ateistyczny
ateljé -n -er pracownia f, atelier n
Aten Ateny; i ~ w Atenach
Atlanten Atlantyk m; i ~ w (na) Atlantyku
1 atlas -en -er kartbok atlas m
2 atlas -en tyg atłas m
atlet -en -er atlet|a m, -ka f
atletisk a atletyczny
AT-läkare -n = lekarz stażysta m
atmosfärisk a atmosferyczny
atoll -en -er atol
atom -en -er atom m
atombomb -en -er bomba atomowa
atomenergi -n energia nuklearna
atomfysik -en fizyka atomowa
atomosfär -en -er atmosfera f; bildl. äv. nastrój m
atomvikt -en -er masa atomowa
atomåldern best. sing. era atomowa
ATP = allmän tilläggspension powszechna renta uzupełniająca