Читать книгу Słownik szwedzko-polski - Jacek Kubitsky - Страница 5

Słownik szwedzko-polski A

Оглавление

a -:et -:n el. a bokstav o. mus. a n; ~ och o alfa i omega; har man sagt A, får man [också] säga B jeśli się powiedziało A, należy [też] powiedzieć B

@ snabel-a małpa f

à prep. 1 biljetter ~ 10 tio euro bilety po 10 dziesięć euro; 2 till do czegoś; 3 ~ 5 tre fem droppar 3 trzy do 5 pięciu kropel; sex ~ sju gånger sześć lub siedem razy

Aachen Akwizgran m; i ~ w Akwizgranie

AB = aktiebolag SA = spółka akcyjna

abbé -n -er ksiądz m katolicki

abbediss|a -an -or przeorysza f

abborr|e -en -ar zool. okoń m

abborrpinn|e -en -ar mały okoń

abbot -en -ar opat m

abc -:et -:n el. = abecadło n, abc n

abc-bok -boken -böcker elementarz m

abdikation -en -er abdykacja f, zrzeczenie się (n) tronu

abdikera tr1 zrze|kać,-c się tronu, abdykować

aber oböjl., ett, men det finns ett ~ jest pewne „ale”, jest jeden szkopuł

abessinier -n = zool. katt kot abisyński

abnorm a anormalny; vanl. nienormalny, nieprawidłowy

abnormitet -en -er nienormalność f, nieprawidłowość f

abonnemang -et = abonament m; ~ på operan abonament do opery

abonnemnagsavgift -en -er opłata subskrypcyjna

abonnent -en -er på telefon abonent m, -ka f

abonnera itr tr1 za|abonować; -d buss wynajęty autobus

abort -en -er aborcja f, przerwanie (n) ciąży; spontan ~ poronienie [samoistne]; göra ~ usunąć ciążę xx

abortmotståndare -n = przeciwni|k m, -czka f aborcji

abortrådgivning -en -ar poradnictwo (n) w sprawie przerwania ciąży

abrupt a nagły; ett ~ slut nagły i niespodziewany koniec

absolut I a absolutny, bezwzględny; ~ majoritet bezwzględna większość II adv. absolutnie, bezwzględnie, koniecznie

absolution -en -er relig. rozgrzeszenie n, absolucja f

absolutism -en absolutyzm m

absorbera tr1 za|absorbować, wchł|aniać, -onąć; uppmärksamhet pochł|aniać,-onąć

absorptionsförmåga -n zdolność (f) absorpcji

abstinensbesvär -et = objawy (pl) abstynencji

abstrahera tr1 wy|abstrahować, wyodrębni|ać,-ć

abstrakt a abstrakcyjny, oderwany

abstraktion -en -er abstrakcja f, pojęcie abstrakcyjne

absurd a absurdalny, niedorzeczny

absurditet -en -er absurd m, niedorzeczność f

acceleration -en -er przyśpieszenie n, akceleracja f

accelerationsförmåga -n zdolność (f) przyśpieszania

accelerera tr itr1 przyśpiesz|ać,-yć

accent -en -er akcent m, przycisk m; tala med polsk (svensk) ~ mówić z polskim (szwedzkim) akcentem

accentteck|en -net = akcent m znak

accentuera tr1 za|akcentować, podkreśl|ać,-ić

accept -en -er akceptacja f, przyjęcie n

acceptabel a [możliwy] do przyjęcia

acceptera tr1 za|akceptować, za|aprobować, przyj|mować,-ąć; godta zg|adzać,-odzić się (ngt na coś)

access -en -er data. dostęp m; ~ till en fil dostęp do pliku

accessionskatalog -en -er katalog (m) nabytków zwykle biblioteki

accessoarer pl akcesoria pl, dodatki pl

accesstid -en -er data. czas (m) dostępu

accis -en -er akcyza f, opłata akcyzowa

aceton -en el. -et aceton m

acetylen -en el. -et acetylen m

acetylenbrännare -n = palnik acetylenowy

acetylsalicylsyr|a -an -or kwas acetylosalicylowy

ack itj ach!, och!

ackj|a -an -or sanie (pl) z zaprzęgiem reniferów

acklamation -en -er aklamacja f; vald med ~ wybrany przez aklamację (jednomyślnie)

acklimatisera rfl1, ~ sig za|aklimatyzować się

acklimatisering -en -ar aklimatyzacja f, przystosowanie (się) n do warunków, środowiska

ackomodationsförmåga -n zdolność (f) akomodacji

ackompanjatris -en -er akompaniatorka f

ackompanjatör -en -er akompaniator m

ackompanjemang -et = akompaniament m; till ~ av gitarr przy akompaniamencie gitary

ackompanjera tr1 akompaniować, wtórować (ngn i båda fallen komuś)

ackord -et = 1 mus., ekon. akord m; arbeta på ~ pracować na akord 2 med kreditorer rozliczenie (n) z wierzycielami

ackordera itr1 do|chodzić,-jść do porozumienia

ackordsarbete -t -n praca akordowa (na akord)

ackordslön -en -er płaca akordowa

ackreditera tr1 akredytować; ~d journalist dziennikarz akredytowany

ackumulator -n -er akumulator m

ackumulera tr1 z|akumulować, z|gromadzić

ackusativ -en -er gram. biernik m; i latin accusativus m; stå i ~ być w bierniku; styra ~ rządzić biernikiem

ackusativobjekt -et = gram. dopełnienie bliższe

ackusativändelse -n -r gram. końcówka (f) biernika

adamsäpple -t -n jabłko (n) Adama; vard. grdyka f

adapt|er -ern -rar tekn. adapter m; vard. przejściówka f

ADB = automatisk databehandling automatyczne przetwarzanie danych

addera tr1 doda|wać,-ć, z|sumować

addition -en -er dodawanie n

adekvat I a adekwatny; ha ~ utbildning mieć odpowiednie (wymagane) wykształcenie II adv., uttrycka sig ~ wyrażać się właściwie

adel -n szlachta f

adelsdam -en -er szlachcianka f

adelskalend|er -ern -rar herbarz m

adelssläkt -en -er ród szlachecki

adept -en -er adept m, -ka f, ucze|ń m, -nnica f

aderton räkn, högt. osiemnaście; en av de ~ członek Akademii Szwedzkiej; jfr → femton m. sammansättn.

adhd = attention deficit hyperactivity disorder psyk. ADHD = zespół nadpobudliwości psychoruchowej z deficytem uwagi

adjektiv -et = przymiotnik m

adjektivattribut -et = przydawka przymiotnikowa

adjektivböjning -en -ar odmiana (f) (deklinacja f) przymiotnika

adjektivform -en -er forma (f) (postać f) przymiotnika

adjektivisk a przymiotnikowy

adjektivändelse -n -r końcówka (f) przymiotnika

adjungera tr1 dokooptow|ywać,-ać; -d ledamot członek tymczasowy

adjunkt -en -er 1 skol. nauczyciel m, -ka f szkoły średniej 2 pastors~ wikariusz m, vard. wikary m

adjutant -en -er adiutant m, -ka f

adjö I itj do widzenia!; ~ så länge! do zobaczenia; ledigare na razie! II oböjl., ett avsked pożegnanie n; säga ~ till ngn pożegnać się z kimś

adla tr1 nada|wać,-ć tytuł szlachecki (ngn komuś), nobilitować; bildl. äv. uszlachetni|ać,-ć

adlig a szlachecki

administration -en -er administracja f, zarząd m

administrativ a administracyjny

administratör -en -er administrator m, -ka f, zarząd|ca m, -czyni f

administrera tr1 zarządzać, administrować (ngt i båda fallen czymś)

adoptera tr1 za|adoptować, przyspos|abiać, -obić; om son äv. usyn|awiać,-owić; ~ bort ett barn oddać dziecko do adopcji

adoption -en -er adopcja f, przysposobienie n; om son äv. usynowienie n

adoptivbarn -et = dziecko adoptowane

adoptivföräldrar pl przybrani rodzice pl

adrenalin -et adrenalina f

adrenalinkick -en -ar przypływ (m) adrenaliny nagły

adress -en -er adres m; med [direkt] ~ till mig pod moim adresem; vad har du för ~? jaki masz adres?

adressat -en -er adresat m, -ka f, odbior|ca m, -czyni f

adressera tr1 za|adresować

adresslapp -en -ar etykietka (f) z adresem

adressändring -en -ar zmiana (f) adresu

Adriatiska havet Morze Adriatyckie, Adriatyk m; i ~ w Morzu Adriatyckim (Adriatyku)

advent -et adwent m; första ~ pierwsza niedziela adwentu

adventskalend|er -ern -rar kalendarz adwentowy

adverb -et = przysłówek m

adverbial -et = okolicznik m

adverbiell a okolicznikowy

advokat -en -er adwokat m, obrońca m; som titel äv. mecenas m; rådfråga en ~ zasięgnąć porady prawnej

advokatbyrå -n -er kancelaria adwokacka, biuro adwokackie, äv. zespół adwokacki

advokatsamfund -et = izba adwokacka, äv. palestra f

advokatyr -en -er matactwo n, krętactwo n

aerobics oböjl. aerobik m

aerodynamisk a aerodynamiczny

afasi -n med., psyk. afazja f

affekt -en -er afekt m; handla i ~ działać w afekcie

affekterad a afektowany, sztuczny; stark. zmanierowany

affektionsvärde -t -n wartość pamiątkowa (sentymentalna)

affisch -en -er plakat m, afisz m; sätta upp en ~ wywiesić afisz

affischering -en -ar ~ förbjuden zakaz naklejania plakatów

affrikat|a -an -or fonet. afrykata f spółgłoska zwarto-szczelinowa

affär -en -er 1 butik sklep m; gå till ~en efter ngt pójść do sklepu po coś; gå [runt] i ~er chodzić po sklepach, robić zakupy 2 affärsrörelse interes m, biznes m; transaktion transakcja f; göra en god ~ dokonać korzystnej transakcji; prata ~er rozmawiać o interesach; hur går ~erna? jak idą interesy?; ~er är ~er interes to interes 3 angelägenhet sprawa f; sköt du dina egna ~er! pilnuj swoich spraw!, nie wtrącaj się w nieswoje sprawy! 4 kärleks~ romans m; ha en ~ med ngn mieć z kimś romans; vard. kręcić z kimś 5 väsen, göra stor ~ av ngt narobić dużo szumu (zamieszania) wokół czegoś 6 händelse afera f, Dreyfus~en sprawa Dreyfusa

affärsanställd en ~, pl ~a, ekspedient m, -ka f

affärsbank -en -er bank handlowy

affärsdrivande a, statens ~ verk pl państwowe przedsiębiorstwa handlowe pl

affärsgat|a -an -or ulica handlowa, centrum handlowe

affärshemlighet -en -er tajemnica handlowa

affärsidé -n -er pomysł (m) na biznes, pomysł biznesowy

affärsinnehavare -n = sklepika|rz m, -rka f, właściciel m, -ka f sklepu

affärskedj|a -an -or sieć (f) sklepów danej branży; butik sklep należący do sieci handlowej

affärskorrespondens -en -er korespondencja handlowa

affärskvinn|a -an -or biznesmenka f, kobieta (f) interesu

affärsliv -et = interesy pl, biznes m, działalność handlowa

affärslunch -en -er lunch biznesowy, obiad służbowy

affärs|man -mannen -män biznesmen m, człowiek (m) interesu; företagare przedsiębiorca m

affärsmässig a saklig rzeczowy; ekonomisk handlowy

affärsres|a -an -or podróż (f) w celach handlowych; tjänste~ podróż służbowa, äv. delegacja f

affärsrörelse -n -r driva en ~ prowadzić przedsiębiorstwo, vard. mieć interes

affärstid -en -er godziny (pl) pracy; kontor godziny (pl) urzędowania; butik godziny (pl) otwarcia

afghan -en -er Afga|ńczyk m

Afghanistan Afganistan m; i ~ w Afganistanie

afghansk a afgański

afghanska -an -or Afganka f

aforism -en -er aforyzm m

Afrika Afryka f; i ~ w Afryce; till (från) ~ do (z) Afryki

afrikan -en -er Afrykan|in m, -ka f

afrofrisyr -en -er fryzura (f) afro

afrosvensk -en -ar czarnoskóry Szwed, czarnoskóra Szwedka

aftershave -n = płyn (m) po goleniu

afton -en aftnar wieczór wczesny; god ~! dobry wieczór!; jfr → kväll

aftonbön -en -er prot. modlitwa wieczorna

aftondräkt -en -er strój wieczorowy

aftonklänning -en -ar suknia wieczorowa

aftonrodnad -en -er zorza wieczorna

aftonsång -en -er prot. nieszpory pl

aga I -n hist. kara cielesna dla nieletnich; vard. lanie n II tr1, ~ ngn wymierz|ać,-yć komuś karę cielesną; vard. sprawi|ać,-ć komuś lanie

agend|a -an -or dagordning porządek dzienny; dold ~ ukryte zamiary; stå på ~n być na porządku dziennym

agent -en -er 1 företrädare agent m, -ka f; säljare agent handlowy; hemlig ~ tajny agent 2 gram. agens m wykonawca czynności

agentur -en -er agentura f, agencja f, przedstawicielstwo n

agera tr itr1 1 vidta åtgärder za|działać, pod|ejmować,-jąć działania; ha rollen som funkcjonować jako ktoś, wyst|ępować,-ąpić w charakterze kogoś 2 teat. za|grać rolę

agerande -t -n 1 uppträdande zachowanie n, postępowanie n 2 teat., de ~ wykonawcy pl

agg -et uraza f, resentyment m; hysa ~ mot ngn mieć (żywić) urazę do kogoś, mieć coś komuś za złe

aggregat -et = tekn. agregat m, zespół m

aggression -en -er agresja f, napaść f

aggressiv a agresywny, napastliwy, zaczepny

aggressivitet -en agresywność f, napastliwość f

agitation -en -er agitacja f

agitator -n -er agitator m, -ka f

agitatorisk a agitacyjny, propagandowy

agitera tr1 agitować, prowadzić agitację (för ngt i båda fallen na rzecz czegoś)

1 agn -en -ar plewy pl; skilja ~arna från vetet oddzielać ziarno od plew

2 agn -et = vid fiske przynęta f

agna tr1 za|kładać,-łożyć przynętę na haczyk

agnostiker -n = agnosty|k m, -czka f

agraff -en -er agrafa f, [ozdobna] zapinka; med. klamerka f, zacisk m

agrikultur -en rolnictwo n

agronom -en -er agronom m, -ka f

aha itj aha!

aha-upplevelse -n -r zjawisko (n) aha, iluminacja f

aids oböjl., en AIDS m el. n

aidssjuk a chory na AIDS

airbag -en -ar bil. poduszka powietrzna

aiss -et = mus. ais n

aj itj au!, oj!; ~ rör inte! ojej, nie ruszaj!

à jour a, hålla sig ~ med ngt być z czymś na bieżąco, mieć o czymś aktualne informacje

ajournera tr1 od|kładać,-łożyć, odr|aczać, -oczyć

akaci|a -an -or bot. akacja f

akademi -n el. -en -er akademia f; Svenska A~en Akademia Szwedzka

akademiker -n = osoba (f) z wyższym wykształceniem, osoba (f) po studiach

akademi|ledamot -ledamoten -ledamöter członek (m) akademii, akademik m

akademisk a akademicki; ~ examen dyplom wyższej uczelni

A-kass|a -an -or arbetslöshetskassa kasa (f) dla bezrobotnych; ersättning zasiłek (m) dla bezrobotnych; gå på ~ żyć z (być na) zasiłku dla bezrobotnych

akilleshäl -en -ar pięta Achillesa (achillesowa)

aklej|a -an -or bot., [vanlig] ~ orlik pospolity

akne -n med. trądzik m

akrobat -en -er akrobat|a m, -ka f

akrobatisk a akrobatyczny

akryl -en akryl m

akrylfärg -en -er farba akrylowa

1 akt -en -er allm. akt m; teat. äv. odsłona f; en pjäs i tre ~er sztuka w trzech aktach

2 akt oböjl., ge ~ på ngn uważać na kogoś, zwracać uwagę na kogoś; ta sig i ~ för ngn mieć się przed kimś na baczności; ta tillfället i ~ wykorzystać okazję, skorzystać ze sposobności; giv ~! mil. baczność!

akta I tr1 vara aktsam, ~ ngt uważać na coś; ~ huvudet! uważaj na głowę!; ~s för stötar! ostrożnie! ryzyko wstrząsu!; ~s för väta! chronić przed wilgocią!, przechowywać w suchym miejscu! II rfl, ~ sig uważać, pilnować się, mieć się na baczności; ~ sig för ngt wystrzegać (strzec) się czegoś; ~ dig för hunden! uwaga, [zły] pies!

aktad a poważany, szanowany

akt|er I adv., ~ ifrån od rufy; ~ om za rufą; ~ ut przez rufę II -ern -rar rufa f

akterdäck -et = pokład rufowy, tylny pokład

akterhytt -en -er kajuta (f) na rufie

akterseglad a, bli ~ nie zdążyć na statek, zostać na redzie (w porcie); bildl. nie nadążać za rozwojem

akterskepp -et = tylna część statku, rufa f

aktersnurr|a -an -or silnik przyczepny; båt łódka (f) z silnikiem przyczepnym

akterspeg|el -eln -lar pawęż f

aktie -n -r akcja f; ~rna stiger (faller) akcje idą w górę (spadają)

aktiebolag -et = spółka akcyjna

aktieinnehav -et = pakiet (m) akcji

aktiekapital -et = kapitał akcyjny (udziałowy)

aktiekurs -en -er kurs (m) akcji

aktiemajoritet -en -er większość akcji

aktiemarknad -en -er rynek (m) akcji, giełda f

aktieportfölj -en -er portfel (m) akcji

aktieägare -n = akcjonariusz m, -ka f

aktion -en -er akcja f, działanie n

aktiv I a aktywny, czynny II -en -er gram. strona czynna; i ~ w stronie czynnej

aktivera tr1 uaktywni|ać,-ć, z|aktywizować, pobudz|ać,-ić do działania

aktivist -en -er działacz m, -ka f, aktywist|a m, -ka f

aktivitet -en -er aktywność f, działanie n; verksamhet działalność f; kulturella ~er imprezy kulturalne

aktning -en poważanie n, szacunek m; högaktning uszanowanie n; hysa ~ för ngn żywić szacunek dla kogoś, darzyć kogoś szacunkiem; stiga (sjunka) i ngns ~ zyskać (stracić) czyjś szacunek; med all ~ för ngn z całym szacunkiem dla kogoś

aktningsfull a pełen szacunku (poważania)

aktningsvärd a godny (wart) szacunku; betydlig znaczny, poważny

aktre a rufowy, tylny

aktsam a ostrożny, uważny, oględny; vara ~ om ngt obchodzić się z czymś ostrożnie, dbać o coś

aktsamhet -en ostrożność f, uwaga f

aktstycke -t -n dokument m, akt m

aktualisera tr1 z|aktualizować, uaktualni|ać,-ć; ~s nab|ierać,-rać aktualności

aktualitet -en -er aktualność f

aktuarie -n -r vid försäkringsbolag aktuariusz m

aktuell a aktualny, obecny, na czasie; de ~a utgifterna äv. wspomniane (wyżej wymienione) wydatki

Aktuellt i TV Aktualności dziennik telewizyjny

aktör -en -er aktor m äv. bildl.; på marknaden podmiot gospodarczy, partner m; part strona zainteresowana

akupunktur -en akupunktura f

akupunktör -en -er akupunkturzyst|a m, -ka f

akustik -en akustyka f

akustisk a akustyczny

akut I a ostry; problem palący; behov pilny; ~ accent fonet. akcent akutowy, akut m w j. szwedzkim, norweskim II -en -er → akutmottagning

akutfall -et = nagły przypadek

akutmottagning -en -ar oddział (m) nagłych przypadków, oddział (m) pomocy doraźnej, äv. pogotowie n

akuttandvård -en pogotowie stomatologiczne

akutvård -en leczenie (n) nagłych przypadków

akvamarin -en -er akwamaryn m, akwamaryna f

akvarell -en -er akwarela f; måla i ~ malować akwarelą

akvarellfärg -en -er farba wodna, akwarela f

akvariefisk -en -ar rybka akwariowa

akvari|um -[um]et -er akwarium n

akvavit -en -er wódka (f) z przyprawami

akvedukt -en -er akwedukt m

al -en -ar bot. olcha f; av ~ z olchy, olszynowy

alabaster -n alabaster m; av ~ z alabastru, alabastrowy

à la carte adv. z karty (menu)

Aladdin ~s underbara lampa cudowna lampa Aladyna

aladåb -en -ar kok. auszpik m, galareta f; ~ på fisk ryba w galarecie

A-lag -et = 1 sport. najlepszy zespół, elita f 2 socialt utslagna, ~et pijacy pl, äv. ludzie (pl) z marginesu

alarm -et = 1 signal alarm m; falskt ~ fałszywy alarm 2 oro poruszenie n, zamieszanie n

alarmberedskap -en stan (m) gotowości, stan alarmowy

alarmera tr1 za|alarmować; ~nde nyheter alarmujące wiadomości

Alaska Alaska f; i ~ na Alasce

alban -en -er Albańczyk m; han är ~ jest Albańczykiem

Albanien Albania f; i ~ w Albanii

albansk a albański

albansk|a 1 -an -or kvinna Albanka f; hon är ~ jest Albanką 2 -an språk [język] albański

albatross -en -er zool. albatros m

albin|o -on -er albinos m, -ka f

album -et = album m; frimärks~ äv. klaser m

aldrig adv. 1 om tid nigdy; ~ någonsin przenigdy; det går ~ väl to się źle skończy 2 förstärkande, ~ en enda ani jeden; det är väl ~ möjligt przecież to niemożliwe 3 koncessivt, ~ så litet choćby nawet troszeczkę; han må vara ~ så trött jakkolwiek byłby zmęczony; ledigare choćby nie wiem jak był zmęczony

alert I a påpasslig uważny, bystry II -en, vara på ~en mieć oczy i uszy otwarte, zachowywać czujność

alf -en -er elf m

alfabet -et = alfabet m

alfabetisk a alfabetyczny; i ~ ordning w porządku alfabetycznym

alfåg|el -eln -lar zool. lodówka f ptak wodny

alg -en -er bot. alga f, glon m

algblomning -en -ar kwitnienie (n) alg (glonów)

algebra -n algebra f

Alger Algier m stolica Algierii

algerier -n = Algierczyk m

Algeriet Algieria f; i ~ w Algierii

algerisk a algierski

algerisk|a -an -or Algierka f

algorytm -en -er algorytm m

alias adv. alias, inaczej zwany

alibi -t -n alibi n; bevisa sitt ~ udowodnić swoje alibi; ha ~ mieć alibi

alkemi -n alchemia f

alkemist -en -er alchemi|k m, -czka f

alkis -en -er vard. stary pijak, ochlapus m

alkohol -en -er alkohol m

alkoholfri a, ~ dryck napój bezalkoholowy

alkoholförgiftning -en -ar zatrucie alkoholowe

alkoholhaltig a alkoholowy, zawierający alkohol; ~a drycker napoje alkoholowe (wyskokowe)

alkoholiserad a, vara ~ być alkoholikiem, rozpić się

alkoholism -en alkoholizm m, pijaństwo n

alkoholist -en -er alkoholi|k m, -czka f, pi-ja|k m, -czka f

alkoholmissbruk -et = nałóg (m) (nadużywanie n) alkoholu

alkoholmätare -n = alkoholomierz m, tester (m) trzeźwości; vard. alkomat m

alkoholproblem pl, ha ~ mieć problemy z alkoholem

alkoholpåverkad a będący pod wpływem alkoholu

alkolås -et = bil. alkozamek m

alkotest -et el. -en = el. -er badanie (n) na zawartość alkoholu w organizmie

alkotestapparat -en -er tester (m) trzeźwości; vard. alkomat m

alkov -en -er nisza f, wnęka f

all pron. 1 i adjektivisk anv. wszystek, cały; ~a pengar wszystkie pieniądze; ~ sin tid cały swój czas; av ~a krafter ze wszystkich sił, z całej siły; en gång för ~a raz na zawsze 2 substantivisk anv., ~a wszyscy; ~t wszystko; ~t detta wszystko to; det är (var) ~t! to wszystko!; av ~t detta framgår att… z tego wszystkiego wynika, że…; ~t gott! wszystkiego dobrego!; en för ~a och ~a för en jeden za wszystkich, wszyscy za jednego; jfr → värld

Allah Allah m

Alla helgons dag szwedzkie Zaduszki pl sobota między 31/10 a 6/11

Alla hjärtans dag walentynki pl, dzień (m) zakochanych 14/2

Allan spela ~ vard. odstawiać (strugać) ważniaka; tuff zgrywać twardziela

allbekant a powszechnie znany

alldaglig a codzienny, powszechny, pospolity

alldeles adv. zupełnie, całkowicie, całkiem; zgoła

allé -n -er aleja f

allegori -n -er alegoria f

allegorisk a alegoryczny

allehanda a wszelaki, różnoraki, rozmaity

allemansrätt -en prawo (n) do wstępu na cudzy teren

allena I a sam [jeden]; mol ~ samiuteńki, sam jak palec II adv., psykologin är inte ~ saliggörande psychologia nie jest uniwersalnym środkiem na wszystko

allenarådande a dominujący, wyłączny

allenast adv., endast och ~ jedynie, wyłącznie

allergi -n -er uczulenie n, alergia f

allergiframkallande a wywołujący uczulenie (alergię)

allergiker -n = alergi|k m, -czka f

allergisk a uczulony (mot ngt na coś äv.

bildl.)

allesammans pron. wszyscy [razem], wszyscy bez wyjątku

allestädes adv. wszędzie; ~ närvarande (wszędzie obecny) wszechobecny

allfarväg -en -ar vid sidan om ~en z dala od utartych szlaków, na uboczu

allhelgonadagen best. sing. dzień (m) Wszystkich Świętych 1/11

allians -en -er sojusz m, alians m

alliansfri a niesprzymierzony, niezaangażowany

alliansfrihet -en polityka (f) niezaangażowania

alliera rfl1, ~ sig sprzymierz|ać,-yć się (med ngn z kimś)

allierad a sprzymierzony, sojuszniczy; de ~e alianci, sojusznicy

alligator -n -er zool. aligator m

allihop[a] pron. wszyscy [razem], wszyscy bez wyjątku

alliteration -en -er littv. aliteracja f

allm. = allmän ogólny

allmakt -en wszechmoc f, wszechpotęga f

allmoge -n chłopstwo n, lud wiejski

allmogedräkt -en -er strój chłopski

allmos|a -an -or jałmużna f, datek m; leva på -or żyć z jałmużny

allmän I a ogólny, powszechny; den ~na

meningen opinia publiczna; ~ rösträtt powszechne prawo wyborcze; ~ åklågare oskarżyciel publiczny; på ~ bekostnad na koszt publiczny; det ~na społeczeństwo; det ~na bästa dobro społeczne (ogółu)

allmänbildad a ogólnie wykształcony

allmänbildning -en ogólne wykształcenie; högre bildning erudycja f

allmänfarlig a, ~ brottslig niebezpieczny przestępca; ~ vårdslöshet jur. niedbalstwo zagrażające bezpieczeństwu publicznemu

allmängiltig a powszechnie obowiązujący, ogólnie przyjęty

allmänhet -en 1 i ~ na ogół, ogólnie [rzecz] biorąc 2 publik społeczeństwo n, ludzie pl; den stora ~en ogół społeczeństwa

allmänläkare -n = o. allmämedicinare -n = lekarz (m) pierwszego kontaktu

allmänmänsklig a ogólnoludzki

allmänning -en -ar hist. wspólne grunty pl należące do gminy

allmännytta -n bostäder budownictwo mieszkaniowe użyteczności publicznej

allmännyttig a, ~a företag zakłady użyteczności publicznej

allmänpraktiserande a, ~ läkare lekarz ogólny

allmänt adv. ogólnie, powszechnie; rent ~ ogólnie rzecz biorąc

allmäntillstånd -et = stan ogólny

allmäntjänstgöring -en-ar staż podyplomowy lekarza

allomfattande a wszechogarniający; allsidig wszechstronny

allra adv., ~ bästa vän najlepszy przyjaciel; de ~ flesta absolutna większość; i ~ högsta grad w najwyższym stopniu

allriskförsäkring -en -ar ubezpieczenie (n) od wszelkiego ryzyka

alls adv. w ogóle; inte ~ wcale nie, w ogóle nie, bynajmniej; inte ~! äv. skądże!, gdzie tam!; ingenting ~ zupełnie nic; för att ~… aby w ogóle…

allseende a wszystkowidzący

allsidig a wszechstronny

allsköns a wszelki, wszelkiego rodzaju; i ~ ro w świętym (niezmąconym) spokoju

allsmäktig a wszechmogący, wszechpotężny

allsvenska -n mistrzostwa (pl) Szwecji w piłce nożnej

allsång -en -er wspólny śpiew

allt I pron. wszystko; → all II adv. 1 framför komp. coraz; ~ bättre coraz lepiej; ~ mer coraz bardziej; jag förstår ~ bättre rozumiem coraz lepiej 2 nog, han är ~ rik musi być bogaty, on pewnie jest bogaty

alltefter prep. zgodnie z czymś, stosownie do czegoś; ~ behov według potrzeb; ~ om-ständigheterna zależnie (w zależności) od okoliczności

allteftersom konj, ~ jag läste w miarę czytania, w miarę, jak czytałem; ~ tiden gick z biegiem czasu, w miarę upływu czasu

alltemellanåt adv. od czasu do czasu, czasami

alltför adv. zbyt, za, zanadto

alltiallo oböjl., en el. ett hans ~ jego prawa ręka, pomagier

alltid adv. zawsze; för ~ na zawsze; det är ~ något to zawsze coś; man kan ~ försöka nie zaszkodzi spróbować

alltifrån prep. począwszy od czegoś; ~ den dagen od tego dnia

alltigenom adv. na wskroś, całkowicie, w każdym calu; ~ hederlig na wskroś uczciwy; ~ våt przemoknięty do suchej nitki

alltihop pron. wszystko [razem], wszystko bez wyjątku

1 allting pron. wszystko

2 allting -et = parlament islandzki

alltjämt adv. nadal, wciąż, ciągle

alltmer[a] adv. coraz bardziej, coraz więcej

alltsammans pron. wszystko [to]

alltsax -en -ar vard. saksofon altowy

alltsedan I prep. począwszy od czegoś; ~ dess od tego czasu II konj od czasu, gdy (kiedy), odkąd

alltsomoftast adv. dość często, niejednokrotnie

alltså adv. zatem, więc

alludera itr1 z|robić aluzje (på ngt do czegoś)

allvar -et powaga f; mena ~ mówić poważnie (serio); på ~ poważnie, [na] serio; på fullt ~ całkiem poważnie

allvarlig a poważny; ~t talat poważnie mówiąc, äv. żarty na bok

allvarsam a poważny

allvarsord -et = tala med ngn ~ odbyć z kimś poważną (zasadniczą) rozmowę

allvetande a wszystkowiedzący

allätare -n = zwierzę wszystkożerne

alm -en -ar bot. wiąz [górski] m

almanack|a -an -or kalendarz m; fick~ kalendarzyk m

aln -en -ar łokieć m jednostka długości równa 59,38 cm

aloe -n -r bot. aloes m

Alperna pl Alpy pl; i ~ w Alpach

alpin a alpejski; ~ kombination sport. kombinacja alpejska

alpinism -en alpinizm m

alpinist -en -er alpinist|a m, -ka f

alrun|a -an -or bot. mandragora f

Alsace Alzacja f; i ~ w Alzacji

alsikeklöver -n koniczyna białoróżowa, koniczyna szwedzka

alst|er -ret = wyrób m, produkt m; ett litterärt ~ utwór literacki

alstra tr1 wytw|arzać,-orzyć, wy|produkować; framkalla wywoł|wać,-ać, s|powodować; isht ekon. wy|generować

alt -en -ar mus. alt m; sjunga ~ śpiewać altem

altan -en -er taras balkon nad gankiem

altare -t -n el. = ołarz m

altarring -en -ar balustrada (f) przed ołtarzem, balaski pl

altarskåp -et = tryptyk m

altartavl|a -an -or nastawa ołtarzowa

alternativ I -et = alternatywa f; val wybór m; möjlighet możliwość f; ett möjligt ~ äv. jeden z możliwych wariantów; det finns tre ~ są trzy możliwości II a alternatywny, drugi [do wyboru]; ~ medicin medycyna niekonwencjonalna (alternatywna)

alternera itr1 wyst|ępować,-ąpić przemiennie (na przemian), zmieni|ać,-ć się

altfiol -en -er mus. altówka f

altflöjt -en -er mus. flet altowy

altruizm -en altruizm m

aluminiumfolie -n el. -t -r folia aluminowa

alumni|um -[um]et el. = aluminium n, glin m

alun -en el. -et ałun m

alunskiff|er -ret = łupek ałunowy

alv -en lantbr. podglebie n

Alzheimer ~s sjukdom med., psyk. choroba (f) Alzheimera

amalgam -et = el. -er amalgamat m

amalgamfyllning -en -ar plomba (f) z amalgamatu

amanuens -en -er univ. asystent m, -ka f, młodszy pracownik naukowy

amaryllis -en = el. -er bot. amarylis m, amaryllis m

amason -en -er amazonka f

Amasonfloden Amazonka f; vid ~ nad Amazonką

amatör -en -er amator m, -ka f, miłośni|k m, -czka f; neds. dyletant m, -ka f

amatörmässig a amatorski, niefachowy

amatörteat|er -ern -rar teatr amatorski

ambassad -en -er ambasada f; svenska ~en ambasada szwedzka

ambassadris -en -er [pani] ambasador f, ambasadorka f

ambassadråd -et = radca (m) ambasady

ambassadör -en -er ambasador m

ambition -en -er ambicja f

ambitiös a ambitny

ambivalens -en ambiwalencja f, äv. mieszane uczucia pl

ambivalent a ambiwalentny

ambulans -en -er karetka (f) pogotowia ratunkowego, ambulans m

ambulerande a, ~ cirkus cyrk wędrowny

amen itj amen!; säga ja och ~ till allt na wszystko się zgadzać, wszystkiemu przytakiwać; så säkert som ~ i kyrkan pewne jak amen w pacierzu, pewne jak dwa razy dwa [jest] cztery

Amerika Ameryka f; ~s förenta stater Stany Zjednoczone Ameryki Północnej; i ~ w Ameryce; till (från) ~ do (z) Ameryki

amerikan -en -er Amerykanin m; han är ~ jest Amerykaninem

amerikanare -n = 1 person Amerykanin m 2 bil duży samochód z lat 50. i 60.

amerikanisera tr1 z|amerykanizować; ~s z|amerykanizować się

amerikansk a amerykański

amerikansk|a 1 kvinna -an -or Amerykanka f; hon är ~ jest Amerykanką 2 -an språk amerykańska odmiana języka angielskiego

ametist -en -er ametyst m

amfetamin -en el. -et -er amfetamina f

amfibie -n -r amfibia f

amfiteat|er -ern -rar amfiteatr m

aminosyr|a -an -or aminokwas m

amiral -en -er admirał m

amiralitet -en admiralicja f

amish oböjl., relig. amisz m

amm|a I -an -or mamka f II tr1 na|karmić piersią, da|wać,-ć dziecku piersi

ammoniak -en amoniak m

ammunition -en -er amunicja f, naboje pl

amnesti -n -er amnestia f; få ~ dostać amnestię; bevilja ngn ~ udzielić komuś amnestii, amnestionować kogoś

amning -en -ar karmienie (n) piersią

amninings-bh -n -ar biustonosz (m) dla karmiących piersią

amok oböjl., löpa ~ dosta|wać,-ć szału, wpa|dać,-ść w szał

amortera tr1 z|amortyzować, stopniowo spłac|ać,-ić dług, pożyczkę

amortering -en -ar amortyzacja f

amorteringsfri a, ~tt lån pożyczka (f) ze spłatą wyłącznie odsetek

amorteringsplan -en -er plan amortyzacyjny (amortyzacji)

amp|el -eln -lar 1 vas wisząca doniczka 2 hänglampa ampla f

ampere -n = amper m

amperemet|er -ern -rar amperomierz m

amplitud -en -er amplituda f

ampull -en -er ampułka f, fiolka f

amputera tr1 amputować

amputering -en -ar amputacja f

AMS → arbetsmarknadsstyrelsen

AMU → arbetsmarknadsutbildning

amulett -en -er amulet m

amöb|a -an -or zool. ameba f, pełzak m

an adv., av och ~ tam i z powrotem

ana tr1 przeczu|wać,-ć; gissa domyśl|ać,-ić się (ngt czegoś); misstänka podejrzewać; ~ oråd mieć złe przeczucia; du kan inte ~ nie masz pojęcia; intet ont ~nde niczego niepodejrzewający

anabol a, ~a stereoider sterydy anaboliczne

anakronism -en -er anachronizm m, przeżytek m

anal a analny, odbytniczy; ~t samlag stosunek analny

analfabet -en -er analfabet|a m, -ka f

analfabetism -en analfabetyzm m

analog a analogiczny, podobny; data. analogowy

analogi -n -er analogia f; i ~ med ngt przez analogię (analogicznie) do czegoś

analys -en -er analiza f; göra en ~ av ngt przeprowadzić analizę czegoś

analysera tr1 prze|analizować

analytiker -n = anality|k m, -czka f

analytisk a analityczny

analöpning -en -ar anat. odbyt m, otwór odbytowy

anamma tr1 przyj|mować,-ąć, otrzym|ywać, -ać; tillägna sig przysw|ajać,-oić; djävlar ~! cholera jasna!

anamnes -en -er med., psyk. wywiad chorobowy, anamneza f

ananas -en = el. -er bot. ananas m

anarki -n anarchia f

anarkist -en -er anarchist|a m, -ka f

anarkistisk a anarchiczny; om regim anarchistyczny

anatomi -n anatomia f

anatomisk a anatomiczny

anbefalla tr4 1 rekommendera polec|ać,-ić, zalec|ać,-ić 2 ålägga nakaz|ywać,-ać 3 relig., ~ sin själ åt Gud polecić swoją duszę Bogu

anbelanga tr1, vad mig ~r jeśli chodzi o mnie, co do mnie

anblick -en -ar widok m; vid första ~en na pierwszy rzut oka, od pierwszego wejrzenia

anbringa tr1,4 przymocow|ywać,-ać, przytwierdz|ać,-ić; placera umie|szczać,-ścić, za|instalować

anbud -et = oferta przetargowa, propozycja f; ge ngn ett ~ złożyć komuś ofertę przetargową

anbudsgivare -n = oferent m, -ka f

anciennitet -en starszeństwo służbowe; enligt ~ według starszeństwa

and -en änder zool. dzika kaczka

anda -en 1 andedräkt oddech m; dra efter ~n łapać powietrze, dyszeć; ge upp ~n oddać (wyzionąć) ducha; hålla ~ wstrzymać oddech; hämta ~n nabrać tchu, zaczerpnąć powietrza; med ~n i halsen zziajany, bez tchu 2 stämning duch m; i en ~ av samförstånd w duchu porozumienia; när ~n faller på zależnie od nastroju, kiedy [tylko] przyjdzie ochota; samma ~s barn bratnie dusze

andakt -en -er prot. nabożne skupienie; bön modlitwa f; lyssna med ~ słuchać z nabożeństwem (w skupieniu)

andaktsfull a nabożny, pełen skupienia

andaktstund -en -er prot. krótkie nabożeństwo; bön modlitwa f

andas tr itr1 dep. oddychać; ~ in wdychać, z|robić wdech; ~ ut wydychać, z|robić wydech; bildl. odetchnąć; ~ på en ruta chuchać na szybę

and|e -en -ar 1 själ dusza f; kropp och ~ ciało i dusza; ~ och materia duch i materia; ~n är villig, men köttet är svagt duch wprawdzie ochoczy, ale ciało mdłe 2 övernaturligt väsen duch m; ~en i flaskan duch z butelki; den Helige A~ Duch Święty

andedräkt -en oddech m, dech m; ha dålig ~ mieć nieświeży oddech, mieć przykry zapach z ust

andefattig a świadczący o ubóstwie ducha, pozbawiony głębszej treści, pusty

andel -en -ar udział m; ~ i vinsten udział w zysku

andelsförening -en -ar spółdzielnia f

andelslägenhet -en -er ung. własnościowe mieszkanie spółdzielcze

andemening -en -ar istota f, prawdziwe znaczenie

Anderna pl Andy pl; i ~ w Andach

andetag -et = tchnienie n, dech m; i ett ~ jednym tchem; till sista ~et do ostatniego tchnienia (tchu)

andeväsen -det = duch m, istota duchowa

andfådd a zdyszany, zadyszany; utmattad zziajany

andfåddhet -en zadyszka f, brak (m) tchu

andhämtning -en oddychanie n, oddech m

andlig a duchowy; ~ föda strawa duchowa; ~a sånger pieśni religijne; det ~a ståndet stan duchowny, duchowieństwo

andlös a z zapartym tchem; ~ tystnad martwa (grobowa) cisza, cisza jak makiem zasiał

andmat -en bot. rzęsa wodna

andning -en -ar oddychanie; konstgjord ~ sztuczne oddychanie; komma in i andra ~en bildl. złapać drugi oddech

andningsorgan -et = narząd oddechowy

andningspaus -en -er chwila (f) wytchnienia, przerwa (f) na oddech

andnöd -en duszność f, trudność (f) w oddychaniu

Andorra Andora f; i ~ w Andorze

1 andra (andre) räkn drugi; för det ~ po drugie; i ~ hand z drugiej ręki; ~ klassens drugiej kategorii, drugorzędny, podrzędny; på ~ sidan po drugiej stronie; komma på ~ plats zająć drugie miejsce II pron. → annan

2 andra tr4 przyt|aczać,-oczyć; ~ bevis przedstawić dowody

andragradsekvation -en -er mat. równanie (n) drugiego stopnia

andrahandskontrakt -et = kontrakt (m) z drugiej ręki

andrahandsuppgift -en -er informacja (f) z drugiej ręki

andrahandsuthyrning -en -ar podnajem m

andrahandsvärde -t -n wartość (f) przy odsprzedaży

andraklassbiljett -en -er bilet (m) drugiej klasy

andre räkn, → andra; pron., → annan

andrum -met = chwila (f) wytchnienia, przerwa f

andtäppa -n zadyszka f, brak (m) tchu

andäktig a nabożny, pełen nabożeństwa

anekdot -en -er anegdota f, dykteryjka f

anekdotisk a anegdotyczny

anemi -n med. anemia f, niedokrwistość f

anemisk a anemiczny

anemon -en -er bot. zawilec m, anemon m

anestesi -n -er znieczulenie n, anestezja f

anfall -et = natarcie n, atak m (mot ngt na coś); ett hysteriskt ~ atak histerii; gå till ~ przystąpić do ataku; i ett ~ av raseri w przypływie wściekłości

anfalla tr4 za|atakować, na|cierać,-trzeć

anfallskrig -et = wojna zaczepna

anfallsspelare -n = sport. napastnik m

anfordran vid ~ na żądanie

anfrätt a nadżarty; genomfrätt przeżarty; tand spróchniały; bildl. zepsuty

anfäkta tr1 nękać, dręczyć

anfäktelse -n -r pokusa f

anföra tr2 1 föra befäl dowodzić (ngt czymś); leda po|prowadzić, po|kierować (ngt czymś) 2 yttra przyt|aczać,-oczyć, przedstawi|ać,-ć; ~ ngt till sitt försvar przytoczyć coś na swoją obronę (swoje usprawiedliwienie) 3 citera przyt|aczać,-oczyć, za|cytować

anförande -t -n kort tal wystąpienie n, krótkie przemówienie; hålla ett ~ wygłosić mowę

anföring -en -ar gram. direkt (indirekt) ~ mowa niezależna (zależna)

anföringsteck|en -net = cudzysłów m; inom ~ w cudzysłowie; sätta ngt inom ~ ująć coś w cudzysłów; jfr → citat

anförtro tr3 powierz|ać,-yć (ngt åt ngn komuś coś); ~ sig åt ngn zwierz|ać,-yć się komuś

anförvant -en -er krewn|y m, -a f

ang. = angående odnośnie do czegoś, co się tyczy czegoś, w sprawie czegoś

angatonist -en -er antagonist|a m, -ka f

ange tr4 1 uppge poda|wać,-ć; ~ namn och adress podać nazwisko i adres; ~ tonen bildl. nadać ton 2 anmäla don|osić,-ieść (ngn na kogoś), za|denuncjować, wyda|wać,-ć; ~ sig för polisen oddać się w ręce policji

angelägen a brådskande pilny, naglący; viktig ważny; jag är ~ om att… zależy mi na tym, żeby…; det är hon ~ om zależy jej na tym; han var ~ om att hjälpa äv. pragnął pomóc

angelägenhet -en -er sprawa f, privata ~er sprawy prywatne (osobiste)

angenäm a przyjemny, miły

angin|a -an -or med. angina f; ~ pectoris dusznica bolesna

angiva tr4 → ange

angivare -n = donosiciel m, -ka f, denuncjator m, -ka f

angivelse -n -r 1 anmälan donos m, doniesienie n 2 uppgift informacja f, dane pl

angiveri -[e]t -er donosicielstwo n

anglosaxisk a anglosaski

angorakatt -en -er [kot rasy] angora turecka f, kot angorski

angoraull -en angora f wełna; av ~ z angory

angrepp -et = atak m, napaść f (mot ngn na kogoś)

angripa tr4 za|atakować, napa|dać,-ć (ngn na

kogoś); ~ ett problem zabrać się za jakiś problem

angripare -n = napastni|k m, -czka f, agresor m, -ka f

angripen a attackerad zaatakowany, napadnięty; skämd zepsuty; ~ av rost zardzewiały; ~ av sjukdom dotknięty chorobą

angränsande a przyległy, przylegający (med ngt i båda fallen do czegoś), graniczący (med ngt z czymś)

angå tr4 dotyczyć (ngt czegoś), odn|osić,-ieść się (ngt do czegoś); det ~r dig inte to ciebie nie dotyczy, to nie twoja sprawa; vad den saken ~r… jeśli chodzi o tę sprawę…

angående prep. odnośnie do czegoś, co się tyczy czegoś, w sprawie czegoś

angöra tr4 sjö. anlöpa, ~ land (en brygga) przybi|jać,-ć do brzegu (przystani); ~ en hamn zawinąć (wpłynąć) do portu

anhalt -en -er postój m, przystanek m

anhang -et = zgraja f, banda f; hans ~ äv. jego zausznicy

anhoppning -en -ar nagromadzenie n, zgromadzenie n; samling skupisko n

anhåll|a I tr4 zatrzym|ywać,-ać, za|aresztować tymczasowo II itr, ~ om ngt po|prosić o coś; mer formellt ubiegać się o coś; om svar -es uprasza się o odpowiedź

anhållan = -den en prośba f; ansökan podanie n (om ngt i båda fallen o coś)

anhållen a zatrzymany, zaaresztowany tymczasowo

anhängare -n = zwolenni|k m, -czka f, stronni|k m, -czka f; relig. wyznaw|ca m, -czyni f

anhörig a krewny; de närmaste ~a najbliżsi krewni

anilin -en el. -et kem. anilina f

animalisk a zwierzęcy; ~t fett tłuszcz zwierzęcy

animera tr1 ożywi|ać,-ć, pobudz|ać,-ić; en ~d diskussion ożywiona dyskusja; ~d film film animowany

aning -en -ar 1 föreställning pojęcie n, wyobrażenie n; det har jag ingen ~ om nie mam o tym najmniejszego (zielonego) pojęcia 2 förkänsla przeczucie n; gissning domysł m; onda ~ar złe przeczucia 3 smula, en ~ odrobinę, troszeczkę, ciut

aningslös a niczego niepodejrzewający, nieprzeczuwający nic złego; naiv naiwny

anis -en bot. anyż m; krydda anyżek m

ank. = ankomst przyjazd m

ank|a -an -or zool. kaczka f; tidnings~ kaczka dziennikarska

Ankara Ankara f; i ~ w Ankarze

ankare -t = el. -n kotwica f; kasta ~ zarzucić kotwicę; lyfta (lätta) ~ podnieść kotwicę; ligga för ~ stać na kotwicy

ankarkätting -en -ar łańcuch kotwiczny

ankarlift -en -er skidsport. wyciąg orczykowy dla narciarzy

ankarspel -et = sjö. kabestan m, winda kotwiczna, äv. braszpil m

ankdamm -en -ar staw (m) dla kaczek; bildl. grajdołek m, zaścianek m

ank|el -eln -lar kostka f u nogi

ankellång a [sięgający] do kostek

ankelsock|a -an -or skarpeta f, skarpetka f do kostki

anklaga tr1 oskarż|ać,-yć (ngn för ngt kogoś o coś); den ~de oskarżony, podsądny; de ~ndes bänk ława oskarżonych

anklagare -n = oskarżyciel m, -ka f

anklagelse -n -r oskarżenie n (mot ngn przeciwko komuś)

anklang oböjl., en, vinna ~ spotkać się z aprobatą, zyskać poklask

anknyta I tr itr4 dołącz|ać,-yć, podłącz|ać,-yć, po|łączyć II itr nawiąz|ywać,-ać (till ngt do czegoś)

anknytning -en -ar połączenie n; telef. telefon wewnętrzny; ha nära ~ till ngt łączyć (wiązać) się ściśle z czymś

ankomm|a itr4 1 anlända przyby|wać,-ć, przyje|żdżać,-chać II bero, ~ på ngt zależeć od czegoś; det -er på honom to zależy od niego; om ansvarsområde to leży w zakresie jego obowiązków

ankommande a, ~ flyg przyloty; ~ tåg przyjazdy pociągów

ankomst -en -er przybycie n; med flyg przylot m; med tåg przyjazd m; med vårens ~ z nadejściem wiosny

ankomsttid -en -er czas (m) przybycia, godzina (f) przyjazdu (przylotu); beräknad ~ przewidywany czas przybycia

ankra itr1 zakotwicz|ać,-yć, sta|wać,-nąć na kotwicy

ankringsplats -en -er miejsce (n) na kotwiczenie, kotwicowisko n

ankung|e -en -ar kaczątko n, kaczę n; Den fula ~n Brzydkie kaczątko baśń H. Ch. Andersena

anlag -et = 1 första början zalążek m, zarodek m 2 disposition skłonność f, predyspozycja f; begåvning uzdolnienie n, talent m; ärftligt ~ skłonność dziedziczna; ~ för fetma skłonność do tycia; ~ för språk zdolności językowe (do języków)

anlagd a, branden var ~ do pożaru doszło wskutek podpalenia

anledning -en -ar powód m; orsak przyczyna f; ge ~ till ngt dać powód do czegoś; av vilken ~? z jakiego powodu?; inte utan ~ nie bez powodu; med ~ av ngt z powodu czegoś, ze względu na coś; vid minsta ~ z byle jakiego powodu

anlete -t -n oblicze n; i sitt ~s svett w pocie czoła

anletsdrag -et = rysy (pl) twarzy

anlita tr1 ~ ngn zwr|acać,-ócić się do kogoś; rådfråga po|radzić się kogoś; ~ [en] advokat zwrócić się do adwokata, zasięgnąć porady prawnej; ~ en hantverkare wynająć rzemieślnika; ~ en ordbok skorzystać ze słownika, zajrzeć do słownika; vara mycket ~d cieszyć się dużym powodzeniem (wzięciem)

anlopp -et = sport. rozbieg m

anlägga tr4 bygga upp z|budować, stawiać, postawić, wzn|osić,-ieść; ~ ett nytt perspektiv på ngt spojrzeć na coś z innej perspektywy; ~ skägg zapuścić [sobie] brodę; ~ en trädgård założyć ogród; ~ en väg zbudować drogę

anläggning -en -ar byggnad budowla f, obiekt m; industri~ zakład m, placówka f; utrustning aparatura f, urządzenie n; ~ av grönområden zakładanie terenów zielonych

anlända itr1 przyby|wać,-ć, przyje|żdżać, -chać

anlöpa tr2, ~ en hamn zawi|jać,-nąć do portu

anm. = anmärkning uwaga f, odnośnik m, przypis m

anmoda tr1 w|zywać,-ezwać; be om po|prosić

anmodan = -den en wezwanie n; bön prośba f; på hans ~ na jego prośbę

anmäla I tr2 1 tillkännage zgł|aszać,-osić, za|meldować; ~ en besökare zapowiedzieć wizytę; ~ en stöld zameldować o kradzieży 2 recensera z|recenzować II rfl, ~ sig zgł|aszać, -osić się, za|meldować się; ~ sig till en kurs zapisać się na kurs

anmälan = anmälningar en 1 meddelande zgłoszenie n, meldunek m 2 recension recenzja f

anmälare -n = recensent recenzent m, -ka f, kryty|k m, -czka f

anmälningsavgift -en -er opłata wpisowa (rejestracyjna), wpisowe n

anmälningsblankett -en -er formularz zgłoszeniowy

anmälningstid -en -er ~en utgår i mai termin składania zgłoszeń upływa w maju

anmärka I tr2 påpeka zaznacz|ać,-yć, zauważ|ać,-yć II itr, ~ på ngt s|krytykować coś, wskaz|ywać,-ać na wady (niedociągnięcia) czegoś; vard. czepiać się czegoś; jag har inget att ~ på nie mam żadnych zastrzeżeń

anmärkning -en -ar 1 kritik uwaga [krytyczna], [krytyczne] spostrzeżenie, komentarz m 2 anteckning uwaga f, notatka f

anmärkningsvärd a godny uwagi; märklig osobliwy, dziwny

annalkande I a zbliżający się, nadchodzący II oböjl., vara ~ zbliż|ać,-yć się, nad|chodzić, -ejść, być za pasem

annan (annat, andre, andra) pron. inny, drugi; en ~ gång innym (drugim) razem; ett och annat to i owo; någon ~ ktoś inny; något annat coś innego; behöva ngt annat potrzebować czegoś innego; komma på andra tankar rozmyślić się, zmienić zdanie; jag har annat att göra mam inne rzeczy do roboty; han gör inte annat än grälar on tylko się kłóci; för det andra po drugie; gång efter ~ raz za razem; som en ~ tjuv jak jakiś (zwykły) złodziej; å andra sidan z drugiej strony

annandag -en -ar drugi dzień świąt; ~ jul drugi dzień świąt Bożego Narodzenia; ~ påsk poniedziałek wielkanocny, lany poniedziałek

annanstans adv., någon ~ gdzie indziej; ingen ~ nigdzie indziej

annars adv. 1 i annat fall w przeciwnym razie, bo; skynda dig, ~ kommer du för sent! pośpiesz się, bo się spóźnisz!; ~ kallar jag på polis bo zawezwę policję; hans ~ rika syster jego skądinąd bogata siostra; vem ~? któżby inny? 2 för övrigt nawiasem mówiąc; ~ mår jag bra poza tym czuję się dobrze; hur är det ~? a poza tym, co słychać?

annat pron. → annan

annektera tr1 za|anektować, zaj|mować,-ąć

annektering -en -ar aneksja f, zajęcie n

annex -et = dobudówka f, przybudówka f, aneks m

anno dazumal adv., en bil från ~ staroświecki (przedpotopowy) samochód

annons -en -er ogłoszenie n, anons m; sätta in en ~ dać (zamieścić) ogłoszenie

annonsbyrå -n -er biuro (n) ogłoszeń, agencja reklamowa

annonsera tr itr1 ogł|aszać,-osić; på förhand meddela zapowi|adać,-edzieć, za|anonsować

annonsering -en -ar ogłoszenie n

annonspelare -n = słup ogłoszeniowy

annonsör -en-er ogłoszeniodawca m

annorlunda adv. inaczej, w inny sposób, innym sposobem

annullera tr1 anulować, unieważni|ać,-ć

annullering -en -ar anulowanie n, unieważnienie n

anod -en -er fys., kem. anoda f

anomali -n -er anomalia f, nieprawidłowość f

anonym a anonimowy, bezimienny; okänd nieznany

anonymitet -en anonimowość f

anor pl przodkowie pl, antenaci pl; ha gamla ~ sięgać dalekiej przeszłości, mieć długą tradycję

anorak -en -er anorak m, wiatrówka (f) z kapturem

anordna tr1 urządz|ać,-ić, za|aranżować, z|organizować

anordning -en -ar urządzenie n

anorektiker -n = med., psyk. anorekty|k m, -czka f

anorexi -n med., psyk. anoreksja f; ~a nervosa jadłowstręt psychiczny

anpassa I tr1 przystosow|ywać,-ać, dostosow|ywać,-ać (ngt efter, till ngt i båda fallen coś do czegoś) II rfl, ~ sig efter nya förhållanden przystosować się do nowych warunków

anpassning -en -ar przystosowanie się n, adaptacja f (till ngt i båda fallen do czegoś)

anpassningssvårigheter pl trudności adaptacyjne pl

anrik a o bogatych tradycjach, z tradycjami

anrika tr1 wzbogac|ać,-ić; ~t uran uran wzbogacony

anropa tr1 w|zywać

anrätta tr1 przygotow|ywać,-ać

anrättning -en -ar danie n

ansa tr1 pielęgnować; ~ häggen przystrzyc żywopłot; ~ skägget przyciąć brodę

ansats -en -er 1 början zaczątek m, zalążek m; försök próba f 2 sport. rozbieg m

ansatt a, vara hårt ~ być w trudnej sytuacji (w tarapatach)

anse tr4 1 mena uważać, sądzić, mniemać; vad ~r du att jag bör göra? co według ciebie powinienem zrobić? 2 hålla för uważać, poczytywać; hon ~s vara en bra läkare uważa się ją (jest uważana) za dobrego lekarza; han ~s vara konstig mówią, że jest dziwny, podobno jest dziwny

ansedd a poważany, szanowany

anseende -t reputacja f, dobre imię; ha gott ~ mieć dobrą reputację (opinię); utan ~ till person bez względu na osobę

ansenlig a znaczny, pokaźny

ansikte -t -n twarz f; bildl., högt. oblicze n; kända ~n znane twarze; förlora ~t stracić twarz; skratta ngn rakt upp i ~t śmiać się komuś w żywe oczy (prosto w nos); tvätta sig i ~t umyć sobie twarz; han blev lång i ~t twarz mu się wydłużyła, mina mu zrzedła z rozczarowania; solen sken i ~t på mig słońce świeciło mi w oczy; ~ mot ~ twarzą w twarz

ansiktsbehandling -en -ar zabieg kosmetyczny twarzy

ansiktsdrag -et = rysy (pl) twarzy

ansiktsfärg -en -er cera f

ansiktskräm -en -er krem (m) do twarzy

ansiktslyftning -en -ar lifting m; [låta] göra en ~ zrobić sobie lifting; ge ngt en ~ bildl. odnowić coś powierzchownie; ofta nadać czemuś nowy kształt

ansiktsmask -en -er maska (f) na twarz, maska ochronna; kosmetisk maseczka kosmetyczna

ansjovis -en -er zool. sardela europejska; kok. anchois n, sardela f

ansjovisburk -en -ar szprotki (pl) w konserwie

anskaffa tr1 naby|wać,-ć, zdoby|wać,-ć doświadczenie, wiedzę, wprawę; skaffa sig sprawi|ać,-ć sobie

anskaffningskostnad -en -er koszty (pl) nabycia

anskrämlig a szkaradny, odrażający, odstraszający

anslag -et = 1 meddelande obwieszczenie n, ogłoszenie n, afisz m 2 pennings~ dotacja f, subwencja f; bevilja ngn ett ~ przyznać komuś dotację 3 tekn., mus. uderzenie n

anslagstavl|a -an -or tablica (f) ogłoszeń; elektronisk ~ elektroniczna tablica ogłoszeń

ansluta I tr4 przyłącz|ać,-yć, dołącz|ać, -yć; tekn. podłącz|ać,-yć II rfl, ~ sig till ngt przyłącz|ać,-yć się do czegoś, przyst|ępować,-ąpić do czegoś

anslutning -en -ar 1 förbindelse przyłączenie n, afiliacja f; tekn. podłączenie n; i ~ till ngt w związku z czymś, w nawiązaniu do czegoś 2 understöd poparcie n

anslutningsflyg -et = połączenie lotnicze

anslå tr4 1 pengar wy|asygnować, przeznacz|ać,-yć 2 sätta upp wywie|szać,-sić 3 ~ den rätta tonen nadać czemuś właściwy ton, uderzyć w odpowiednią strunę

anslående a om färg przyjemny dla oka; gripande uderzający, robiący wrażenie

anspela itr1 z|robić aluzję, nawiąz|ywać,-ać (på ngt i båda fallen do czegoś)

anspelning -en -ar aluzja f (på ngt do czegoś)

anspråk -et = roszczenie n, pretensje pl; ~ på ett arv roszczenia spadkowe (o spadek); göra ~ på ngt wysunąć roszczenia do czegoś, rościć sobie prawo do czegoś; ställa stora ~ på ngn postawić komuś duże wymagania; ta ngns tid i ~ zabrać komuś czas

anspråksfull a wymagający; pretentiös pretensjonalny

anspråkslös a skromny, bezpretensjonalny

anspråkslöshet i all ~ skromnie, bez żadnych ceremonii

anspänning -en -ar napięcie n

anstalt -en -er 1 inrättning zakład m; fängelse zakład karny; mentalsjukhus zakład psychiatryczny 2 åtgärd, vidta ~er poczynić kroki, podjąć działania

anstifta tr1 podżegać, podjudz|ać,-ić (ngt i båda fallen do czegoś); ~ en komplott uknuć spisek

anstiftan = en, på ngns ~ za czyimś podszeptem, z czyjegoś poduszczenia

anstormning -en -ar najazd m, inwazja f; ~ av turister najazd turystów

anstrykning -en -ar odcień m, zabarwienie n

ansträng|a I rfl2, ~ sig wysil|ać,-ić się, wytęż|ać,-yć się; utan att ~ sig bez wysiłku II tr wytęż|ać,-yć, natęż|ać,-yć; ~ ögonen zmęczyć oczy, nadwyrężyć wzrok; -d ekonomi ofta trudności finansowe

ansträngande a męczący, wyczerpujący; marsch forsowny

ansträngning -en -ar wysiłek m; möda trud m; försök starania pl; med gemensamma ~ar wspólnym wysiłkiem

anstå itr4 1 uppskjutas ule|gać,-c odroczeniu; låta ngt ~ od|kładać,-łożyć coś na później; det får ~ to może poczekać 2 passa wypadać, uchodzić

anstånd -et = zwłoka f, odroczenie n; få ~ med betalningen uzyskać odroczenie płatności

anställa tr2 1 ge arbete zatrudni|ać,-ć, za|angażować 2 orsaka s|powodować; ~ stor förödelse wyrządzić (poczynić) znaczne spustoszenia

anställd a zatrudniony; de ~a zatrudnieni, pracownicy; vara fast ~ mieć stałą pracę, być zatrudnionym na stałe

anställning -en -ar posada f, praca f, etat m; antagning zatrudnienie n; fast ~ stałe zatrudnienie, stała praca

anställningsförhållanden pl stosunek (m) pracy

anställningsförmån -en -er świadczenia (pl) wynikające ze stosunku pracy

anställningsintervju -n -er rozmowa kwalifikacyjna

anställningskontrakt -et = umowa (f) o pracę

anställningsskydd -et = ochrona (f) zatrudnienia; lagen om ~ ustawa o ochronie zatrudnienia

anställningsstopp -et = blokada (f) etatów

anställningstrygghet -en bezpieczeństwo (n) zatrudnienia

anställningsvillkor pl warunki (pl) zatrudnienia

anständig a przyzwoity

anständighet -en przyzwoitość f; för ~ens skull dla przyzwoitości

anstöt -en zgroszenie n; ta ~ av ngt zgorszyć się czymś; bli kränkt poczuć się czymś urażonym; väcka ~ wywołać zgorszenie

anstötlig a gorszący, skandaliczny; oanständig nieprzyzwoity

ansvar -et odpowiedzialność f; ha ~ för ngt ponosić odpowiedzialność za coś, być za coś odpowiedzialnym; ta på sig ~ för ngt wziąć (przyjąć) na siebie odpowiedzialność za coś; yrka ~ på ngn jur. żądać sądowego ukarania kogoś, pociągnąć kogoś do odpowiedzialności karnej; på eget ~ na własną odpowiedzialność

ansvara itr1, ~ för ngt odpowi|adać,-edzieć za coś, pon|osić,-ieść odpowiedzialność za coś; för ytterkläder ~s ej nie ponosimy odpowiedzialności za odzież wierzchnią

ansvarig a odpowiedzialny (inför ngn przed kimś); ~ utgivare redaktor odpowiedzialny

ansvarsfrihet -en bevilja styrelsen ~ udzielić absolutorium ustępującemu zarządowi

ansvarsfull a odpowiedzialny, mający poczucie odpowiedzialności

ansvarsförsäkring -en -ar ubezpieczenie (n) od odpowiedzialności cywilnej

ansvarskänsla -n poczucie (n) odpowiedzialności

ansvarslös a nieodpowiedzialny

ansvarslöshet -en nieodpowiedzialność f, brak (m) odpowiedzialności

ansvarsnämnd -en -er komisja dyscyplinarna

ansvarsområde -t-n zakres (m) obowiązków, sfera (f) odpowiedzialności

ansätta tr4 osacz|ać,-yć, napastować, molestować; plåga dręczyć, nękać; ~ ngn med frågor zadręczać kogoś pytaniami

ansöka tr2, ~ om ngt ubiegać się o coś, składać, złożyć podanie (wniosek) o coś

ansökan = ansökningar en podanie n, wniosek m; lämna in en ~ om ngt złożyć podanie o coś

ansökningsblankett -en -er formularz podaniowy

ansökningstid -en -er termin (m) składania podań

anta tr4 1 förutsätta przypu|szczać,-ścić, za|kładać,-łożyć; om vi ~r att… jeśli założymy, że… 2 acceptera, godkänna przyj|mować,-ąć, za|aprobować; ~ en lag przyjąć ustawę 3 under antaget namn pod przybranym nazwiskiem

antagande -t -n förmodande przypuszczenie n, założenie n

antagligen adv. przypuszczalnie, prawdopodobnie

antagning -en -ar przyjęcie n

antagninspoäng -en = punkt kwalifikacyjny przy ubieganiu się na studia, o pracę

antal -et = bestämd mängd liczba f; obestämd mängd ilość f; i stort ~ w dużej liczbie (ilości); de var fem till ~et było ich pięciu

Antarktis Antarktyda f; i ~ na Antarktydzie

antarktisk a antarktyczny

antasta tr1 zaczepi|ać,-ć, nagab|ywać,-nąć, molestować

anteckna I tr1 za|notować, zapis|ywać,-ać II rfl, ~ sig för ngt zapis|ywać,-ać się na coś

anteckning -en -ar notatka f, zapisek m

anteckningsblock -et = blok biurowy

antecknings|bok -boken -böcker notatnik m

antedatera tr1 antydatować

antenn -en -er tekn. o. zool. antena f; zool. äv. czułek m, rożek m

antibiotika pl antybiotyki pl

antidepressiv a, ~a läkemedel leki przeciwdepresyjne

antik a antyczny, starożytny; gammalmodig staroświecki

antiken best. sing. starożytność f; i ~ w starożytności

antiklimax -en -ar zawód m, rozczarowanie n

antikommunistisk a antykomunistyczny

antikropp -en -ar fysiol. przeciwciało n

antikvariat -et = antykwariat m

antikverad a przestarzały; skämts. przedpotopowy

antikvitet -en -er antyk m

antikvitetssaffär -en -er sklep (m) z antykami; med diverse saker sklep (m) ze starociami

Antillerna pl Antyle pl; i ~ na Antylach

antillop -en -er zool. antylopa f

antimobbningsprogram|met = program antymobbingowy

antingen konj albo; ~ … eller… albo…, albo…; ~ han vill eller inte czy chce, czy nie [chce]

antipati -n -er antypatia f, niechęć f

antipod -en -er antypoda m; bildl. zupełne przeciwieństwo; i ~erna na antypodach

antisemit -en -er antysemit|a m, -ka f

antisemitisk a antysemicki

antisemitism -en antysemityzm m

antiseptisk a antyseptyczny, odkażający

antiterroristlag -en -ar ustawa (f) o walce z terroryzmem

antites -en -er antyteza f

antivirusprogram -met = data. program antywirusowy

antologi -en -er antologia f

antropolog -en -er antropolo|g m, -żka f

antropologi -en antropologia f

antroposof -en -er antropozof m, -ka f

anträda tr2 przedsię|brać,-wziąć; ~ en resa vanl. udać się (wyruszyć) w podróż

anträffa tr1 zasta|wać,-ć, zna|jdować,-leźć

anträffbar a osiągalny, uchwytny; hon är inte ~ nie ma jej, nie można jej zastać

Antwerpen Antwerpia f w Belgii; i ~ w Antwerpii

antyda tr2 1 låta förstå da|wać,-ć do zrozumienia; flyktigt beröra wspom|inać,-nieć mimochodem, napom|ykać, -knąć (ngt i båda fallen o czymś) 2 tyda på wskaz|ywać-ać, za|sugerować

antydan = antydningar en przejaw m; spår ślad m; en svag ~ till skägg leciutki zarost

antydning -en -ar aluzja f; kränkande insynuacja f

antågande -t vara i ~ nadciągać, nadchodzić; om obehag zanosić się na coś, wisieć w powietrzu; vintern är i ~ zima za pasem

antända tr2 zapal|ać,-ić; ~s zapalić się

anus oböjl., en, anat. odbyt m

anvisa tr1 1 upplysa wyznacz|ać-yć, wskaz|ywać,-ać 2 tilldela przydziel|ać,-ić, wy|asygnować

anvisning -en -ar wskazówka f, pouczenie n, instrukcja f

använd|a tr2 1 bruka uży|wać,-ć (ngt czegoś); ~ droger zażywać narkotyki; ~ glasögon nosić okulary, używać okularów; -er du socker? używasz cukru?; färdig att ~s gotowy do użytku 2 tillämpa za|stosować; begagna sig av posłu|giwać,-żyć się (ngt czymś); ~ våld użyć siły, zastosować przymus

användare -n = użytkowni|k m, -czka f

användarvänlig a przyjazny dla użytkownika

användbar a nadający się do użytku; nyttig pożyteczny, przydatny; i ~t skick w stanie używalności, w dobrym stanie; vard. na chodzie

användning -en -ar użycie n; tillämpning zastosowanie n; komma till ~ znaleźć zastosowanie, przydać się

användningsområde -t -n obszar (m) zastosowania

aort|a -an -or anat. aorta f, tętnica główna

ap|a I -an -or zool. małpa f II itr1 małpować, naśladować

apartheid oböjl. apartheid m

apati -n apatia f, zobojętnienie n

apatisk a apatyczny, zobojętniały

apellationsdomstol -en -ar sąd apelacyjny

apellera itr1 jur. wn|osić,-ieść apelację, odwoł|ywać,-ać się

apelsin -en -er bot. pomarańcza f

apelsinjuice -n -r sok pomarańczowy; jfr → apelsinsaft

apelsinklyft|a -an -or plasterek (m) (cząstka f) pomarańczy

apelsinmarmelad -en -er kok. dżem pomarańczowy

apelsinsaft -en -er napój (m) z syropu pomarańczowego; jfr → apelsinjuice

apelsinskal -et = skórka (f) pomarańczy

Apenninerna pl Apeniny pl; i ~ w Apeninach

aperitif -en -er aperitif m

AP-fonden best. sing. fundusz emerytalny

apost|el -eln -lar apostoł m

Apostlagärningarna pl bibl. Dzieje Apostolskie pl

apostlahästar pl skämts., använda ~ pójść na własnych nogach (pieszo)

apostolisk a apostolski

apostrof -en -er apostrof m

apotek -et = apteka f; köpa ngt på ~et kupić coś w aptece

apotekare -n = apteka|rz m, -rka f, farmaceut|a m, -ka f

apparat -en -er aparat m, urządzenie n

apparatur -en -er aparatura f; utrustning sprzęt m

apparition -en -er aparycja f, powierzchowność f

appell -en -er 1 upprop apel m, wezwanie n; rikta en ~ till ngn zwrócić się z apelem do kogoś 2 jur. apelacja f, odwołanie n

appendicit -en -er med. zapalenie (n) wyrostka robaczkowego

applicera tr1 za|aplikować; lägga på na|kładać,-łożyć

applåd -en -er brawa pl, oklaski pl; stormande ~er burzliwe oklaski

applådera tr1 oklaskiwać, bić brawo

apport itj till hund przynieś!, aport!

apportera tr1 aportować

apposition -en -er gram. apozycja f, przydawka rzeczownikowa

approximativ a aproksymatywny, przybliżony, äv. orientacyjny

aprikos -en -er bot. morela f

april oböjl., en kwiecień m; i ~ w kwietniu; ~ ~ ! prima aprilis!; i början (mitten, slutet) av ~ na początku (w połowie, w końcu) kwietnia; jfr äv. → femte

aprilskämt -et = żart (kawał) primaaprilisowy

aprilväd|er -ret = kwiecień plecień m, kwietniowa pogoda f

apropå I adv., [helt] ~ całkiem przypadkowo, ni stąd, ni zowąd; ni z tego, ni z owego II prep. à propos czegoś

aptit -en apetyt m; lust ochota f (på ngt i båda fallen na coś); med. äv. łaknienie n; ha ~ på ngt mieć ochotę na coś; tappa (återfå) ~en stracić (odzyskać) apetyt; äta ngt med god ~ jeść coś z apetytem; ~en växer medan man äter ordspr. apetyt rośnie w miarę jedzenia

aptitlig a apetyczny

aptitlöshet -en brak (m) apetytu; med. äv. brak (m) łaknienia

aptitretande a pobudzający apetyt

ar -et el. -en = ar m

arab -en -er Arab m; han är ~ jest Arabem

Arabemiraten geogr. Förenade ~ Zjednoczone Emiraty Arabskie

arabesk -en -er arabeska f

Arabförbundet Liga (f) Państw Arabskich

Arabien Arabia f

arabisk a arabski; ~a siffror cyfry arabskie

arabisk|a 1 -an -or kvinna Arabka f; hon är ~ jest Arabką 2 -an språk [język] arabski; tala ~ mówić po arabsku

Arabiska halvön Półwysep Arabski

arabisktalande a mówiący po arabsku; vara ~ mówić po arabsku

arabvärlden best. sing. świat arabski; i ~ w świecie arabskim

arbeta itr tr1 pracować; ~ som läkare pracować jako lekarz; ~ på ett företag (med reklam) pracować w firmie (w reklamie); ~ degen wyrabiać ciasto; ~ sig trött zmęczyć się pracą, przepracować się

 ■ arbeta bort ~ ngt z trudem pozby|wać,-ć się czegoś, uw|alniać,-olnić się od czegoś

 ■ arbeta igenom przer|abiać,-obić, przepracow|ywać,-ać

 ■ arbeta ihjäl sig zapracow|ywać,-ać się na śmierć

 ■ arbeta ihop pracując u|zbierać, zgromadz|ać,-ić

 ■ arbeta in med beton. part. doda|wać,-ć mieszając; om tid pracować dodatkowo aby później być wolnym

 ■ arbeta om przer|abiać,-obić, opracow|ywać,-ać ponownie

 ■ arbeta upp zwiększ|ać,-yć wydajność firmy; ~ sig upp awansować na wyższe stanowisko; friare zrobić karierę

 ■ arbeta ut sig zamęcz|ać,-yć się, z|mordować się

 ■ arbeta över pracować w godzinach nadliczbowych

arbetare -n = robotni|k m, -ca f

arbetarklass -en -er klasa robotnicza

arbetarparti -[e]t -er partia robotnicza

arbetarrörelse -n -r ruch robotniczy

arbetarskydd -et bezpieczeństwo (n) i higiena pracy

arbete -t -n praca f; jobb robota f; gå till ~t pójść (ofta chodzić) do pracy; lägga ner mycket ~t på ngt włożyć w coś dużo pracy (wysiłku); sätta ngn i ~ kazać komuś pracować; stark. zapędzić kogoś do roboty; sysselsätta dać komuś zajęcie; söka ~ szukać pracy; ta itu med ~t wziąć się do pracy (roboty); på ~t w pracy

arbetsam a pracowity, chętny do pracy; vard. robotny; mödosam żmudny, czasochłonny

arbetsbeskrivning -en -ar opis (m) obowiązków służbowych, zakres (m) obowiązków

arbetsbesparande a usprawniający pracę

arbetsbi -et -n zool. pszczoła pracownica f

arbetsbord -et = stół (m) do pracy; skrivbord biurko n

arbetsbrist -en brak (m) pracy

arbetsbänk -en -ar stół warsztatowy, warsztat m; i kök blat kuchenny

arbetsbörda -n obciążenie (n) pracą

arbetsdag -en -ar dzień roboczy; sex timmars ~ sześciogodzinny dzień pracy

arbetsdomstol -en -ar sąd (m) pracy

arbetsför a zdolny do pracy

arbetsfördelning -en -ar przydzielenie (n) zadań roboczych; ekon. podział (m) pracy

arbetsförhållanden pl warunki (pl) pracy

arbetsförmedling -en -ar biuro (n) pośrednictwa pracy; vard. pośredniak m

arbetsförmåga -n zdolność (f) do pracy

arbetsgivaravgift -en -er podatek (m) od wynagrodzeń uiszczany przez pracodawcę na pokrycie świadczeń socjalnych

arbetsgivare -n = pracodaw|ca m, -czyni f

arbetsgrupp -en -er zespół roboczy, grupa robocza; mil. grupa operacyjna

arbetshypotes -en -er hipoteza robocza

arbetsinkomst -en -er dochód (m) z pracy, zarobek m

arbetsinsats -en -er wkład (m) pracy; det kräver en stor ~ to wymaga dużego nakładu sił (wiele wysiłku)

arbetskamrat -en -er kole|ga m, -żanka f z pracy

arbetskläder pl odzież robocza

arbetskonflikt -en -er konflikt (m) na rynku pracy

arbetskostnad -en -er koszty produkcji

arbetskraft -en siła robocza

arbetskraftsinvandring -en imigracja zarobkowa, äv. migracja zarobkowa

arbetslag -et = grupa (f) (brygada f) robotników; skift zmiana f; t.ex. lärarlag zespół m

arbetslagstiftning -en -ar ustawodawstwo (n) pracy

arbetsledare -n = kierowni|k m, -czka f, szef m, -owa f, przełożon|y m, -a f w miejscu pracy

arbetsliv -et życie zawodowe

arbetslivserfarenhet -en -er staż (m) pracy, doświadczenie zawodowe

arbetslust -en chęć (f) do pracy

arbetsläg|er -ret = obóz (m) pracy

arbetslös a bezrobotny, bez pracy

arbetslöshet -en bezrobocie n

arbetslöshetsersättning -en -ar zasiłek (m) dla bezrobotnych

arbetslöshetsförsäkring -en -ar ubezpieczenie (n) na wypadek bezrobocia

arbetslöshetskass|a -an -or kasa (f) dla bezrobotnych

arbetslöshetsunderstöd -et = zapomoga (f) dla bezrobotnych do 1998

arbetsmarknad -en -er rynek (m) pracy

Arbetsmarknadsstyrelsen Główny Urząd Zatrudnienia

arbetsmarknadsutbildning -en -ar przeszkolenie zawodowe dla bezrobotnych

arbetsmiljö -n -er środowisko (n) pracy; friare warunki (pl) pracy

arbetsminne -t -n data. pamięć operacyjna

arbetsmyr|a -an -or zool. mrówka robotnica; bildl. osoba pracowita jak mrówka

arbetsnarkoman -en -er pracoholi|k m, -czka f

arbetsnedläggelse -n -r zaprzestanie (n) wykonywania pracy; strejk strajk m

arbetsoförmögen a niezdolny do pracy

arbetsolyck|a -an -or wypadek (m) przy pracy

arbetspass -et = zmiana [robocza]

arbetsplats -en -er miejsce (n) pracy

arbetsro -n = jag behöver ~ potrzebuję ciszy i spokoju do pracy

arbetsrum -met = pokój (m) do pracy, gabinet m

arbetsrätt -en jur. prawo (n) pracy

arbetsskad|a -an -or wypadek (m) przy pracy; sjukdom choroba zawodowa

arbetsskygg a uchylający się (stroniący) od pracy

arbetsstudie|man -mannen -män chronometrażysta m ergonomista analizujący wydajność pracownika

arbetsstyrka -n załoga f, zespół m, äv. personel m

arbetssätt -et = sposób (m) pracy

arbetssökande a ubiegający się o pracę, poszukujący pracy

arbetstagare -n = pracobior|ca m, -czyni f, pracowni|k m, -ca f; utstationerad ~ pracownik delegowany, pracownica delegowana w UE

arbetsterapi -n psyk. terapia zajęciowa

arbetstid -en -er godziny (pl) pracy, czas (m) pracy; -er harmonogram pracy, rozkład zajęć

arbetstidsförkortning -en -ar skrócenie (n) czasu pracy

arbetstillfälle -t -n [wolne] miejsce pracy; skapa ~n tworzyć [nowe] miejsca pracy

arbetstillstånd -et = zezwolenie na pracę

arbetstit|el -eln -lar tytuł roboczy książki, filmu

arbetsuppgift -en -er zadanie robocze; ~er obowiązki służbowe

arbetsveck|a -an -or tydzień (m) pracy, tydzień roboczy

arbetsvillkor pl warunki (pl) pracy

Ardennerna pl Ardeny pl; i ~ w Ardenach

are|a -an -or geom. pole n, płaszczyzna f

areal -en -er areał m, obszar m; odlad ~ lantbr. powierzchnia zasiewów

aren|a -an -or arena f

arg a 1 vred zły (på ngn för ngt na kogoś z powodu czegoś); bli ~ rozzłościć (rozgniewać) się 2 ana argan list mieć złe przeczucia

argbigg|a -an -or złośnica f, sekutnica f

Argentina Argentyna f; i ~ w Argentynie

argentinare -n = Argentyńczyk m

argentinsk a argentyński

argentinsk|a -an -or Argentynka f

argsint a porywczy, popędliwy, zapalczywy

argument -et = argument m

argumentera itr1 argumentować (för ngt za czymś, na rzecz czegoś)

ari|a -an -or aria f; sjunga en ~ wykonać (zaśpiewać) arię

arier -n = Aryj|czyk m, -ka f

arisk a aryjski

aristokrat -en -er arystokrat|a m, -ka f

aristokrati -n arystokracja f

aristokratisk a arystokratyczny

aritmetik -en arytmetyka f

1 ark -et = papper arkusz m

2 ark -en -ar arka f; Noaks ~ arka Noego

arkad -en -er arkada f

arkaisk a archaiczny

arkaism -en -er archaizm m

arkebusera tr1 rozstrzel|iwać,-ać

arkebusering -en -ar rozstrzelanie n

arkeolog -en -er archeolo|g m, -żka f

arkeologi -n archeologia f

arkipelag -en -er archipelag m

arkitekt -en -er architekt m, -ka f

arkitektbyrå -n -er biuro architektoniczne

arkitektonisk a architektoniczny

arkitektur -en architektura f

arkiv -et = archiwum n

arkivarie -n -r archiwist|a m, -ka f

arkivera tr1 z|archiwizować

arkivexemplar -et = egzemplarz obowiązkowy

Arktis Arktyka f; i ~ w Arktyce

arktisk a arktyczny, polarny

arla a, i ~ morgonstund wczesnym rankiem, skoro świt

1 arm a biedny; olycksalig nieszczęsny

2 arm -en -ar anat. ramię n; hand ręka; lagens ~ ręka (ramię) sprawiedliwości; bära ett barn på ~en nieść dziecko na rękach; gå ~ i ~ iść pod rękę; sitta med ~arna i kors siedzieć z założonymi rękami; slå ~arna om ngn wziąć kogoś w ramiona; ta ngn i ~en ująć kogoś za ramię; ta ngn under ~en wziąć kogoś pod rękę; med öppna ~ar z otwartymi ramionami; på rak ~ od ręki, bez zastanowienia, na poczekaniu

armatur -en -er armatura f; belysnings~ armatura oświetleniowa

armband -et = bransoletka f; större bransoleta f

armbandsur -et = zegarek (m) na rękę

armbind|el -eln -lar opaska (f) na rękaw (rękę)

armborst -et = kusza f

armbrott -et = złamanie (n) ręki

armbrytning -en -ar siłowanie się (n) na rękę

armbåga rfl1, ~ sig fram przep|ychać,-chnąć się do przodu

armbåg|e -en -ar anat. łokieć m; knuffa ngn med ~n szturchnąć kogoś łokciem, dać komuś szturchańca; stödja sig med -arna mot ngt oprzeć się łokciami o coś

armé -n -er armia f; ofta wojsko n

arméchef -en -er mil. dowódca (m) armii w stopniu generała

Armenien Armenia f; i ~ w Armenii

armenier -n = Ormianin m

armenisk a armeński; om kultur, kyrka, språk ormiański

armenisk|a -an -or Ormianka f

armera tr1 u|zbroić, wzm|acniać,-ocnić; ~d betong beton zbrojony; ~d kabel kabel opancerzony

armering -en -ar uzbrojenie n

armhål|a -an -or anat. pacha f; jfr → ärmhål

armhävning -en -ar gymn. pompka f; göra ~ar robić pompki

armkrok gå [i] ~ iść pod rękę

armkudd|e -en -ar rękawki (pl) do pływania dla dzieci

armlängd på ~ na odległość wyciągniętej ręki

armod -en ubóstwo n, bieda f

armstöd -et = poręcz f, oparcie (n) na rękę

armsvett -en pot m spod pach

armtag -et = simn. ruch (m) rąk pływaka

armving|e -en-ar skrzydełko (n) do pływania dla dziecka

arom -en -er aromat m, woń f

aromaterapi -n aromaterapia f

aromatisk a aromatyczny, wonny

arovdera tr1 za|płacić (ui|szczać,-ścić) honorarium (ngn i båda fallen komuś)

arrangemang -et = 1 sätt att ordna urządzenie n, zaaranżowanie n 2 mus. aranżacja f

arrangera tr1 urządz|ać,-ić, z|organizować; mus. za|aranżować

arrangör -en -er organizator m, -ka f; mus. aranżer m, -ka f

arrendator -n -er dzierżawca m, najemca m

arrende -t -n dzierżawa f, najem m

arrendera tr1 wy|dzierżawić; ~ ut odda|wać,-ć w dzierżawę, wydzierżawić

arrest -en -er areszt m; sitta i ~ siedzieć w areszcie; sätta ngn i ~ wsadzić kogoś do aresztu, osadzić kogoś w areszcie

arrestera tr1 za|aresztować

arrestering -en -ar aresztowanie n

arrogans -en arogancja f

arrogant a arogancki

arsenik -en grundämne arsen m; förening arszenik m

arsle -t -n vulg. dupa f; kyss mig i ~t! pocałuj mnie w dupę!

art -en -er rodzaj m, gatunek m, odmiana f; av annan ~ innego rodzaju

art. = artikel artykuł; gram. rodzajnik

arta rfl1, ~ sig rozwi|jać,-nąć się, z|robić postępy; det ~r sig med vädret pogoda się poprawia; det börjar ~ sig sytuacja się poprawia (ma się ku lepszemu)

Artemistemplet i Efesos antik. świątynia (f) Artemidy w Efezie jeden z siedmiu cudów świata

artificiell a sztuczny

artig a grzeczny (mot ngn dla, wobec, w stosunku do kogoś)

artighet -en -er grzeczność f; efter de vanliga ~erna po wymianie zwykłych uprzejmości

artighetsfras -en -er zwrot grzecznościowy, formuła grzecznościowa

artighetsvisit -en -er wizyta kurtuazyjna

artik|el -eln -lar 1 allm. artykuł m 2 gram. rodzajnik m, przedimek m; bestämd (obestämd) ~ rodzajnik określony (nieokreślony)

artikulation -en -er artykulacja f, wymowa f

artikulera tr1 wy|artykułować, wym|awiać, -ówić

artilleri -et mil. artyleria f; grovt ~ ciężka artyleria äv. bildl.

artillerist -en -er mil. artylerzysta m

artist -en -er artyst|a m, -ka f

artistisk a artystyczny

artistnamn -et = pseudonim sceniczny

artnamn -et = nazwa gatunkowa

arton räkn. osiemnaście; jfr → femton m. sammansättn.

artonde räkn osiemnasty; jfr → femte m. sammansättn.

artrik a wielogatunkowy, różnorodny

artär -en -er anat. tętnica f, arteria f

arv -et = spadek m; andligt dziedzictwo n, spuścizna f; ~ och miljö dziedziczność i środowisko; få i ~ dostać (otrzymać) w spadku; gå i ~ till ngn przechodzić na kogoś; vara ärftlig być dziedzicznym

arvegods -et mienie spadkowe

arvfiende -n -r odwieczny (zaprzysięgły) wróg

arvfurst|e -en -ar książę dziedziczny; A~s palats pałac księcia dziedzicznego

arving|e -en -ar spadkobier|ca m, -czyni f, dziedzi|c m, -czka f

arvlös a wydziedziczony; göra ngn ~ wydziedziczyć kogoś

arvode -t -n honorarium n

arvsanlag -et = dziedziczność f, geny pl

arvsfond Allmänna ~en Fundusz Publiczny przejmujący spadek w razie braku spadkobiercy

arvskifte -t -n podział (m) spadku

arvslott -en -er udział spadkowy (w spadku)

arvsmassa -n biol. zespół (m) cech dziedzicznych, pula (f) genów, genom m

arvsskatt -en -er podatek spadkowy zniesiony w 2005

arvstvist -en -er spór (m) o spadek

arvsynd -en -er teol. grzech pierworodny

arvtagare -n = spadkobierca m, dziedzic m

arvtagersk|a -an -or spadkobierczyni f, dziedziczka f

1 as -et = kadaver padlina f; skällsord ścierwo n

2 as ~arna pl myt. Azowie pl dobroczynni bogowie nordyccy

asbest -en azbest m

asch itj e tam!

aseptisk a aseptyczny, jałowy

asfalt -en -er asfalt m

asfaltera tr1 wy|asfaltować

asiat -en -er Azjat|a m, -ka f

asiatisk a azjatycki

Asien Azja f; Mindre ~ Azja Mniejsza; i (till, från) ~ w (do, z) Azji

1 ask -en -ar träd jesion m; av ~ z jesionu, jesionowy

2 ask -en -ar pudełko n; en ~ tändstickor pudełko zapałek; du har det som i en liten ~ masz to jak w banku

aska I -n popiół m; lägga ngt i ~ spalić coś na popiół, spopielić; komma ur ~n i elden wpaść (trafić) z deszczu pod rynnę; jfr → säck II tr1 strząs|ać,-nąć popiół z papierosa

A-skatt -en -er podatek (m) od wynagrodzeń

askblond a popielatoblond, jasnopopielaty

askes -en asceza f

asket -en -er ascet|a m, -ka f

asketisk a ascetyczny

askfat -et = popielniczka f

askgrå a popielaty

askkopp -en -ar popielniczka f

askonsdag -en -ar Środa Popielcowa, Popielec m; på ~en w Środę Popielcową

Askungen Kopciuszek m

asocial a aspołeczny

asp -en -ar träd osika f; av ~ z osiki, osikowy

aspekt -en -er aspekt m; gram. äv. postać f; imperfektiv (perfektiv) ~ aspekt niedokonany (dokonany) czasownika

aspirant -en -er kandydat m, -ka f, stażyst|a m, -ka f; åhörare słuchacz m, -ka f

aspiration -en -er 1 strävan aspiracja f, dążenie n 2 uttal aspiracja f, przydech m

aspirera I itr1, ~ på ngt dążyć do czegoś II tr fonet. wym|awiać,-ówić z przydechem

aspirin -et aspiryna f

asplöv -et = liść (m) osiki; darra som ett ~ trząść się jak osika

assessor -n -er ung. radca prawny

assiett -en -er talerzyk m; maträtt przystawka f

assimilation -en -er asymilacja f, przyswajanie n; språkv. äv. upodobnienie n

assimilera tr1 z|asymilować, przysw|ajać, -oić; språkv. äv. upod|abniać,-obnić

assistans -en -er pomoc f

assistent -en -er 1 medhjälpare asystent m, -ka f; personlig ~ osobisty pomocnik osoby niepełnosprawnej 2 köksmaskin robot kuchenny

assistera tr1 asystować (ngn komuś)

association -en -er skojarzenie n, asocjacja f

associationsavtal -et = polit., EU umowa stowarzyszeniowa

associera tr1 s|kojarzyć; ~ sig med ngn sluta sig till pozostawać w bliskich kontaktach z kimś

ast|er -ern -rar bot. aster m

asterisk -en -er gwiazdka f, asterysk m

astigmatisk a astygmatyczny, niezborny

astma -n med. astma f, dychawica f

astmatiker -n = astmaty|k m, -czka f

astmatisk a astmatyczny

astrolog -en -er astrolo|g m, -żka f

astrologi -n astrologia f

astronaut -en -er astronaut|a m, -ka f

astronomi -n astronomia f

astronomisk a astronomiczny

asyl -en -er azyl m; fristad schronienie n; söka politisk ~ starać (ubiegać) się o azyl polityczny

asylsökande -n = osoba ubiegająca się o azyl

asymmetrisk a asymetryczny

AT = allmäntjänstgöring praktyka podyplomowa lekarza

ateism -en ateizm m

ateist -en -er ateist|a m, -ka f

ateistisk a ateistyczny

ateljé -n -er pracownia f, atelier n

Aten Ateny; i ~ w Atenach

Atlanten Atlantyk m; i ~ w (na) Atlantyku

1 atlas -en -er kartbok atlas m

2 atlas -en tyg atłas m

atlet -en -er atlet|a m, -ka f

atletisk a atletyczny

AT-läkare -n = lekarz stażysta m

atmosfärisk a atmosferyczny

atoll -en -er atol

atom -en -er atom m

atombomb -en -er bomba atomowa

atomenergi -n energia nuklearna

atomfysik -en fizyka atomowa

atomosfär -en -er atmosfera f; bildl. äv. nastrój m

atomvikt -en -er masa atomowa

atomåldern best. sing. era atomowa

ATP = allmän tilläggspension powszechna renta uzupełniająca

Słownik szwedzko-polski

Подняться наверх