Читать книгу Sarah/Sara - Jacob Marperger Paul - Страница 10

Оглавление

July 22

I don’t think the writing’s helping.

Tonight I will not write about:

Bears, grizzly or polar

My father

My mother

Terrorism

Fear

Loneliness

Hashem

Orthodoxy (why I was ba’al t’shuvah to it, and why I am able

to keep with it despite everything)

September 11

Monotony of kayaking

My campsite, or,

The Midnight Sun

But I don’t think I can go to bed just yet either, and I don’t want to break into the whiskey supply, and I don’t want to lay in the tent not asleep, so I think I will write about the mosquitoes. Yes, in fact, this diary would be incomplete without writing about the mosquitoes. It doesn’t help that the special sun-block I still have to apply attracts them. The doctors insisted that I spread it over any exposed skin because otherwise all the tediously sewn microscopic stitches would become irritated and blossom into a patchwork of scars. There’s nothing quite like mosquito bites on new skin.

Abba used to talk about the mosquitoes at dinner. He said he’d read a book that documented cases of Inuit babies literally sucked dry of their blood, dying, on account of the mosquitoes. This is hard to believe. After all, these people apparently survived multiple millennium, from the time of the Tower of Babel (which is when I presume they arrived) to the completion of the Alaskan Pipeline, without Off, DDT or any other insecticide spray. So they must have done something good about it, but I don’t know what. All the North-Alaskan’s I’ve seen (the few on the way up here) clouded themselves in a mist of the most toxic stuff available. When I was in summer camp, years and years ago, the boys, Jerry Moskowitz in particular, would spray Off on their pants crotches and light them on fire. Blue flames dancing, they would run around the swimming pool separating the boys’ and girls’ bunks chanting, “Dicks of fire, dicks of fire,” over and over. And people say I don’t know what I’m missing by rejecting the American dating ritual. The mosquitoes are, in fact, horrendous. Ben’s non-toxic spray works, no question about it, but it doesn’t last. Yes, I could also measure time in reapplications of bug spray.

In my random wonderings, which I am especially and progressively prone to here, I often wonder why mosquitoes, in season, get worse the further north one is, yet, all major mosquito borne diseases are associated with the tropics. It doesn’t make sense to me.

It is fatiguing, no enervating, no debilitating to avoid the questions of one’s existence when all alone with nothing but the questions of one’s existence. And my questions—shattered glass, dead parents, luck run out, Hashem—And yet my ruminations, my mulling of these issues, has led me into an ever worsening cycle. I come off the water, usually refreshed, and begin with easy questions; soon I’ve lost sense of where I am. I bounce between ghost-worlds that trump the pacific niceness of my current surroundings, and soon lose grip of myself entirely. (True, last night, the bear wasn’t altogether pacific. But out here, so long as you’re not moving, you can truly see danger at a hundred paces). I get worked up and can’t sleep. I write. I cry. I sing. I shout at my mother and father. I pray. I talk to Hashem. I drink. I assess myself and find that I stick out of the ranks of Orthodox women I’ve joined like a chancre; I find myself lacking. I can’t sleep. At some point I pass out. I try to make a point of passing out in my tent. Then I wake up late, hung-over, though not so much from booze as from emotional trauma. I row all day instead of sail, though it’s slower, though I lose more time still rowing, because it cleans me; it holds my focus hostage until all other contenders for my mental attention fade, recede, are forgotten. But then I arrive and it begins again, the cycle, but worse, because I’m not answering anything. So I think I need to not write about it tonight, not stir it up. Maybe I’m not looking at the problem properly. Perhaps I need to instead ask why I am here.

And I can answer that. I can occupy myself with that. I am here because I want to become something. What will I become? What do I will myself to become? I will become always Sara, not Sarah, for one. I will adopt my Hebrew name entirely, do away with the dual farces of Anglicization and integration. I will be Sara when I return to Yerushalaim.

I will return to Yerushalaim and I will live in a new apartment and I will belong to myself again. I will have meaning. What will my Sara’s apartment be like? I will want to be in a religious neighborhood, but not necessarily the old city anymore. No, no more reason to live there. Sara’s new apartment will be in Bait viGan, yes, and if it is there it will probably be in a building that predates Israeli independence, which means colonial Palestine, which had a strict building code. Therefore, I will live in a six-story apartment building with a stone façade and a red roof. Sara’s salary will, in these recessed (not yet depressed) times allow her to afford a one bedroom with a study (NYC realtors would list it as a prewar two bedroom. Lrge. Snny. EIK. Dng Rm). Sara will find something on a high floor with tall ceilings and expansive views, something on a hill. There will be terraces off the dining room, kitchen and bedroom. I’ll fill the study with my father’s books and with the framed photographs from our father-daughter paddling trips growing up. Basically, Sarah, you’re saying that you’ll move your father’s study from Northport, from Long Island, to Jerusalem, to Israel. Yes, closer to his bones, and Eema’s, where the government buried them while I lay unconscious.

Yes, I will move a lot of the stuff from the house out there. Not everything, there isn’t room. And it won’t be the only stuff—I want to be able to touch the past, not dwell in it. I’ll buy new stuff as well. I’ll bring the beautiful old oak dining table and the shaker chairs but leave behind the breakfront, the buffet and the curtains. Instead, I’ll buy the rosewood stereo bench Yaakov was selling in the office. No one else will have bought it. And of course I’ll hang my own curtains, blue silk from the Sook with rosewood valences. And I’ll paint the walls myself; or have them painted myself, in my own colors, a sponged orange. But I won’t hire Avram again. Last time he sent some Palestinian subcontractors. And I’m glad I went ahead and changed the locks afterwards because Mrs. Rubin said she saw two strange men, first in the lobby and then on our floor, and there were two men who painted the apartment and they did look strange. I haven’t even put anything on the walls yet. Perhaps I’ll hang a photo from this trip. Yes, an eleven-by-seventeen of this pebble beach with the mountains in the background would be perfect.

No, Sarah, you idiot, you forgot your camera and won’t be taking any pictures. True. Then perhaps I’ll find something at Aklivuk at the mouth of the McKenzie when I get there. I’ll find something native and dissonant, something that doesn’t fit quite right with the rest of Sara’s elegant and restrained décor, a shaman’s hat made of shells, ivory and fox hide, a carved bowl hewn from driftwood meant for storing seal-fat and whale-blubber, a bear-paw talisman, something like that. And people will ask, “Sara, why do you have this thing?” And Sara will smile, will tell them, “Nu, it’s just a thing, let it be.” But they will persist, “Really, Sara, what is it? It’s beautiful.”

And then Sara will tell them, “My father dreamed of paddling the Arctic from Prudhoe to the McKenzie. Instead he came to visit me in Yerushalaim, to see what this t’shuvah was, to see what this aliyah was, to see what had become of me. He and my mother must have been dear to Hashem because Hashem took their neshamot back while they were here, in the pastry shop under my old apartment while we were having morning tea. Which is all a long way of saying that as soon as I was well enough, I finished the boat he was building, and paddled the trip for him.” After they overcome their surprise, check to make sure they’ve heard me right, that I really was in the Heavenly Delight Café and Pastry Shop when it was bombed, after they express their condolences, offer to learn mishnaiot for my parents’ neshamot, after they’ve recovered from their awe that little demur Sara paddled solo through the arctic for six weeks, the gesture’s beauty, sacrifice, eulogy will silence them. They will realize that Sara, while most definitely an unpresuming, small, orthodox woman, is also something else, something strong, something resilient.

I will find it in Aklivuk. I will put it in on the wall in Sara’s sponge-painted dining room (maybe a flat yellow would be better?), hanging, in all likelihood, over the stereo bench. And that’s only the dining room. There’s so much more Sara must do to decorate her house. But I must go to sleep now.

I didn’t da’aven again today. I still don’t understand why.

Sarah/Sara

Подняться наверх