Эволюция Кэлпурнии Тейт
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Жаклин Келли. Эволюция Кэлпурнии Тейт
Глава 1. Происхождение видов
Глава 2. Одним прекрасным утром
Глава 3. Битвы с опоссумом
Глава 4. Виола
Глава 5. Перегонка
Глава 6. Уроки музыки
Глава 7. Гарри заводит подружку
Глава 8. Микроскоп
Глава 9. Пити
Глава 10. Как Лула, сама того не ведая, заварила кашу
Глава 11. Уроки вязания
Глава 12. Научные изыскания
Глава 13. Учёная переписка
Глава 14. Мотыга с короткой ручкой
Глава 15. Море хлопка
Глава 16. Явление телефона
Глава 17. Домоводство
Глава 18. Я учусь готовить
Глава 19. Самогоноварение с переменным успехом
Глава 20. Большой день рождения
Глава 21. Всесильный инстинкт размножения
Глава 22. День благодарения
Глава 23. Фентресская ярмарка
Глава 24. У Гарри снова любовь
Глава 25. Канун Рождества
Глава 26. Хорошие новости
Глава 27. Канун Нового года
Глава 28. 1900 год
Благодарности
Отрывок из книги
Тогда, в 1899 году, мы научились справляться с темнотой, но не с техасской жарой. Поднимались задолго до рассвета, когда небо было чёрным как смоль и только полоска на востоке казалась чуть-чуть светлее. Зажигали керосиновые лампы и несли их во тьму как крохотные колеблющиеся солнышки. Дневную работу надо было закончить к полудню, потому что в полдень убийственная жара загоняла нас в дома, за закрытые ставни, где мы лежали в полумраке комнат с высокими потолками, страдали и потели. Мамино излюбленное средство – освежать простыни одеколоном – помогало лишь на минуту. В три часа, когда наступало время вставать, жара по-прежнему была убийственной.
В Фентрессе всем приходилось тяжко, но особенно страдали женщины, ведь они носили корсеты и нижние юбки. (Я тогда ещё немного не доросла до этой непременной женской пытки.) Женщины распускали корсеты и часами вздыхали, проклиная жару, а кстати и своих мужей, притащивших их в округ Колдуэлл, чтобы выращивать хлопок и орех пекан да разводить скот. Мама на время избавлялась от шиньонов – и от вьющейся накладной чёлки, и от валика из конского волоса, на основе которого она ежедневно сооружала замысловатую башню из собственных волос. В такие дни, конечно если не было гостей, она даже подставляла голову под струю воды, пока Виола, наша кухарка-квартеронка, усердно качала кухонный насос. Нам было строго-настрого запрещено смеяться над этим поразительным зрелищем. Мы (в том числе и папа) давно поняли: когда мамино чувство собственного достоинства мало-помалу отступает перед жарой, лучше ей под руку не попадаться.
.....
Прошла вечность, пока они убрались. Я оглянулась – кажется, больше никого. Библиотекарша взглянула на меня вопросительно. Я наклонилась над стойкой и прошептала:
– Извините, мэм, у вас есть книга мистера Дарвина?
.....