Читать книгу Колодец желаний - Жаклин Уэст - Страница 6

3
Проклятия

Оглавление

– Должно быть, мы прокляты! – От голоса Ингрид Марксон дрожала хрустальная люстра. – Кто-нибудь, скажите мне, что же я сделала, что нас преследуют такие катастрофы?

Мама Вэна сидела на полосатом шёлковом диване Греев, крепко прижимая Вэна к себе. Даже если бы он не был достаточно близко, чтобы услышать эти звенящие слова, Вэн всё равно услышал бы их через дрожащую грудную клетку. Он подумал, что, должно быть, примерно такие ощущения были бы, если бы ему пришлось обниматься с «Биг-Беном».

– О, каро мио![1] Почему это с нами происходит?

Мама прижала Вэна к себе ещё крепче, её голос был полон эмоций. Ингрид Марксон могла превратить буквально что угодно в грандиозную сцену из оперы. Вэн часто наблюдал это в больницах, гостиницах, в людных ресторанах. Возможно, лучше ситуация от этого и не становилась, но вот шумнее – безусловно.

– Сначала меня сбила машина, а всего через несколько недель моего единственного сына чуть не переехал мусоровоз! – Она посмотрела на Вэна, в её глазах горели драматичные, но искренние слёзы. – Что я сделала, чем я заслужила такое?

Одна из двух полицейских, стоявших в гостиной Греев, что-то сказала; Вэну почудилось что-то вроде: «Монстры что-то замыслили». Нет, сказал он себе, отмахиваясь от укола страха. Скорее всего, она сказала: «Просто он не расслышал». Вот и всё. Ничего больше.

– Да. Джованни плохо слышит, – плачущим голосом ответила мама, потом посмотрела на уши Вэна. – А ты даже не надел слуховые аппараты? На улице, средь бела дня? О, Джованни, почему?

Вэн глубоко вздохнул. Чувства, которые появлялись, когда он снимал слуховые аппараты, было очень сложно объяснить: он словно отключал расплывчатый слух и мог полностью сосредоточить зрение на тихом, спокойном мире. Но прежде чем он успел сказать хоть слово, вошёл мистер Грей с чашкой горячего чая на блюдце.

– Не беспокойся, Ингрид. – Мистер Грей схватил её за плечо, свободное от Вэна. – …Докопаются до истины.

– …Возможно, мы уже… – сказала та же полицейская. Сквозь мамины всхлипы Вэн всё же сумел различить некоторые слова: – …Рой ос… сбоку от машины. Водителя… сильно ужалили… он потерял управление.

– С ним всё хорошо? – спросил Вэн.

– Да, с ним всё будет хорошо, – ответила полицейская. – Рано или поздно.

– …К счастью, больше никто не пострадал. – Второй офицер посмотрел прямо на Вэна. – А ты сам навлёк на себя опасность.

Сердце Вэна дрогнуло.

Нет. Злые осы – это очень опасно. Вот что он сказал. Все остальные кивали и говорили, что рой, должно быть, прилетел на запах мусора. Никто не подозревал о том, что уже знал Вэн.

Этих ос привело желание.

– Ты цел, какое счастье, – завывала мама. Она так крепко прижала Вэна к себе, что его щека сдвинулась вверх и закрыла ему правый глаз. – Но сколько катастроф могут пережить два человека?

Левым глазом Вэн выглянул в окно. На улице царил хаос: полицейские машины с мигалками, эвакуаторы, куча зевак, движение перекрыто. Серебристой белки нигде видно не было.

Но Барнавельт же был там. Правильно?

– Ингрид. – Голос мистера Грея отвлёк внимание Вэна от окна. Директор взял его маму за руку и пробормотал что-то, что Вэн не расслышал, а потом повернулся к нему. – И бедняга Джованни. – Его голос был настолько жалостливым, что у Вэна заболели зубы. – Какое счастье, что ты цел и невредим.

Открылась входная дверь, впуская уличный шум. Питер Грей и няня Эмма прошли через прихожую к дверям гостиной.

Няня изумлённо огляделась вокруг.

– Господи… что произошло? Всё в порядке?

Мистер Грей объяснил, в чём дело. Эмма бросилась к Вэну и крепко обняла его, а Питер так и остался стоять в дверях с теннисной ракеткой в руках, разглядывая остальных холодными голубыми глазами.

– Питер, – наконец сказал мистер Грей, так резко, что это сумел расслышать даже Вэн.

– Рапунцель, – пробормотал Питер.

Рад, что ты цел, – догадался Вэн. Скорее всего, Питер сказал именно это. Тем не менее он не приблизился ни на шаг.

После того как полицейские уехали, привезли пиццу – о готовке никто и думать не мог, – и все собрались за обеденным столом. Питер был молчаливее, чем обычно. Мистер Грей – разговорчивее, чем обычно. Мама Вэна смеялась куда меньше обычного. Но Вэн ничего этого толком не замечал. Его внимание было приковано к окнам, выходившим на огороженный стеной задний дворик.

Вечернее летнее небо краснело и тускнело. За деревьями постепенно сгущались тени. Вэн был уверен, что если будет достаточно терпеливо смотреть, то где-нибудь в тени обязательно увидит пушистый серебряный хвост.

Но никакого хвоста не было.

Питер быстро поел и ушёл в свою комнату.

Откусив ещё пару кусочков, Вэн тоже встал из-за стола.

Мама протянула к нему руки.

– Иди ко мне, каро мио.

Вэн дал маме обхватить себя руками. От неё пахло лилиями.

– Важнее тебя у меня ничего нет, – сказала она, наклонившись к нему. – Я сделаю так, чтобы ты был в безопасности. Обещаю.

Вэн кивнул, опустив глаза в пол.

Это не мама навлекала на них катастрофы, а он. Это он виноват, что им сейчас грозят беды. Он виноват, что мама до сих пор ходит с костылём. Он виноват, что они застряли в этом напыщенном доме. Более того, он даже в какой-то степени виноват, что в окно соседского дома въехал мусоровоз.

Мама ещё раз крепко сжала Вэна в объятиях. А потом он поднялся по винтовой лестнице и прошёл по коридору в спальню, которая временно принадлежала ему. Закрыв дверь и переодевшись в пижаму, Вэн вытащил из-под кровати большой прочный ящик.

Вэн уже немало лет собирал коллекцию. Куда бы ни приводили их мамины гастроли, он пополнял её всё новыми сокровищами: иностранными монетами и ключами, игрушечными машинками и динозаврами, сломанными украшениями, интересными пуговицами, маленькими игрушками, которые выпадали из торговых автоматов. Всякими вещами, которые люди теряли, роняли или вообще не замечали.

А Вэн замечал.

Он подтащил ящик с коллекцией к игрушечной сцене. Отец Вэна, художник-декоратор, который сейчас жил где-то в Европе, построил эту сцену много лет назад. Это была идеальная копия настоящей сцены, вплоть до бархатных занавесов, которые можно было поднимать и опускать, и арки авансцены. Вэн плохо помнил папу, а скучать по тому, кого не помнишь, довольно трудно. Но вот игрушечная сцена была частью его жизни, сколько он себя помнил.

Вэн начал осторожно копаться в коллекции. Он извлёк из ящика маленькую фарфоровую белку, которую украл из спальни Питера несколько месяцев назад, и поставил её в центре сцены. Вэн обычно не воровал будущие экспонаты коллекции. Краденая белка до сих пор вызывала у него уколы совести, но настолько тихие, что он едва их чувствовал – примерно как желтоватое пятно, которое остаётся от синяка незадолго до того, как он совсем исчезнет. Рядом с белкой он поставил игровую куклу в длинном чёрном плаще.

Супер-Вэна.

– Барнавельт! – заговорил Супер-Вэн в воображении Вэна своим грохочущим голосом. – Как я рад тебя видеть!

– Супер-Вэн! Мы все так по тебе скучали! – пискнула белка. – У меня для тебя важное сообщение. Насчёт Гальки. Конечно же, она о тебе не забыла. Ты нужен ей. Она… И-И-И-И-И! – Писк белки превратился в крик.

На сцену, громко топая, вышел однорукий робот, которого Вэн нашёл в туалете в австрийском аэропорту.

Барнавельт в последний раз пискнул: «Берегись, Супер-Вэн!» и юркнул за кулисы.

Супер-Вэн развернулся, чтобы посмотреть на непрошеного гостя.

– СООБЩЕНИЕ ОТКЛОНЕНО, – объявил робот. – СУПЕР-ВЭН, ГОТОВЬСЯ КО ВСТРЕЧЕ С МОЕЙ ПЧЕЛОПУШКОЙ.

И робот нацелил металлическую руку. Прежде чем рука успела выпустить рой металлических пчёл, Супер-Вэн взмыл в воздух. Игрушка спикировала к ящику с коллекцией, плащ героически развевался. Пластмассовой рукой он схватил миниатюрную пружинку-слинки. А потом Супер-Вэн полетел обратно к сцене, тщательно прицелился и сбросил пружинку. Она аккуратно обвилась вокруг робота, схватив его, словно гусеницу в коконе.

– МИССИЯ ПРОВАЛЕНА, – сообщил робот. – НО СУПЕР-ВЭН БОЛЬШЕ НЕ ПОБЕДИТ.

– Это мы ещё посмотрим, – сказал Супер-Вэн и одним быстрым пинком сбросил робота с металлическим коконом с края сцены.

– А-А-А-А-А-А, – закричал робот.

– Ура! – воскликнула белка, выпрыгивая из укрытия. – У тебя получилось, Супер-Вэн! Ты пережил нападение пчёл-роботов! – Она восхищённо скакала вокруг чёрных пластиковых сапог Супер-Вэна. – А теперь насчёт сообщения от Гальки…

Вэн запнулся и поставил белку на чёрные досочки сцены.

Он не мог представить себе сообщения от Гальки. Не представлял даже, где она теперь. И не мог представить, какие надежды она ещё может на него возлагать, если вообще это возможно.

Вэн убрал коллекцию на место. Потом выключил свет и, откинув одеяло, забрался на большую гостевую кровать.

Но надолго он в ней не задержался.

1

Любимый мой! (итал.) – Здесь и далее примеч. пер.

Колодец желаний

Подняться наверх