Читать книгу Jurgen: A Play in Three Acts - James Branch Cabell - Страница 7
ОглавлениеACT I
SCENE 1
In the Garden of Youth. A beautiful garden. Several young lovers in medieval dress. Dorothy la Désirée, a beautiful girl of sixteen, is wandering by herself and meets Jurgen, who enters dressed in a beautiful shirt.
Dorothy
Why have you come to this garden, stranger?
Jurgen
Well, because I am looking for my wife whom I suspect was carried off by some poor devil.
Dorothy (archly)
You are glad to be rid of her, are you not?
Jurgen
I confess a certain—relief.
Dorothy
Then why are you here?
Jurgen
Because everyone said it was the manly thing to do, to try and find her. I have always been too deferential to the opinion of mankind.
Dorothy
How did you get here?
Jurgen
You wouldn’t believe me. You are a monstrously clever person.
Dorothy
Try me.
Jurgen
A centaur that I met on the road brought me. He gave me this shirt.
Dorothy
That’s ridiculous. I don’t believe you.
Jurgen
Perfectly all right. You’d be daft if you did. But are you not Dorothy la Désirée—the only woman I ever loved?
Dorothy
Certainly, I am she. Count Emerrich’s daughter.
Jurgen (bitterly)
And the wife of Hetman Michael.
Dorothy
That oaf! I would never marry him.
Jurgen
So you told me when I was young. But you married him all the same.
Dorothy
You’re funny. Are you mad? Who are you, friend, that you have such curious notions about me?
Jurgen
I will answer that question, even though you clearly know the answer. I am Jurgen.
Dorothy
I know but one Jurgen—and he is much younger than you.
Jurgen
Ah, I understand. I have returned to my youth. I have heard of this other Jurgen. A monstrously clever fellow—and he loved you.
Dorothy
No more than I love him. A whole summer I have loved him.
Jurgen
The poor devil loved you, too. I can testify to it. For a whole summer and perhaps all of his life.
Dorothy
You talk in riddles, friend.
Jurgen
That is customary when age talks to youth. For I am a man of forty, and you—you will be sixteen in two months—for it is August—the August of a year I had not expected ever to see again.
Dorothy
You really are a strange fellow—but I like you. In fact, I liked you instantly, as soon as you told me your name was Jurgen.
Jurgen
Well—and what can I do about it? Somehow, I—who am but the shadow of what I was, walk with the love of my youth. In this same garden, there was once a boy who loved a girl with such a love as it puzzles me to think of now. And for a whole summer these two were as brave and comely and clean a pair of sweethearts as the world has known.
Dorothy
Tell me about yourself, sir. For I love all tales of lovers.
Jurgen
Ah, dear child—if only I could. Who can tell the glory of a first love—moonlight nights—unreasonable laughter—and the feeling that suddenly you are—alive. A story not worth raking up at this late date. Preposterous, really.
Dorothy
What happened then?
Jurgen
There was a difficulty. She was a count’s daughter and he was the son of a pawnbroker.
Dorothy (excited)
I know a case just like it. (curious) What happened?
Jurgen
Well—it seemed a transient discrepancy because our hero intended to become an Emperor.
Dorothy
And then? And then?
Jurgen
Well—our hero had to go away for a while—and before long he learned that his lady had married Hetman Michael.
Dorothy
Isn’t that strange? There is a Hetman Michael that my family is plaguing me to marry. But I won’t. (thoughtfully) Anyway, go on.
Jurgen
There’s nothing further to tell, really. The boy became a pawnbroker and married a shrew—and suffered ever after until a devil befriended him and carried off his wife.
Dorothy (disappointed)
So his life was ruined!
Jurgen
To be perfectly honest, no more than most. He met her again in her married state and decided she was rather dull and stupid—yet—well—he could not retain his composure in her presence.
Dorothy (interested)
So he still loved her!
Jurgen
My child, you are incurably romantic. He hated her—naturally.
Dorothy (bawling)
Oh—couldn’t they have become lovers?
Jurgen
No, it did not work out. She took many lovers—and he, the legend tells, had many affaires de coeur—but never did these two become lovers.
Dorothy
What an awful, cynical, stupid story. I am going to leave you.
Jurgen (quickly)
No. Now that I have found you again it would not be possible to lose you. Not so long as there is Justice upon Earth. Why, there is no imaginable God who would permit a boy to be robbed of so noble a dream twice.
Dorothy
You—upset me. It seems to me you are my Jurgen—yet you are not my Jurgen.
Jurgen
But truly, I am Jurgen, and I have won back that first love whom every man must lose no matter whom he marries. Had I known you awaited me in this garden of youth—between dawn and sunrise—I would have had the heart to live. Surely, you are a reparation. I will not let you go—for you and you alone are my heart’s desire.
Dorothy
Hands off, old lecher! I can’t stand an old man!
(Jurgen is pushed off balance and she escapes.)
Jurgen
Well, I am answered—yet, I know it is not the final answer. Am I so changed?
(Enter Old Monk.)
Old Monk
Good and evil keep exact accounts, and the face of every man is their ledger.
Jurgen
What is Dorothy doing here?
Old Monk
Why, all women a man has ever loved live here—for very obvious reasons.
Jurgen
That is a hard saying, friend. This is a world that never was. Was Dorothy la Désirée an imaginary creature?
Old Monk
Poet! Do you not know she was your masterpiece? Actually, she was a shallow little bitch with passable looks and a bad temper—consider what a goddess you made from such material.
Jurgen
Who can be proud of such folly? Yet—who can regret it? My heart will keep the memory of that bliss until life ends.
Old Monk
There is something in that, Jurgen.
Jurgen
What is the good of revisiting one’s youth if one is no longer young?
Old Monk
Do you think that will help?
Jurgen
It can’t hurt.
Old Monk
So be it. All who see you now will see you to be Jurgen as you were twenty years ago. Only your mirror will tell you the truth.
Jurgen
How can I thank you?
Old Monk
It is my pleasure. I like experiments.
(The Old Monk exits.)
Jurgen
Well, it’s certainly nice to be young again. Now, where did he go? Oh, well. Hmm, my shadow certainly isn’t that of a young man. Let’s hope no one notices. Look at these doomed people. There is my mother Azra—she never had any confidence in me—the only woman, I suspect who really understood me. She will die in ten years—and I won’t learn of it for several months. Ah, but these things are not yet—and besides, these things are inevitable. Why think about it. Yet the inevitability of all this is decidedly not fair. And there is Rainault Vinsauf laughing. In six years he will have his throat cut like a pig while held by three Burgundians. I wonder if he would laugh quite so loudly now if he knew that. And I shall forget all about him, although he is worth three of me. How can they laugh? Still, they may be wise in not glooming over what is inevitable; and I certainly cannot go so far as to say they are wrong—but still—at the same time—
(Enter Dorothy. She runs to him.)
Dorothy
There you are. I met the most horrible man.
Jurgen
My heart’s desire, I am sad tonight, for I am thinking of what life will do to us, and what offal the years will make of you and me.
Dorothy
Sweetheart, do we not know you are to be an Emperor and conquer the Holy Land?
Jurgen
We are more now than we will ever be. Our splendor will be wasted. And such wastage is not fair.
Dorothy
First, you will conquer France; then you will preach a Crusade and lead an army against the infidels.
Jurgen
No, heart’s desire—I shall be quite otherwise.
Dorothy
How proud I shall be of you.
Jurgen
You will not think of me at all.
Dorothy
Can you really think I care a damn for any man but you?
(Hetman Michael approaches.)
Dorothy
I have promised to dance with this old fart, and so I must. He must be nearly thirty.
Jurgen
Now, by Heaven, wherever Hetman Michael does his dancing, it will not be hereabouts.
Michael (very civilly)
I fear I must rob you of this fair lady, Master Jurgen.
Jurgen
The next dance is to be mine.
Michael (good-naturedly)
We must leave it to the lady.
Jurgen
Au contraire. Were I to do that, my fate would be sealed. I am not the same callow thing I was twenty years ago.
Michael (puzzled)
Your remarks, Master Jurgen, are somewhat strange.
Jurgen
But, I will tell you a stranger thing. There seem to be three of us here, but actually there are four.
Michael
Four?
Jurgen
The fourth is a goddess whom no prayers or sacrifice can placate.
Michael
You speak of death?
Jurgen
You have a jumping wit, Hetman. But hardly quick enough to outrun the whim of the Goddess.
Michael
Ah, my young bantam—the Goddess and I are acquainted—I have dispatched many stout warriors to serve her underground.
Jurgen
My notion is, Hetman, that the Goddess should not leave us unescorted. One of us, as a gentleman, cannot fail to accompany her.
Michael
You are insane. But you extend an invitation I cannot possibly refuse.
Jurgen
Hetman, I bear you no ill will. But it is highly necessary that you die tonight in order that my soul not perish twenty years hence.
(They draw their swords and fight. Hetman is easily Jurgen’s master.)
Jurgen
This is highly annoying, Hetman. You are the better swordsman and it is not fair.
Michael (disarming Jurgen)
So now, Master Jurgen—there is the end of your nonsense. But you needn’t wet your pants—I don’t intend to kill you—it is not my custom to kill children—and besides, I prefer to dance with this lady.
(Michael turns his back to Jurgen and offers Dorothy his arm.)
Jurgen
Not this I call insufferable! Did I come back to my youth only to lost it again? This is unjust.
(Jurgen snatches a dagger and stabs Hetman Michael in the back.)
Michael
Oh, I am slain. (dies)
Dorothy
Oh, dear, dear. But I don’t blame you—he was such an old fart and he was going to carry me off. I’ll bet he was over thirty. (thinking seriously) But, what will become of you? They’ll hang you for sure.
Jurgen
I will take my doom—and without whimpers, so that I get justice. But I shall certainly insist upon Justice. The man was stronger than I and wanted what I wanted. It wasn’t fair. So—I have compromised with necessity to get that which was requisite to me. I cry for Justice to the power that gave him strength and gave me weakness—but gave us both the same desires. (impressively) I have done what I have done.
Dorothy
Oh, my hero. You’re so brave.
Jurgen (dragging the body and concealing it under a bench)
Rest here, brave sir, until they find you.
Jurgen
Come to me now, heart’s desire. Here I sit, (Dorothy sits on his lap) with my true love—upon the body of my enemy. Justice is satisfied. Oh, that I could detain this moment! Could I but get into words the softness of this girl’s hair—for I shall forget all this beauty—this be-drenching moonlight.
Dorothy
You shouldn’t have done it. Even if he was an old fart—he wasn’t so bad.
Jurgen
Whatever the future holds for us—and whatever the happiness we two may know—we shall find no moment happier than this.
Dorothy
Poor, dear, brave Jurgen. You did all this for me, But, what will become of you?
Jurgen
Who knows? But I am wiser now than then. So I will not waste the one real passion I have known—nor leave unfed the one desire of my life—nor live to regret I did not avail myself of your love before it was taken from me. Remove your clothes.
Dorothy
Here—over a dead body! Are you mad? What kind of a girl do you think I am, anyway? And I thought I could trust you. Somebody may come at any moment.
Jurgen
Then, we have no time to lose.
Dorothy
Let’s go to my room.
(Jurgen and Dorothy hurry off, eager for the game; a bell tolls.)
CURTAIN