Читать книгу The Calendar History of Kiowa Indians (Illustrated Edition) - James Mooney - Страница 28

Peace with the Comanche

Оглавление

Table of Contents

Now the Kiowa tradition becomes clear and detailed. According to the story which the old men had from their fathers, who were contemporary with the events, the Kiowa advanced along the base of the mountains and pushed the Comanche from the northern head streams of the Arkansas. When both sides were about worn out with fighting, it happened that a small party of Kiowa on a friendly visit to a Spanish settlement southwestward from that river—perhaps Las Vegas or possibly Santa Fé—stopped to rest at a house, which they particularly state was not a fort or trading post. The house was a large one with several rooms, and by a curious coincidence a party of Comanche had arrived shortly before and were then talking in the next room, all unaware of the near presence of their enemies. Hearing the voices and recognizing the language, the Kiowa at once prepared for battle, and another bloody encounter was about to be added to the long list, when their Mexican host, friendly to both sides, interposed and represented to the Kiowa that now was their opportunity to establish a lasting peace with their foes, offering his own services as mediator. After some debate the Kiowa accepted his proposition, and the kindly Mexican, going into the next room, informed the astonished Comanche that a party of their hated enemies was outside waiting to talk of peace. Being assured that no treachery was intended, they came out and the leaders of the two parties saluted each other. The Kiowa leader, whose name was Guik`áte, "Wolf-lying-down," and who was next in authority to the principal chief of the tribe, assuming to speak for his people, then expressed their desire for peace. To this the Comanche leader, Päréiyä, "Afraid-of-water" (Toñpeto in the Kiowa language), replied that as this was a matter of grave importance, it would have to be considered by the whole tribe, and invited the Kiowa to go back with them to the Comanche country in order that the business might there be fully discussed. The Kiowa hesitated, not yet being quite willing to trust themselves in the lion's den, when Guik`áte, anxious to spare further bloodshed, said, "I am a chief. I am not afraid to die. I will go." A Comanche captive among the Kiowa volunteered to go with him. Turning then to his followers, he said to them, "Go home and tell our tribe that I am gone to make peace with the Comanche. Return for me to this place when the leaves are yellow. If you do not find me here, know that I am dead and avenge my death." He then dismissed them, and the Kiowa started homeward, while he, with the captive and one or two Mexicans accompanied the Comanche to their camps on Gañta P'a, the Double-mountain fork of the Brazos, in Texas.

On arriving there with his escort, the Comanche were at first disposed to regard him as an enemy and made a show of preparing to revenge upon him the losses they had suffered at the hands of his people, but finding that he was a brave man not to be easily frightened, they changed their purpose and gave him a friendly welcome. He remained with them all summer, being well entertained by them on the hunt and at their social gatherings, and when at last the leaves began to turn, the tipis were taken down, and the whole band, having long ago decided on peace, moved off to meet the Kiowa at the appointed rendezvous. They had not long to wait, for Indians observe the season changes closely, before the whole warrior body of the Kiowa tribe appeared in sight, prepared either to make a treaty of perpetual friendship or to avenge the death of their chief, as the case might be. As they approached, the Comanche chief and Guik`áte rode out to meet them, somewhat to the surprise of the Kiowa, who had hardly hoped ever again to see their kinsman alive. He told the story of his kind treatment at the hands of the Comanche and their earnest desire for peace, and the result was a treaty of friendship and alliance which endures to this day, the two tribes, with the Kiowa-Apache, having ever since occupied a common territory and acted together on all important occasions, notwithstanding radical differences in language, ceremonies, and temperament. The former condition of hostility is clearly shown by the fact that the common name of the Kiowa for their present allies, the Comanche, is Gyái'ko, "Enemies."

This treaty with the Comanche must have been made toward the close of the last century, probably about 1790. As there is no tally date in Kiowa history until we come to "the year when the stars fell," i. e., 1833, a description of the manner in which we arrive at this conclusion may be of interest as a specimen of the ordinary methods of Indian chronology.

Among the oldest men of the tribe are T'ébodal, "One who carries a buffalo's lower leg, "Gaápiatañ, "Feathered lance," (commonly known as Heidsick, from his Comanche name of Haí-tsiki), and ´dalpepte, "Bushy-hair" (Frizzle-head), all being prominent men and noted warriors when in their prime. T'ébodal is the oldest man in the tribe, and as he was "a well grown boy when the stars fell," is consequently now just about 80 years of age, as the Indians consider a boy a young warrior at 17 or 18. Gaápiatañ is a few years younger, and ´dalpepte was "old enough, to ride a horse when the stars fell," so that we may assume him to be now (1896) about 70 years of age. It will be noted that, contrary to general opinion, Indians are not remarkably long-lived.

Graápiatañ's estimate seems to place the event farthest back in point of time. He fixes it by "a very old woman," who died eleven winters ago (1885), and whose father had told her that the treaty with the Comanche was made thirty-three years before she was born. Âdalpepte states that it was made "when his father was a young man." T'ébodal says that it was before he was born, but that his father knew both leaders who negotiated the peace, and that he himself knew the Comanche leader, Päréiyä, as a very old man, who was afterward killed by the Cheyenne at a time when T'ébodal was grown to manhood and had already been to war. According to the Kiowa calendar, the allied tribes made peace with the Cheyenne about 1840, so that the chief who negotiated the treaty for the Comanche must have been killed shortly before that time, the Kiowa leader, Guik`áte, being already dead. Balancing all the statements, we get 1790 as the most probable approximate date. The principal chief of the tribe at the time of the treaty was Políakyă, "Harelip," alias Kágiätsé, "Thick-blanket." He was succeeded by Tsóñbohón, "Feather-cap," who was succeeded by A'dáte, "Island-man," who was deposed in 1833 in favor of Dohásän, who thenceforth ruled the tribe until his death in 1866.

The Calendar History of Kiowa Indians (Illustrated Edition)

Подняться наверх