Читать книгу Tartuffe; Or, The Hypocrite - Жан-Батист Мольер, Жан-Батист Поклен Мольер, Мольер (Жан-Батист Поклен) - Страница 4

ACT II

Оглавление

SCENE I

ORGON, MARIANE

ORGON

  Now, Mariane.


MARIANE

  Yes, father?


ORGON

  Come; I'll tell you

  A secret.


MARIANE

  Yes … What are you looking for?

  ORGON (looking into a small closet-room)

  To see there's no one there to spy upon us;

  That little closet's mighty fit to hide in.

  There! We're all right now. Mariane, in you

  I've always found a daughter dutiful

  And gentle. So I've always love you dearly.


MARIANE

  I'm grateful for your fatherly affection.


ORGON

  Well spoken, daughter. Now, prove you deserve it

  By doing as I wish in all respects.


MARIANE

  To do so is the height of my ambition.


ORGON

  Excellent well. What say you of – Tartuffe?


MARIANE

  Who? I?


ORGON

  Yes, you. Look to it how you answer.


MARIANE

  Why! I'll say of him – anything you please.


SCENE II

  ORGON, MARIANE, DORINE (coming in quietly and standing behind

  Orgon, so that he does not see her)


ORGON

  Well spoken. A good girl. Say then, my daughter,

  That all his person shines with noble merit,

  That he has won your heart, and you would like

  To have him, by my choice, become your husband.

  Eh?


MARIANE

  Eh?


ORGON

  What say you?


MARIANE

  Please, what did you say?


ORGON

  What?


MARIANE

  Surely I mistook you, sir?


ORGON

  How now?


MARIANE

  Who is it, father, you would have me say

  Has won my heart, and I would like to have

  Become my husband, by your choice?


ORGON

  Tartuffe.


MARIANE

  But, father, I protest it isn't true!

  Why should you make me tell this dreadful lie?


ORGON

  Because I mean to have it be the truth.

  Let this suffice for you: I've settled it.


MARIANE

  What, father, you would … ?


ORGON

  Yes, child, I'm resolved

  To graft Tartuffe into my family.

  So he must be your husband. That I've settled.

  And since your duty ..

  (Seeing Dorine)

  What are you doing there?

  Your curiosity is keen, my girl,

  To make you come eavesdropping on us so.


DORINE

  Upon my word, I don't know how the rumour

  Got started – if 'twas guess-work or mere chance

  But I had heard already of this match,

  And treated it as utter stuff and nonsense.


ORGON

  What! Is the thing incredible?


DORINE

  So much so

  I don't believe it even from yourself, sir.


ORGON

  I know a way to make you credit it.


DORINE

  No, no, you're telling us a fairly tale!


ORGON

  I'm telling you just what will happen shortly.


DORINE

  Stuff!


ORGON

  Daughter, what I say is in good earnest.


DORINE

  There, there, don't take your father seriously;

  He's fooling.


ORGON

  But I tell you …


DORINE

  No. No use.

  They won't believe you.


ORGON

  If I let my anger …


DORINE

  Well, then, we do believe you; and the worse

  For you it is. What! Can a grown-up man

  With that expanse of beard across his face

  Be mad enough to want …?


ORGON

  You hark me:

  You've taken on yourself here in this house

  A sort of free familiarity

  That I don't like, I tell you frankly, girl.


DORINE

  There, there, let's not get angry, sir, I beg you.

  But are you making game of everybody?

  Your daughter's not cut out for bigot's meat;

  And he has more important things to think of.

  Besides, what can you gain by such a match?

  How can a man of wealth, like you, go choose

  A wretched vagabond for son-in-law?


ORGON

  You hold your tongue. And know, the less he has,

  The better cause have we to honour him.

  His poverty is honest poverty;

  It should exalt him more than worldly grandeur,

  For he has let himself be robbed of all,

  Through careless disregard of temporal things

  And fixed attachment to the things eternal.

  My help may set him on his feet again,

  Win back his property – a fair estate

  He has at home, so I'm informed – and prove him

  For what he is, a true-born gentleman.


DORINE

  Yes, so he says himself. Such vanity

  But ill accords with pious living, sir.

  The man who cares for holiness alone

  Should not so loudly boast his name and birth;

  The humble ways of genuine devoutness

  Brook not so much display of earthly pride.

  Why should he be so vain? … But I offend you:

  Let's leave his rank, then, – take the man himself:


Tartuffe; Or, The Hypocrite

Подняться наверх